Translation of "a good knowledge" to French language:
Dictionary English-French
A good knowledge - translation : Good - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He has a good knowledge of French. | Il a de bonnes connaissances en français. |
(d) Have a good knowledge of English. | d) Avoir une bonne connaissance de l apos anglais. |
Knowledge of languages French (good) English (good) | Bonne connaissance de l apos anglais et du français quelques notions d apos espagnol |
My uncle has a good knowledge of French. | Mon oncle a une bonne connaissance du français. |
A good example for such a knowledge centre is IMPEL . | IMPEL illustre bien ce que pourrait être un tel centre de connaissances. |
A good example for such a knowledge centre is IMPEL12. | IMPEL12 illustre bien ce que pourrait être un tel centre de connaissances. |
A baby has no knowledge of good and evil. | Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal. |
(b) A good working knowledge of English or French | b) Avoir une bonne connaissance de l apos anglais ou du français |
a good working knowledge of security technologies and techniques | une bonne connaissance des technologies et techniques de sûreté |
All knowledge is not good. | Toute connaissance n'est pas bonne. |
Very good knowledge of French | Très bonne connaissance du français |
He also had a good knowledge of English and Persian. | Il était également bon en anglais et en persan. |
(b) Have a good working knowledge of English or French | b) Avoir une bonne connaissance de l apos anglais ou du français |
A good knowledge of the workings of the European institutions | bonne connaissance du fonctionnement des institutions européennes |
A research career requires more than good knowledge of the subject. | Pour se lancer dans cette carrière, il faut plus qu'une bonne connaissance du sujet. |
From them he acquired a good knowledge about the hassidic teachings . | Ainsi fit il connaissance avec les enseignements du hassidisme. |
Their website is a good knowledge pool of campaigns, issues and solutions. | Leur site internet est un bonne source d'information sur les campagnes, problèmes et solutions. |
They ask you as if you have a good knowledge of it. | Ils t'interrogent comme si tu en étais averti. |
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. | Et ils lui annoncèrent la naissance d'un garçon plein de savoir. |
Whatever good you do, Allah has knowledge it. | Et de tout ce que vous faites de bien, Allah en est, certes, Omniscient. |
Languages Hebrew, English and Spanish very good knowledge. | Langues Très bonne connaissance de l apos hébreu, de l apos anglais et de l apos espagnol. |
'Knowledge accounts' are a good idea, Commissioner, which I hope you will consider. | Cela me semble une bonne idée, Madame la Commissaire, et j' espère que vous étudierez la possibilité de mettre en uvre de tels bilans en matière de connaissances. |
If in a knowledge society, knowledge is a public good to which all people have access, any individual may also serve as a creator of knowledge and receive credit as an expert. | Aspect individuel Selon Jean Yves Prax, expert en gestion des connaissances (knowledge management), l'information est une collection de données organisées pour donner forme à un message. |
God has knowledge of all the good you do. | Et de tout ce que vous faites de bien, Allah en est, certes, Omniscient. |
Good knowledge of IT (software, hardware and text processing) | Bonne connaissance de l'outil informatique (soft et hard plus traitement de textes) |
Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others. | Parce que la connaissance est un bien public, les progrès intellectuels d un pays bénéficient souvent à d autres. |
It is good to understand the margins of our knowledge. | Steve Savage, blogueur sur Sustainablog, reste cependant optimiste. |
After all, the university s unique institutional mission is to manufacture knowledge as a public good. | Après tout, l université a pour belle mission institutionnelle de produire du savoir, servant de bien public. |
A good knowledge of existing programmes and competences across Europe (and beyond) will be essential. | Une bonne connaissance des programmes et des compétences existant à travers l'Europe (et au delà) est essentielle. |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Et tout ce que vous dépensez de vos biens, Allah le sait parfaitement. |
I enlisted where my mechanical knowledge would do the most good. | Je me suis enrôlé là où ils avaient besoin de mécaniciens. |
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge. | Ils dirent N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, la naissance d'un garçon plein de savoir . |
Having the knowledge of good and evil seems like a strange thing to condemn someone for. | Il semble étrange de condamner quelqu'un parce qu'ils connaissent le bien et le mal. |
(a) Be nationals with a good knowledge of, and experience in, the culture and traditions of the country | a) Etre ressortissant du pays considéré et avoir une bonne connaissance théorique et pratique de sa culture et de ses traditions |
Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do. | Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites. |
The good life is one inspired by love and guided by knowledge. | La vie bonne est celle qui est inspirée par l'amour et guidée par la connaissance. |
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments. | Enseigne moi le bon sens et l intelligence! Car je crois à tes commandements. |
Teach me good judgment and knowledge for I have believed thy commandments. | Enseigne moi le bon sens et l intelligence! Car je crois à tes commandements. |
C. Generation and use of knowledge, including good practices and lessons learned | Création et utilisation des connaissances, y compris pratiques optimales et enseignements tirés |
They said Be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge. | Ils dirent N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, la naissance d'un garçon plein de savoir . |
Thus, traditional knowledge has economic value, which should not be treated as a quot free good quot . | De ce fait, les connaissances traditionnelles possèdent une valeur économique et on ne devrait pas, par conséquent, pouvoir se les approprier gratuitement. |
Yet nature, like knowledge, is a public good that needs state intervention to be produced in sufficient quantities. | Or la nature comme la connaissance sont des biens publics qui exigent l'intervention de l'Etat pour être produits en quantité suffisante. |
Yet nature, like knowledge, is a public good that needs state intervention to be produced in sufficient quantities. | Or la nature comme la connaissance sont des biens publics qui exigent l'intervention de l'Etat pour être quot produits quot en quantité suffisante. |
A good corporate governance infrastructure should combine transparency, accountability and integrity, and this includes knowledge of beneficial ownership. | Une bonne infrastructure en matière de gouvernance d'entreprise devrait combiner transparence, obligation de rendre compte et intégrité, et cela passe par une connaissance des bénéficiaires effectifs. |
Good knowledge of nutrition, Mr President, could also prevent illness in all contexts. | Une bonne connaissance des aliments, Monsieur le Président, devrait également permettre de prévenir des maladies sous bien des rapports. |
Related searches : Good Knowledge - Good English Knowledge - Good Basic Knowledge - Good Faith Knowledge - Very Good Knowledge - Have Good Knowledge - Good Knowledge About - Good Working Knowledge - Good General Knowledge - Good Background Knowledge - Posses Good Knowledge - A Good - A Detailed Knowledge - A Basic Knowledge