Traduction de "wicked queen" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Queen - translation : Wicked - translation : Wicked queen - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You're wicked, wicked, wicked.
Tu es méchant, méchant, méchant.
Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman! Then Haman was afraid before the king and the queen.
Esther répondit L oppresseur, l ennemi, c est Haman, ce méchant là! Haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Esther répondit L oppresseur, l ennemi, c est Haman, ce méchant là! Haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.
Paraphrasing Katherine Hepburn in the movie The African Queen, religion allows us to rise above wicked old Mother Nature, handing us a moral compass.
Pour paraphraser Katherine Hepburn dans le film African Queen, en nous donnant une boussole morale la religion nous permet de nous hisser au dessus de cette vilaine vieille Mère nature.
You are wicked, Charlotte. You are wicked.
Tu es méchante, Charlotte.
Wicked?
Perverse ?
Wicked?
Perverse ?
I've been a wicked woman. I've been a wicked woman.
J'ai fait le mal !
queen! Queen, with misdirection.
Dame! Dame, avec une diversion.
That's wicked.
C'est trop fort.
Wicked girl!
Mauvaise fille!
Wicked knight?
Un chevalier?
Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront ils?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront ils?
(The Queen is dead!, The Queen is dead!, The Queen is dead!).
la reine est morte !
Men are wicked
Les hommes sont méchants
The wicked one.
Mal.
Wicked private fan.
Le méchant fan privé.
You are wicked!
Vous êtes une perverse !
You wicked boy.
Méchant garçon.
You're wicked, too.
Vous êtes aussi immorale.
Silly. And wicked.
Sotte et immorale.
They're all wicked.
Ils sont tous méchants.
She isn't wicked...
Ce n'est pas une malapprise.
And so wicked.
Et si coquin.
Isn't it wicked?
C'est génial!
Sounds almost wicked.
Ça fait presque libertin.
The Wicked Witch
La Sinistre Sorciére.
LG Queen of? Queen of hearts.
LG Dame de ? Dame de cœur.
Zoe The queen. LG Queen, yes.
Zoé La dame. LG Dame,oui.
Isn't Queen Rania the coolest Queen ever?
La Reine Rania n'est elle pas la reine la plus cool de tous les temps ?
In 2001, she signed an exclusive contract with Wicked Pictures, becoming a Wicked Girl .
En 2001, elle signe un contrat avec Wicked Pictures.
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart.
Sorciére ou pas! Gardes ou pas! En ferai du hachis!
St. John, I said, I think you are almost wicked to talk so. I am disposed to be as content as a queen, and you try to stir me up to restlessness!
Saint John, dis je, je trouve mal à vous de parler ainsi je suis disposée à être heureuse et vous voulez me pousser à l'agitation.
That would be wicked!
Ça serait le pied !
Wicked kings, kicked wings
Rois Pervers... Pois Revers...
And a wicked way
Mais un vicieux chemin
O most wicked fiend!
O démon plus méchants!
But, Marie, that's wicked.
Mais c'est vilain !
Is it so wicked?
Estce si mal?
O most wicked fiend!
Oh, perfide démon !
What are wicked wiles?
C'est quoi des artifices?
She's wicked! She's bad!
Elle est cruelle.
You wicked old witch!
Espéce de vieille sorcière!
It's the Wicked Witch!
C'est la Sinistre Sorciére!

 

Related searches : Wicked Wonderland - Wicked Witch - Wicked Problem - Wicked Way - Wicked Sense - Wicked Science - Wicked Heart - Wicked Humour - Wicked Mind - Wicked Cool - Wicked People - Wicked Grin