Traduction de "you were wondering" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Were - translation : You were wondering - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We were all wondering why you were late.
Nous nous demandions pourquoi tu es arrivé tard.
I was just wondering what you were up to.
Je me demandais ce que tu faisais.
I was wondering what you guys were talking about.
Je me demandais de quoi vous parliez.
We were just wondering what had become of you.
Nous nous demandions ce qui vous était arrivé.
I was wondering why you were carrying those guns.
Je me demandais pourquoi vous aviez ces pistolets.
Do you just you know I know people people were wondering
Est ce que vous vous savez je sais les gens les gens se demandaient
We spoke of you so often, wondering what you were doing.
On parlait souvent de vous, on se demandait ce que vous faisiez.
We were wondering if you were able to I.D. the fridge corpse.
Le cadavre congelé estil identifié ?
Phone I was just wondering what you were up to.
Téléphone Je me demandais ce que tu faisais.
I was wondering when you were going to tell me you loved me.
Je me demandais quand vous alliez me dire que vous m'aimiez.
I was wondering when you were going to tell me you loved me.
Je me demandais quand tu allais me dire que tu m'aimais.
I was wondering when you were going to tell me that.
Je me demandais quand tu allais me le dire.
I was wondering when you were going to tell me that.
Je me demandais quand vous alliez me le dire.
I was wondering if you were going to show up today.
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
I was wondering what you would do if you were a cop in Venice.
Je me demandais comment tu ferais si tu étais flic à Venise.
We were just wondering when you were going to wake up out of that beauty sleep.
Nous attendions que vous vous reveiIIiez.
Incidentally, I'm wondering why you didn't mention your watch the day you were in my office.
Pourquoi n'en avezvous pas parlé Ie jour où vous vous êtes évanoui ?
ROGALLA (S). (DE) Mr President, ladies and gentlemen. If you were perhaps wondering about
La différence entre le financement au moyen de la taxe sur les véhicules à moteur et le financement au moyen des ressources générales réside dans le fait que le produit de la première, on l'a sous la
Funny, I was thinking about you the other day wondering when you were coming up for that...
C'est marrant, je pensais à toi, l'autre jour. Je me demandais quand t'allais venir manger ce...
I've been wondering about you.
J'ai pensé à vous.
Bride wondering where you are?
La jeune mariée se demande où tu es?
You know, I was wondering...
Je me demandais...
Just wondering if you dropped this.
Juste savoir si tu as perdu ceci.
Some of you might be wondering,
Certains d'entre nous pourraient se demander,
You know, I've been watching you and wondering...
Je vous regardais et je me demandais...
We were just wondering if that's your own hair.
On se demandait juste si c'était vos cheveux.
We were wondering if we could see the body.
Nous nous demandions si nous pourrions voir le corps.
I was wondering why you weren't here.
Je me demandais pourquoi tu n'étais pas ici.
I've been wondering ifI do love you.
Je me demandais si je t'aimais.
I've been wondering what's been keeping you.
Je me demandais ce qui te retenait.
I was merely telling your wondering guests that you were about to thank your gods for their bounty....
Je disais simplement à tes invités intrigués que tu voulais rendre grâce à tes dieux pour leur générosité...
So people were wondering was she going to marry Dodi?
Les gens se sont donc posé la question allait elle épouser Dodi?
Keep your noses out of this. We were just wondering.
En attendant, ne vous en mêlez pas.
OURS. WE WERE WONDERING IF YOU'D GIVE US A LIFT.
Yous pourriez peutêtre nous prendre.
I was just wondering. Wondering?
Mais je me demandais...
You may be wondering, How do you make artificial semen?
Vous êtes peut être en train de vous demander Comment fait on du sperme artificiel?
And you must be wondering, What on Earth?
Et vous devez vous demander, qu'est ce qu'il fout ?
You know, I was wondering about Freudian determinants.
Vous savez, je pensais aux déterminants Freudiens.
You might be wondering, who are these people?
Vous vous demandez peut être, qui sont ces gens ?
In case you are wondering why BROOM revolution.
Au cas où vous vous demandez pourquoi la révolution des BALAIS.
I was wondering if you could help me.
Je me demandais si vous pouviez m'aider.
Are you wondering what we ended up doing?
Te demandes tu ce que nous avons fini par faire ?
Are you wondering what we ended up doing?
Vous demandez vous ce que nous avons fini par faire ?
And you must be wondering, What on earth?
Et vous devez vous demander, qu'est ce qu'il fout ?
I was wondering why you looked so pretty.
Voilà pourquoi vous me sembliez si séduisant.

 

Related searches : Were Wondering - They Were Wondering - I Were Wondering - We Were Wondering - Were Wondering Whether - Wondering If You - Are You Wondering - You Are Wondering - Were You - You Were - Wondering Whether - Are Wondering - Wondering Around - Started Wondering