Traduction de "you're amazing" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Amazing - translation : You're amazing - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You're amazing.
Tu es super.
You're amazing.
Tu es incroyable.
You're amazing.
Vous êtes incroyable.
You're amazing.
Vous êtes incroyables.
You're amazing, Jenny.
Tu es fantastique Jenny.
You're truly amazing.
Tu es un gaillard redoutable.
Seung Jo you're amazing.
Seung Jo, tu es impressionnant.
You're amazing. Oh, yeah?
Vous êtes étonnant.
You're amazing Bong Joon Gu.
Tu es impressionnant Bong Joon Gu.
You're really an amazing person.
Tu es vraiment une personne impressionnante.
Little miss, you're really amazing.
Tu es impressionnante, petite.
You're amazing! You secondguess everything.
Tu es formidable, tu devines tout.
I mean, you're really amazing, Representative.
Directeur.
You're going to do something amazing.
Tu vas faire quelque chose d'épatant.
Come on sweetheart. The right, you're amazing.
Le droit, Vous ?tes incroyable.
You know, you're a very amazing person.
Vous êtes étonnante.
'cause you're amazing just the way you are.
Parce que tu es extraordinaire simplement telle que tu es
Girl, you're amazing just the way you are.
Chérie tu es extraordinaire Simplement telle que tu es
'cause you're amazing, just the way you are.
Parce que tu es extraordinaire simplement telle que tu es
Well, you're an amazing human and you've done amazing work and you've taught us a story
Eh bien vous êtes un être exceptionnel qui a fait un travail extraordinaire et vous nous avez raconté une histoire que je pense peu d'entre nous a jamais entendu.
'cause girl you're amazing just the way you are.
Parce que chérie tu es extraordinaire Simplement telle que tu es Ses lèvres
'cause, girl, you're amazing, just the way you are.
Parce que chérie, tu es extraordinaire Simplement telle que tu es
You're such an amazing commodity trading, move your husband.
Vous ?tes Un tel n?goce de mati?res premi?res ?tonnant, d?placez votre mari.
You're the most amazing, coolheaded woman I've ever seen.
On perd de l'altitude. Tu es la femme la plus calme que j'aie vue.
'cause girl you're amazing just the way you are, yeah.
Parce que chérie tu es extraordinaire Simplement telle que tu es TraduZic
You're great you're amazing she never have to ask the mother in law recipe for example
Vous êtes un grand vous êtes étonnant elle ne jamais avoir à demander à la mère dans la loi recette par exemple
And you're full of that amazing that feeling of excited anticipation.
Vous êtes plein de ce fantastique sentiment d'excitation et d'anticipation.
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14.
et c'est inouï que d'avoir cette prise de conscience, surtout si vous avez 14 ans.
What an amazing deal I'm scared, so many things and you're afraid?
Qu'est ce une affaire incroyable J'ai peur, tant de choses et vous avez peur?
While you're typing a CAPTCHA, during those 10 seconds, your brain is doing something amazing.
Pendant que vous tapez un CAPTCHA, pendant ces 10 secondes, votre cerveau fait quelque chose d'incroyable.
I can't lie, I won't lie, it's amazing My faces, the places, you're taking me
Je ne peux pas mentir, je ne mentirai pas, c'est incroyable Mon visage gigote , tu me parle Bébé prend ton temps maintenant , Il est inutile de se précipiter
I think it's amazing what you're doing for my country, I would like to help.
Ce que vous faites pour mon pays est extraordinaire, je veux vous aider.
Amazing. Amazing performance.
Fascinant. Une démonstration fascinante.
But as we start to experiment, being able to share what you're seeing live is really amazing.
Alors que nous commençons les expériences, être capable de partager ce que vous voyez est vraiment impressionnant.
You always have people to say, oh you're commercial, or you're not underground, I feel David does an amazing job of trying to balance both.
Il y aura toujours ceux qui vous trouveront trop commercial, pas assez underground, et David est très fort pour trouver l'équilibre entre les deux.
Anyway, just amazing, amazing things.
Oui, des trucs vraiment stupéfiants.
amazing.
Fascinant.
Amazing!
Incroyable !
Amazing.
Fascinant.
Amazing !
Il y a du monde
Amazing.
Fantastique.
Amazing
ÉtonnantThe quality of music
Amazing.
Ça ressemble à ce qu'on ressent.
Amazing!
Incroyable!
Amazing.
Incroyable.

 

Related searches : You're Awesome - You're Beautiful - You're Communicative - You're Cool - You're Cute - You're Kidding - You're Mine - You're Perfect - You're Right - You're Sociable - You're Welcome - You're Wonderful