Traduction de "when dispatched" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Dispatched - translation : When - translation : When dispatched - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
When is he getting dispatched? | Quand est il obtenir expédié ? |
Dispatched | DiffuséMDN type |
Dispatched | Tester l'éditeur de destinataire |
Recall when We dispatched towards you a number of jinn, to listen to the Quran. | (Rappelle toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran. |
We've been dispatched here. | On nous a envoyées. |
The products are dispatched | Les produits de la pêche sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits de la pêche sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits de la pêche sont expédiés |
The product is dispatched | Le produit est expédié |
When We dispatched toward you a team of jinn listening to the Quran, when they were in its presence, they said, Be silent! | (Rappelle toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran. Quand ils assistèrent à sa lecture ils dirent Ecoutez attentivement ... |
Your order has been dispatched. | Votre ordre a été transmis. |
Your order has been dispatched. | Ton ordre a été transmis. |
are dispatched in the context of | sont expédiés dans le cadre |
Part I Details of dispatched consignment | Partie I renseignement concernant le lot expédié |
Part I Details of dispatched consignment | Partie I Renseignements concernant le lot expédié |
The samples were dispatched for DNA testing. | Ces fragments ont été expédiés pour des essais d'ADN. |
Balhae has also dispatched an excellent fighter... | le Balhae a aussi envoyé un excellent combattant... |
000 trade mark applications were dispatched for publication. | Au total, plus de 15 000 demandes de marques ont été envoyées en publication. |
We believe that an international force should be dispatched there when the time is right and subject to the consent of both parties. | Nous estimons qu une force internationale devrait y être déployée en temps opportun et avec le consentement des deux parties. |
Video Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco. | La Skycar, véhicule de secours pour San Francisco. |
Purification centres and dispatched centres for live bivalve molluscs | Installations ou établissements de production de produits intermédiaires |
surveillance measures to be applied when productive poultry intended for restocking supplies of wild game, are dispatched to other Member States or third countries. | que des mesures de surveillance s appliquent lorsque des volailles de rente destinées à la fourniture de gibier sauvage de repeuplement sont expédiées vers d autres États membres ou vers des pays tiers. |
The third incident occurred on 29 March when an AMIS patrol dispatched to investigate reports of a clash north east of Nyala came under fire. | Lors du troisième incident qui s'est produit le 29 mars, une patrouille de la Mission de l'UA, qui était partie enquêter sur les indications suivant lesquelles un affrontement se serait produit au nord est de Nyala, a essuyé des coups de feu. |
and those of the mission dispatched by the European Council, | et celles de la mission envoyée par le Conseil européen, |
He was next dispatched on a secret mission to France. | Il fut également dépêché en mission secrète en France. |
Country from which the goods are to be dispatched exported | Pays d'expédition d'exportation d'où les marchandises sont expédiées exportées |
UNHCR dispatched large tents to be used in hospitals in Kabul. | Le HCR a envoyé de grandes tentes aux hôpitaux de Kaboul. |
Porter quickly dispatched the two regiments back to the Kinney Farm. | Porter ordonna rapidement aux deux régiments de retourner à la Ferme Kinney. |
notification which is normally dispatched six weeks before the opening date. | Sauf indication contraire, toutes les réunions se tiendront à Genève et feront l'objet d'une notification écrite, normalement envoyée six semaines avant la date d'ouverture. |
A medical team was dispatched from the Islamic Republic of Iran. | Une équipe médicale de la République islamique d'Iran y a assisté |
And then, until you get dispatched, hopefully... ... she will have gone. | Et puis, jusqu'à ce que vous obtenez a envoyé, je l'espère... ... elle sera allé. |
EUROPEAN COMMUNITY Eggs for human consumption dispatched to Finland and Sweden | COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Expéditions vers la Finlande et la Suède d œufs destinés à la consommation humaine |
Most of the cadets were dispatched to man checkpoints in the city. | La plupart des élèves officiers ont été déployés sur les postes de contrôle de la ville. |
This way, not only the music, but the entire culture was dispatched. | De cette manière, ce n'est pas que la musique qui a été diffusée, mais toute la culture. |
The note was immediately dispatched, and its contents as quickly complied with. | Le billet fut aussitôt porté et la réponse arriva peu apres le déjeuner sous la forme de Mrs. |
Messengers were dispatched to the house in Saville Row morning and evening. | On envoya matin et soir observer la maison de Saville row,.. |
Since then, it has dispatched Japanese personnel to Angola, Cambodia and Mozambique. | Depuis lors, il a envoyé du personnel japonais en Angola, au Cambodge et au Mozambique. |
Decision guidance documents for these chemicals were formally dispatched in February 2005. | Les Documents d'orientation des décisions correspondants ont été officiellement envoyés en février 2005. |
A medical team from the Islamic Republic of Iran will be dispatched. | Une équipe médicale de la République islamique d'Iran y assistera. |
These letters are dispatched electronically inbatches, which allows considerable volumesto be processed. | L envoi de la lettre se fait peu de joursaprès que le dossier de la demande demarque a été transmis par la division d examen ou la division d opposition au SARM.Ces lettres sont envoyées électroniquement,par lot, ce qui permet le traitement devolumes considérables. |
The European Commission has already dispatched a needs assessment mission to Iraq. | La Commission européenne a déjà envoyé une mission d'évaluation des besoins en Irak. |
This declaration is valid for all subsequent consignments of these goods dispatched | Nom et adresse du client. |
When tribal clashes erupted in the remote desert town of Kufra early last year, the council dispatched the Libya Shield Force, not LNA units, to quell the unrest. | Quand les désaccords tribaux ont éclaté dans la ville reculée du désert de Kufra au début de cette année, le Conseil a expédié la Force du Bouclier Libyen, pas les unités de l'ANL, pour apaiser le malaise. |
Related searches : Are Dispatched - Was Dispatched - Were Dispatched - Dispatched From - Have Dispatched - Dispatched Within - I Dispatched - Already Dispatched - Usually Dispatched - Item Dispatched - Dispatched Consignment - Is Dispatched - We Dispatched