Traduction de "who was involved" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Involved - translation : Who was involved - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Who was involved here ?
D'autres encore sont manacécs de mort.
Who was involved in that first 9 11?
Qui était impliqué dans ce premier 9 11?
We would kill any man who was involved with you.
S'il y avait un homme dans ta vie on le tuerait.
Who is involved?
Qui sont ses participants ?
The same guard who was involved in the previous incident confronted them.
Le même agent impliqué dans l'incident s'est confronté à eux.
Stas was known and respected by everyone who was involved in some kind of social activism.
Stas était connu et respecté de tous ceux qui sont impliqués dans toute forme d'activisme social.
Who were those involved?
Qui était impliqué ?
But was it only the Saudis who have been involved in the war?
Mais n'y avait il que les Saoudiens à être impliqués dans la guerre ?
The designer who redesigned the paper form was also involved in this test wave.
Le graphiste qui avait conçu la nouvelle version participait également à cette phase.
As David Peoples was rewriting the screenplay he consulted his daughter, who was involved in microbiology and biochemistry.
Le scénariste David Webb Peoples a consulté sa fille qui étudiait la microbiologie et la biochimie.
He was raised by staunch Christian parents who were both heavily involved in the Church.
Il est élevé par des fervents parents chrétiens tous les deux fortement impliqués dans la paroisse locale.
Who should be involved in negotiations?
Qui doit être impliqué dans les négociations ?
GV Who is involved in it?
GV Qui est impliqué?
What was significant was that the faculty member was observing every student to understand who was really involved and who was not and was saying, Let me see how I can work with them.
Ce qui était important était que le membre du corps professoral observait tous les étudiants pour comprendre qui était vraiment impliqué et qui ne l'était pas et disait, Je voudrais voir comment je peux travailler avec eux.
ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC).
Le CIPAT a étroitement participé à l'élaboration de la Convention cadre pour la lutte antitabac de l'OMS.
No sex was involved.
Aucune relation sexuelle n'est intervenue.
No sex was involved.
Le sexe ne fut pas de mise.
512. The report was introduced by the representative of the State party, who explained that Guinea was involved in a democratization process.
512. Le rapport a été présenté par le représentant de l apos Etat partie qui a expliqué que la Guinée était engagée dans un processus de démocratisation.
He became involved with the financier J D Powles, who was prominent among those encouraging the mining boom.
Il se rapprocha du financier John Diston Powles qui était l'un de ceux encourageant le boom minier.
Looking round the Chamber, I am the only Member present who was involved in the unhappy dispute over
Ce rapport a vraiment abordé tous les aspects à prendre en considération dans le cadre de la nou
In 1980 an expert committee of the FAO and WHO concluded that no risk was involved in ionization.
C'est ainsi qu'en 1980, un comité d'experts constitué par la FAO et l'OMS a conclu que l'ionisation ne présentait aucun risque.
NM Who else is involved in this initiative?
NM Qui d'autre est impliqué dans cette initiative ?
Who are the people involved in this project?
Qui sont les gens participant à la réalisation de ce projet?
Taiwan has been actively involved in the WHO.
En particulier, Taiwan a fait preuve d'une participation active au sein de l'OMS.
Thanks go to everyone who has been involved.
Tous ceux qui ont participé à ce travail méritent tous nos remerciements.
I was treated very harshly, even by close friends, who told me that my word was worthless for having been involved with him.
J'ai eu des réactions très dures, y compris de la part d'amis proches qui me disaient que ma parole ne valait rien car j'avais couché avec lui.
Korps Speciale Troepen (KST) was a Royal Netherlands East Indies Army (KNIL) special forces unit who was involved in the Indonesian National Revolution.
Les Korps Speciale Troepen (KST ou littéralement les troupes spéciales néerlandaises) étaient les forces spéciales des Pays Bas ayant combattu lors de la révolution indonésienne.
A dedicated website was also used for holding accountable those officials who were involved in falsification of the elections.
Un site internet dédié a également été utilisé pour tenir à jour la liste des fonctionnaires qui ont été impliqués dans la falsification des élections.
One edition was published in London with Charles Radcliffe who went on to become involved with the Situationist International.
Une édition fut publiée à Londres avec Charles Radcliffe qui s'impliquera dans l'Internationale situationniste.
I'm sure Tom was involved.
Je suis sûr que Tom était impliqué.
I'm sure Tom was involved.
Je suis sûre que Tom était impliqué.
I'm sure Tom was involved.
Je suis sûr que Tom a été impliqué.
I'm sure Tom was involved.
Je suis sûre que Tom a été impliqué.
There was no money involved.
Il n'y avait pas d'argent en jeu.
And who else is involved with Destroy amp Rebuild?
Et qui d'autre fait partie de Destroy amp Rebuild ?
(c) children involved in labour who are under 16
c) Le nombre d'enfants âgés de moins de 16 ans qui travaillent
Who is selling the products involved in largescale smuggling?
Qui vend les produits impliqués dans la contrebande à grande échelle?
to determine who should undertake the customs checks involved.
Pegado Liz les conditions où peut être autorisée la soumission au régime de l'entrepôt douanier des marchandises qui ne s'y trouvent pas et, enfin l'ensemble du régime des entrepôts douaniers fictifs.
263. Child welfare committees are involved in various ways with youths who have become involved in crime.
263. Les comités d apos aide sociale à l apos enfance interviennent de plusieurs manières quand des adolescents ou des enfants sont impliqués dans un délit.
Ahmed Khamed, who was with Makhamara but was not physically involved in the attack, was sentenced to 10 years apos imprisonment. (Ha apos aretz, 25 June 1993)
Ahmed Khamed, qui accompagnait Makhamara, mais n apos avait pas personnellement participé au meurtre, a été condamné à 10 ans de prison. (Ha apos aretz, 25 juin 1993)
I would like to thank all my colleagues who have been involved in this subject and who will be involved in it in the future.
Je voudrais remercier tous ceux de mes collègues qui ont apporté leur pierre à ce dossier et qui l'apporteront encore à l'avenir.
They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored.
Ils ont fait cogiter des prix Nobel d'économie, qui se barbaient.
It was these villagers who refused to take compensation and surrender their lands that were involved in the latest clash.
Ce sont les villageois ayant refusé la rémunération et d'abandonner leurs terres qui ont été impliqués lors du dernier affrontement.
A recent issue involved a scholar who was reported by a retired army officer to have insulted a dead king.
Un cas récent a impliqué un universitaire qui a été dénoncé par un officier de l'armée à la retraite pour avoir insulté un roi décédé.
Anecdote In 1935, Pérochon's daughter, Simone, married Delphin Debenest, who was also involved in the Resistance during World War II.
Anecdote En 1935, sa fille épouse Delphin Debenest, qui s'engagera lui aussi dans la Résistance.

 

Related searches : Was Involved - Who Were Involved - Who Is Involved - Who Are Involved - Who Was - Was Also Involved - He Was Involved - I Was Involved - Was Involved With - Was Not Involved - What Was Involved - Was Actively Involved - Was Particularly Involved - Who Was Working