Traduction de "would best suit" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Best - translation : Suit - translation : Would - translation : Would best suit - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dressed in his best suit of clothes
Tout ça. dans son plus beau costard
I'm going to get into his best suit of clothes.
Je vais mettre ses meilleurs habits.
That would not suit us.
Cela ne nous conviendrait pas.
Would that suit Dr. Watson?
Cette date convient elle au docteur Watson ?
That would suit me perfectly.
ça m'irait parfaitement.
That is what would suit you.
C'est ce qui vous conviendrait.
Which model of PPP would suit your specific land administration business environment best and which concrete benefits do you expect of PPP arrangements?
e) Quel type de partenariat serait le mieux adapté à votre administration des biens fonciers et à votre conjoncture, et quels avantages concrets en attendez vous?
The ECB has chosen its own strategy to best suit its particular circumstances .
La BCE a choisi sa propre stratégie pour qu' elle soit la mieux adaptée à ses circonstances particulières .
He hoped that other countries would follow suit.
Elle espère que d apos autres pays feront de même.
China hoped other developed countries would follow suit.
La Chine espère que d'autres pays développés suivront cet exemple.
Would a walk before dinner suit you, Madam Countess?
Une promenade avant le dîner vous convient, madame la comtesse?
It would neither suit them nor would they be able (to produce it).
cela ne leur convient pas et ils n'auraient pu le faire.
We want consumers to remain free to choose the types of bottle that suit them best.
Le présent rapport suggère que des études soient menées sur les effets des matières plastiques après leur utilisation.
Other islands would follow suit well into the early 1980s.
D autres îles leur ont ensuite emboîté le pas au début des années 1980.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
cela ne leur convient pas et ils n'auraient pu le faire.
I want to become a wife who would suit you.
Je veux devenir une épouse dont tu seras fier.
Some would argue that agreement is not possible at this time and that countries are right to proceed down whatever practical measurement paths they believe best suit their needs.
Certains diront qu'un tel accord n'est pas possible à l'heure actuelle et que les pays ont raison d'adopter les méthodes pratiques qu'ils estiment les plus adaptées à leurs besoins.
Well, would tomorrow morning at the Gun Club suit you, gentlemen?
Estce que demain matin au club de tir vous conviendrait ?
I said that Pakistan would inevitably follow suit and the world would become less safe.
Je leur avais expliqué alors que le Pakistan suivrait, inévitablement, et que le monde deviendrait un endroit beaucoup moins sûr.
The Agency was faced with a number of challenges in deciding the type of EDR approach that would best suit the surveys for which an electronic option was being developed.
L'organisme de statistique canadien a dû surmonter un certain nombre de difficultés en vue de déterminer quel mode de CED serait le mieux adapté aux enquêtes pour lesquelles une option électronique allait être mise au point.
It would be best for them, it would be best for Nordic cooperation and it would be best for Europe.
Ce serait mieux pour eux, ce serait mieux pour la coopération nordique et ce serait mieux pour l'Europe.
A female curate, who is not my wife, would never suit me.
Je ne puis pas accepter qu'une femme qui n'est pas à moi m'aider dans ma mission.
Harris said, however, that the river would suit him to a T.
Harris conclut cependant que ce détail a part, la Tamise lui irait comme un gant .
That suit would cost me about a million and a half dollars.
Cette combinaison m'a coûté environ un million et demi de dollars.
Rights of suit and Time for suit
Droits d'action et délai pour agir
You go in with your best suit, buckles on your shoes and you come out as nature made you
Le tribunal ! On y entre avec ses beaux habits.
The paraphrasing would subtly change Blix's comments to suit America's case for war.
Cette paraphrase modifiait de façon subtile les commentaires de Blix afin de soutenir les arguments de l'Amérique en faveur de la guerre.
Say, Isaiah, would you like to have a real suit of Sunday clothes?
Veuxtu avoir un vrai costume du dimanche?
Suit
Couleur
Suit
Costume
It will ruin your suit, your thief's smart suit.
Je ne donnerai pas 10 sous de ton costume, ...ton beau costume de griveleur.
He believed the city would suit Fujitsu and that the move would be a significant boost for Niederrad.
Fujitsu convient à la ville et son implantation constitue un élan important pour Niederrad.
That would be best.
Ce serait préférable.
That would be best.
Ça vaudra mieux, Geneviève.
I'd have to wear... Barbara's probably got something upstairs... that would suit you perfect.
C'est habillé, n'estce pas?
The same suit as in the picture, his Sunday suit.
Le même costume que sur le portrait.
I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie a brown suit.
Je dirais qu'ils avaient pas loin de 80 ans, et je dirais que c'était un rendez vous galant, parce que lui portait un petit costume très soigné avec une cravate jaune, un costume marron.
Saturday would suit them better than any other day, as it would give them two days for their escape.
Samedi leur conviendrait mieux que tout autre jour, comme ce serait leur donner deux jours pour leur échapper.
Unknown suit
Couleur inconnue
Same suit
Même couleur
One Suit
Une couleur
Suit yourself.
Fais comme tu veux.
Nice suit.
Beau costume.
Another suit.
Une autre couleur.
Baseball suit?
Sa tenue de baseball ?

 

Related searches : Suit Best - Suit Best For - Suit Me Best - Suit Us Best - Suit You Best - Suit Them Best - Would Suit Him - Would Suit Perfectly - Would Not Suit - Would Suit Better - Would Suit Me - Would Suit You - Would Do Best