Translation of "a much more" to French language:


  Dictionary English-French

A much more - translation : More - translation : Much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

AK A little faster. And much more easy, much more natural.
AK Un peu plus vite. et bien plus facile, plus naturel.
Much more than a little.
Beaucoup plus qu'un peu.
Gonna have more music, much more girls, much more everything.
Il y aura plus de musique, plus de filles, plus de tout.
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
C est une combinaison bien plus signifiante, bien plus puissante.
It's much more organic. It's much more nuanced.
C'est beaucoup plus organique. C'est beaucoup plus nuancé.
And much, much more.
Le Podcast de Global Voices 3rd Arab Bloggers Summit (Partie 2) par globalvoices
On the environmental side it is most important that one should have a much more open system, much more inspection, much more effective supervision.
Sur le plan écologique, il est vital que nous disposions d'un système beaucoup plus ouvert, de beaucoup plus d'inspections, de contrôles beaucoup plus efficaces.
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work.
Mais il nous faut beaucoup plus d'intimité et beaucoup plus de liberté et une bien plus grande autonomie au travail.
It's so much more clever... So much more clever...
C'est tellement plus malin... c'est tellement plus malin...
It's so much more subtle, so much more visceral
C'est tellement plus subtil, tellement plus viscéral
It's a much more noisy world.
C'est un monde beaucoup plus bruyant.
There's a much more compact representation.
Il est beaucoup plus compact représentation.
I love you more than you think ah, much more, much more.
Je t'aime plus que tu ne crois, va, bien plus, bien plus.
AND MORE, MUCH MORE.
La fortune ne veut rien dire pour vous ?
You'll have it much better more switch, much more righteous.
Vous aurez beaucoup mieux plus passer, beaucoup plus juste.
Right? Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics.
Beaucoup plus de graines de moutarde brune, un peu de vin blanc, une attaque au nez, des arômes beaucoup plus délicats.
Much more.
Beaucoup plus.
Much more.
Il y a beaucoup plus!
And that's a much, much more difficult lesson to take into account.
Et c'est une leçon vraiment bien plus difficile à prendre en compte.
Tiu had a much more complete story.
Tiu avait une version bien plus complète de l'histoire.
No, it's much more than a party.
Non, c'est bien plus que ça.
It is a much more complex issue.
La chose est beaucoup plus difficile.
This is a much more serious issue.
Il s agit d une question bien plus grave.
... It's a much more mature sound and much more mature lyrics, and she always has the greatest ideas.
... C'est un son beaucoup plus mature et des paroles beaucoup plus matures, et elle a toujours les plus grandes idées.
Among them is the Sun, a much more closer star than the others and therefore much more brighter.
Et partout ailleurs, le ciel devrait être noir, puisqu'il n'y a a pas de lumière.
Much, much more intense. 20 times more intense than on Earth.
20 fois plus intense que sur Terre.
And finance is a more, much more fundamental understanding of value.
Et la Finance consiste bien davantage a comprendre la valeur.
Later there was much more thoughtfulness and a more considered response.
Plus tard, c'étaient la réflexion et les réponses plus réfléchies qui ont pris le pas.
That information could provide a much more up to date result, and a much more up to date and reliable picture of Community agriculture, than many much more expensive and less reliable investigations.
Ces informations pourraient fournir un résultat bien plus actuel, un tableau plus actuel et fiable de l'agriculture communautaire, que de nombreuses études bien plus chères et moins fiables.
There is not much time left, perhaps a decade, but not much more.
Il reste peu de temps, une décennie peut être, pas davantage.
You have to have a much better, much more careful look at this.
Il faut observer la situation beaucoup mieux et de beaucoup plus près.
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education.
Ils trouvaient ça beaucoup plus motivant, beaucoup plus excitant que l'éducation traditionnelle.
Now we have something much more reasonable and, indeed, much more effective.
A présent nous sommes arrivés à quelque chose de beaucoup plus rationnel et, sans conteste, plus efficace.
Something much, much more concerning is there.
Quelque chose de bien plus inquiétant est là.
But we should be able to do much better than that by looking at many more experiences in much more detail, using a much bigger memory that can find many more patterns across much more of the relevant human experience.
Mais nous devrions pouvoir faire mieux encore en inventoriant beaucoup plus d expériences, en plus grand détail, à l aide d une mémoire beaucoup plus vaste capable de trouver un nombre bien plus grand de séquences ( patterns ) dans un éventail également plus grand d expériences humaines.
Much more intimate!
Bien plus intime!
And much more.
Et beaucoup plus encore !
Much more perfect.
Beaucoup plus parfait.
... and much more.
... et plus encore.
So much more...
Tellement plus...
Much more precise.
Beaucoup plus précis.
So much more !
C'est tellement plus!
Much more so.
Bien plus.
Much more serious.
De moi ?
We must do more much more.
Il faut faire plus, bien plus encore.

 

Related searches : Much Much More - Much More - Much(a) - Much More Involved - Much More Demanding - Much More Prevalent - Way Much More - Much More Profound - Much More Sensitive - Much More Widespread - Much More Diverse - Much More Exciting - Much More Appealing