Translation of "a disaster" to French language:


  Dictionary English-French

A disaster - translation : Disaster - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Disaster (a) Disaster emergency management
a) Gestion des catastrophes et des situations d apos urgence
(a) Enhancement of disaster preparedness and management of disaster risks.
a) Renforcement de la prévention des catastrophes et de la planification préalable et maîtrise des risques.
What a disaster!
Quelle catastrophe !
What a disaster!
Quel désastre !
What a disaster.
Quel désastre !
It's a disaster.
Pour lui, c'est une catastrophe.
A disaster, gentlemen.
Une catastrophe, messieurs.
A blooming disaster.
Une catastrophe absolue.
What a disaster!
C'est foutu !
A disaster's a disaster.
Un désastre est un désastre.
Mr President, the Prestige disaster in Galicia has the consequences of a natural disaster, but in truth it is a political disaster.
Monsieur le Président, la catastrophe du Prestige en Galice a les conséquences d'une catastrophe naturelle, mais il s'agit véritablement d'une catastrophe politique.
Without a horse, a disaster.
Sans cheval, un malheur.
Disaster! Complete social disaster!
Catastrophe, une véritable catastrophe !
This is a disaster.
C'est une catastrophe.
Arianna, you're a disaster!
Arianna, tu es un désastre !
This is a disaster.
C'est un désastre.
It'd be a disaster.
Ce serait un désastre.
It was a disaster.
Ce fut un désastre.
It's a complete disaster.
C'est un désastre complet.
It's a complete disaster!
C'est un désastre complet !
It's a complete disaster!
C'est un désastre complet.
It's a PR disaster.
C'est un désastre pour notre image.
It's a social disaster...
C'est une catastrophe sociale.
This is a disaster !
C'est une catastrophe !
It's a complete disaster!
C'est un désastre complet !
It is a disaster.
Et pourquoi?
That is a disaster.
Une véritable catastrophe.
He's a seagoing disaster.
C'est un désastre maritime!
First, the tsunami disaster illustrated the lack of a systematic disaster management framework, including disaster mitigation measures, in many countries.
Tout d'abord, le raz de marée récent a mis en évidence l'absence dans beaucoup de pays d'un cadre systématique de gestion des catastrophes et d'atténuation de leurs effets.
An environmental disaster is a disaster to the natural environment due to human activity, which distinguishes it from the concept of a natural disaster.
Les catastrophes environnementales humaines sont aussi la perception du dérangement dans l'environnement individuel, local et collectif.
Italy, natural disaster Munster, natural disaster, Republic of Ireland natural disaster
Afrique du Sud, apartheid, droits de l'homme, enfant T0950
It s kind of a disaster.
C est plutôt désastreux.
A partly man made disaster
Une catastrophe en partie causée par l'homme
It was a complete disaster.
Ce fut un désastre complet.
You may avoid a disaster.
Vous pouvez éviter un malheur.
Eckstein's surgery was a disaster.
L'opération est un désastre.
That's a recipe for disaster.
C'est une recette pour un désastre.
It's quite a disaster here.
Quelle catastrophe.
Allowing a faster disaster response
Réagir plus rapidement aux catastrophes
That would be a disaster.
Ce serait un désastre.
BMW Rover was a disaster.
La fusion BMW Rover est un désastre.
That is a human disaster.
C'est une tragédie humaine.
It is a national disaster.
C'est une catastrophe nationale.
What a disaster this is.
Quel désastre.
France, natural disaster Greece, natural disaster
FED, produit T0945 politique 1)0092

 

Related searches : Cause A Disaster - Create A Disaster - Barring A Disaster - What A Disaster - After A Disaster - A Disaster Occurs - Is A Disaster - Disaster Struck - Disaster Area - Environmental Disaster - Disaster Mitigation - Disaster Plan - Major Disaster