Translation of "a bit different" to French language:


  Dictionary English-French

A bit different - translation : Different - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything is a little bit different.
Tout est un peu différent.
It's a bit different from the others.
Il est un peu différent des autres.
That's a bit different from designing tiles.
C'est un peu différent de la conception de tuiles.
In this piece it's a bit different
C'est un peu différent dans cet ouvrage.
So, things may be a little bit different for a bit now, like that.
Et ainsi, les choses vont sembler un peu différnetes maintenant pour un certain temps.
In Myanmar (Burma), the situation is a bit different.
Pour le Myanmar (Birmanie), la situation est différente.
VGHS is a little bit different than I thought.
VGHS est un peu différente de ce que j'imaginais.
So, I'm gonna do it a little bit different.
Alors, je vais le faire un peu différement.
And let's say B is a little bit different.
Supposons que B soit un peu différent.
And so every drop was a little bit different.
Et donc chaque goutte était un peu différente.
You're doing something that's actually a little bit different.
Vous faites quelque chose qui est en réalité un peu différent.
So here's the thinking different bit.
Donc voici une idée différente.
Every bit of it seems different.
Elle semble complètement différente.
Think of the kids today. Their childhood's a bit different.
Pensez aux enfants aujourd'hui. Leur enfance est un peu différente.
But you'll see with multiplication it's a little bit different.
Mais vous verrez qu'avec la multiplication c'est un peu différent.
But what happened this time was a little bit different.
Mais ce qui est arrivé cette fois est un peu différent.
But of course, with me, it's a little bit different.
Avec moi, c'est un peu différent.
Of course, your father was a bit different than Mosley.
Bien sûr, ton père était différent de Mosley.
So I want to give a little bit of a different perspective of how we can perhaps look at these things in a little bit of a different way.
Je veux vous laisser entrevoir une perspective différente, un point de vue différent sur ces choses.
So here is the thinking different bit.
Voici donc une partie de cette pensée différente
It ain't a bit different than it was in Reading, PA.
Ce sera exactement comme à Reading.
And this, again, is sort of a little bit of an amalgam of different different things here.
Plein de choses passionantes.
But, well, Billy's background is a wee bit different from a carnival girl's.
Mais Billy vient d'un milieu un peu différent de celui d'une fille de carnaval.
In fact, you can see each logo is a little bit different.
En fait, vous pouvez voir que chaque logo est un peu différent.
It's not truly, truly a constant, or I guess when on different scales, it can be a little bit different.
Ce n'est pas rigoureusement une constante, du moins je pense sur différentes échelles, elle peut varier.
And having thought about this a little bit, I see a couple different possibilities.
J'y ai réfléchi un peu, et je vois plusieurs possibilités.
And we'll talk a little bit about how the different orbitals get filled.
Et on va parler un peu sur la façon dont les différentes orbitales se remplissent.
We've all heard of time capsules, but this one is a little bit different.
Nous avons tous entendu parler de capsules temporelles, mais celle ci est un peu différente.
Although the Word Up story is a little bit different, it is also incredible.
Bien que l'histoire de Word Up soit un peu différente, elle est tout aussi incroyable.
But there was something psychological happening there that was just a little bit different.
Mais il y avait quelque chose de psychologique qui se passait ici qui était juste un petit peu différent.
The reason that there's 3 is that they all sound a little bit different.
La raison pour laquelle il y en a 3, c'est qu'ils sonnent tous un peu différemment.
For example,in a 'computer system' there is boundary for number of bits, the memory size etc.that is responsible for different levels of accuracy on different machines(like 16 bit,32 bit etc.).
Système d'axe(s) système qui définit des coordonnées dans un espace donné.
It's something a bit different and the people I was hanging around with wore them.
C'est quelque chose d'un peu différent et les gens avec lesquels je traînais en portaient.
Now Facebook is a little bit different. You can actually connect any personal profile accounts.
On peut réellement se connecter à n'importe quel compte de profil personnel.
Is there anything about this equation that seems a little bit different than the last?
Est ce qu'il y a quelque chose dans cette équation qui a l'air d'être un peu différent par rapport à la dernière?
Our immediate level of access to gratitude is a bit different from person to person.
Notre niveau d'accès immédiat à la gratitude est un peu différent d'une personne à l'autre.
It doesn't sound . . . it's not so 'scaley' any more. cause it's a little bit different.
Ca ne fait pas . . . Ca ne ressemble plus à une gamme car c'est un peu différent.
Unless you have a professional reason to choose a different mode I recommend using 24 bit RGB.
À moins que vous n'ayez une raison professionnelle de sélectionner un autre mode, je vous conseille d'utiliser RVB (24 bits).
But the fact that everybody comes from different places, that changed the rhythm a little bit.
Mais comme tout le monde vient d'un endroit diffe rent, le rythme a un peu change .
If we just rearranged the math here a little bit we could view it a slightly different way.
Si nous réorganisons les calculs un peu ici afin que vous puissiez voir une manière légèrement différente.
In fact, it would take a bit more than that, because different bits of people are going on dividing for different lengths of time.
En fait, ça prendrait un peu plus de temps que ça, parce que toutes les cellules du corps ne se divisent pas au même rythme.
And if I look at French texts, it looks a little bit different, or Italian or German.
Si je regarde les textes en français, ça a l'air un peu différent, ou en italien ou en allemand.
But the right hand part of the molecule is a little bit different in every single species.
Mais la partie droite de la molécule est un peu différente dans chaque espèce.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the budget process looks a bit different this year than previously.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, la procédure budgétaire semble avoir subi peu de modifications.
It's a little bit of a different story, this health aspect of light, than what I'm telling you today.
C'est un sujet un peu différent, cet aspect sanitaire de la lumière, de ce dont je vous parle aujourd'hui.

 

Related searches : Little Bit Different - A Different - A Bit Better - A Little Bit - A Bit Nervous - A Bit Rich - A Bit Boring - A Bit Thick - A Bit Vague - A Bit Marked - Bit Of A - A Bit Wider - A Bit Shy - A Bit Stressed