Translation of "a little different" to French language:
Dictionary English-French
A little different - translation : Different - translation : Little - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Debt's a little different. | La dette, c'est un peu différent. |
My father's a little different. | Mon père est un peu différent. |
This is a little different. | C'est légèrement différent. |
Everything is a little bit different. | Tout est un peu différent. |
That makes it a little different. | Ah, mais ça change quelque peu les choses... |
It's a little different, when it's real! | C'est un peu différent quand ça arrive en vrai! |
Well, things are a little different, right? | Eh bien, les choses sont un peu différentes non ? |
It may be a little different from this. | Il est possible que cela diffère un peu. |
You see, comrade, it's a little different here. | Tu comprends, camarade. Ici, ce n'est pas pareil. |
And going a little closer, you get a different perspective. | Et en se rapprochant un peu plus, on obtient une perspective différente. |
What about trying something a little different for a while? | Mais pourquoi ne pas essayer quelque chose d un peu différent ? |
VGHS is a little bit different than I thought. | VGHS est un peu différente de ce que j'imaginais. |
So, I'm gonna do it a little bit different. | Alors, je vais le faire un peu différement. |
And let's say B is a little bit different. | Supposons que B soit un peu différent. |
And so every drop was a little bit different. | Et donc chaque goutte était un peu différente. |
You're doing something that's actually a little bit different. | Vous faites quelque chose qui est en réalité un peu différent. |
The budget debate will also be a little different. | Le débat sur le budget sera également légèrement différent. |
Little different, uh, Fallujah, huh? | Peu différent, euh, Falloujah, hein? |
But Bella's hands were just a little different, and I knew different wasn't good news. | Mais les mains de Bella étaient un tout petit peu différentes, et je savais que ça ne faisait pas bonnes nouvelles. |
Now I'm going a little further to give a different example. | Maintenant, je vais aller un peu plus loin pour vous donner un exemple très différent. |
Let me pick a different color. This is a little nauseating. | Laissez moi choisir une autre couleur cela donne un peu la nausée ) |
That's a little different than hanging on behind a milk wagon. | C'est différent. Ce n'est pas comme être attaché à un chariot laitier. |
So, this time really is at least a little different. | Donc, cette fois ci, on peut dire que les choses sont pour ainsi dire un peu différentes. |
It's a little different than it was in my day. | C est un peu différent de ce que c était en mon temps. |
It's a little different than it was in my day. | C'est un peu différent de ce que c était en mon temps. |
I almost think I can remember feeling a little different. | Je pense que je peux presque me souviens d'avoir un peu différent. |
But you'll see with multiplication it's a little bit different. | Mais vous verrez qu'avec la multiplication c'est un peu différent. |
But what happened this time was a little bit different. | Mais ce qui est arrivé cette fois est un peu différent. |
It was a little different than what you usually do. | C'était un peu diffèrent de ce que tu fais normalement. |
But of course, with me, it's a little bit different. | Avec moi, c'est un peu différent. |
Well, this is a little different from our last operation. | C'est bien différent de ma dernière opération. |
So I want to give a little bit of a different perspective of how we can perhaps look at these things in a little bit of a different way. | Je veux vous laisser entrevoir une perspective différente, un point de vue différent sur ces choses. |
But my little Lillikins is different. She's her Muddy's little playmate. | Qui feraient bobo à la fifille de MamieJolie ! |
Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different. | Face de tels événements, le shutdown du gouvernement américain se distingue néanmoins quelque peu. |
I knew I would want to do something a little different. | Je savais que je voudrais faire quelque chose un peu différent. |
When I speak to adults it's a little different, you know, | Quand je parle à des adultes c'est un peu différent, vous savez, |
And this, again, is sort of a little bit of an amalgam of different different things here. | Plein de choses passionantes. |
And so every time they found something that looked a little different, they named it something different. | Et donc à chaque fois qu'ils trouvaient quelque chose qui avait l'air un peu différent, Ils l'ont appelé différemment. |
Yes, if I were a different sort, I'd suggest a little more of the purging, a little less of the binging. | Oui, si j'étais un genre différent, je propose un peu plus de la purge, un peu moins de la binging. |
It's not truly, truly a constant, or I guess when on different scales, it can be a little bit different. | Ce n'est pas rigoureusement une constante, du moins je pense sur différentes échelles, elle peut varier. |
But the considerations are a little different so we need to separate those two parts into different arguments. | Mais les considérations sont un peu différentes afin Nous avons besoin de séparer les deux parties en arguments différents. |
When it comes to Japanese officials, however, matters are a little different. | Pour ce qui est des autorités japonaises, le tableau est toutefois un peu différent. |
but when we put it together, we get something a little different. | mais si on l'assemble, on obtient quelque chose d'un peu différent. |
In fact, you can see each logo is a little bit different. | En fait, vous pouvez voir que chaque logo est un peu différent. |
I just happened to get my education in a little different way. | Il se trouve que je me suis fait mon éducation un peu différemment. |
Related searches : Little Bit Different - A Little - Little(a) - A Different - A Little Bit - A Little Coffee - A Little Tight - A Little Experience - A Little Sad - Slid A Little - A Little Care - A Little Hard - A Little Closer - A Little Early