Translation of "a profound impact" to French language:


  Dictionary English-French

A profound impact - translation : Impact - translation : Profound - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And finally, there's a profound social impact.
Finalement, il y a un impact social profond.
Agricultural practices can have a profound impact on nature.
Les méthodes agricoles peuvent avoir un impact sérieux sur la nature.
Forms of organization can have a profound impact on human nature.
Des formes d'organisation peuvent avoir un impact significatif sur la nature humaine.
The overall impact on development is potentially profound.
On voit donc que l apos impact global sur le développement peut être très important.
Sudanese strife has had a profound impact beyond the region as well.
Le conflit au Soudan a également eu un impact profond au delà de la région.
HIV AIDS has had a profound impact on the demography of Namibia.
Le VIH sida a eu de graves conséquences sur la démographie en Namibie.
of the impact on hospital clinic resources is profound
L'impact sur les ressources cliniques de l'hôpital est profond.
Furthermore, mental disorders have a profound impact on the outcome of other illnesses.
De plus, les troubles mentaux ont des répercussions considérables sur l évolution d autres maladies.
Because of their quality, the ECHR s opinions have a profound impact beyond Europe.
En raison de leur qualité, les décisions de la CEDH ont un profond impact, jusqu au delà des frontières de l Europe.
7. In Iraq, war related casualties among children have had a profound impact.
7. En Iraq, la guerre a fait de nombreuses victimes parmi les enfants et cela a eu un impact profond.
Its legal impact is profound its universal validity has become evident.
Son impact juridique est profond sa validité universelle est devenue évidente.
What happens in Gaza after Israel leaves will have a profound impact on Israeli politics.
La situation à Gaza après le retrait aura des répercussions majeures sur la politique israélienne.
This approach to governance has had a profound impact on the mentality of the American people.
Cette approche de la gouvernance a eu un profond impact sur la mentalité des Américains.
How companies worldwide respond to Snowden s revelations will have a profound impact on their users rights.
La façon dont les entreprises du monde entier vont répondre aux révélations de Snowden va avoir un impact profond sur les droits de leurs utilisateurs.
There is no credible threat to ordinary Russians, yet Surkov s campaign is having a profound impact.
Il n'y a aucune menace crédible contre les Russes ordinaires, mais la campagne de Sourkov a un impact profond.
1.11 Increase carefully, following profound impact assessments, the use of biofuels for transport.
1.11 Il faut augmenter avec prudence, après des analyses d'impact approfondies, l'utilisation des biocarburants pour les transports.
1.14 Increase carefully, following profound impact assessments, the use of biofuels for transport.
1.14 Il faut augmenter avec prudence, après des analyses d'impact approfondies, l'utilisation des biocarburants pour les transports.
The financial crisis has had a particularly profound impact on the supply of finance at longer maturities.
La crise financière a eu un impact particulièrement important sur l'offre de financement à plus longue échéance.
26. The AIDS epidemic has had a profound impact on the health services in the African region.
26. Dans cette région, l apos épidémie de sida a eu de profondes répercussions sur les services de santé.
The horrifying images from Abu Ghraib as well as the images from Guantanamo had a profound impact.
Les images effroyables d'Abu Ghraib ou les images de Guantanamo ont eu un impact profond.
The formation of a right wing government will have a profound impact on the country s foreign and domestic policies.
La formation d un gouvernement de droite aura des conséquences déterminantes sur les politiques intérieures et extérieures du pays.
A deep, profound and multifaceted impact that must not be ignored or underestimated by a overly inward looking EU.
Il s'agira vraisemblablement d'une incidence profonde, marquée et polymorphe qui ne peut être ignorée ou sous estimée par une UE trop centrée sur elle même.
The decisions that we take on defense today will have a profound impact on our children s security tomorrow.
Les décisions d'aujourd'hui en matière de défense seront lourdes de conséquences demain pour la sécurité de nos enfants.
His words had a profound impact on everyone in the meeting, resulting in the acceptance of the proposal.
Ses mots ont eu un profond impact sur tous les participants à la réunion, causant l'acceptation de la proposition.
Our beliefs have a profound impact on our body chemistry, this is why placebos can be so effective.
Nos croyances ont un impact profond sur la chimie de notre corps, C'est pourquoi les placebos peuvent être si efficaces.
The impact of the changes on the Community and its people has been profound.
Secundo, de nombreux orateurs ont évoqué les Etats Unis et l'attitude des Etats Unis en matière de commerce.
Those conferences address issues that will have a profound impact on all of our families in the years to come.
Ces conférences traiteront de problèmes qui auront une incidence profonde sur toutes nos familles au cours des années à venir.
Agenda 2010 extensive restructuring of social security system with profound impact on labour and product markets
Agenda 2010 profonde restructuration du système de sécurité sociale ayant d'importantes répercussions sur les marchés du travail et des produits
A profound observation.
Profond, comme observation.
Digital mapping technology is having the most profound impact on the world s most remote and undeveloped regions.
La cartographie digitale a un impact considérable sur les régions les plus reculées et les moins développées de la planète.
My early childhood (two till 12 years old) in Africa had a profound impact on my perception of the palabre the word .
Ma petite enfance (de 2 à douze ans) en Afrique a eu une énorme influence sur ma perception de l'expression la palabre le mot .
But ever bigger business also had a profound social impact, and here the ledger entries were not all in the positive column.
Mais ces entreprises toujours plus importantes ont aussi eu un profond impact social et les entrées dans les livres comptables n étaient pas toutes intégrées à la colonne des recettes.
No other EU policy change will impact in such a profound and personal way on all citizens and at the same time.
Aucune autre mesure de la politique communautaire ne touchera simultanément, à un degré aussi profond et personnel, l' ensemble des citoyens.
Regarding vaccination, the huge numbers of animals slaughtered and destroyed during the outbreak last year had a profound impact on public opinion.
En ce qui concerne la vaccination, les quantités énormes d'animaux abattus et détruits au cours de l'épizootie de l'année dernière ont eu un impact sérieux sur l'opinion publique.
A FSC Forest Owners' Cooperative in Japan found that certification can have a profound impact on sales channels, especially of smaller producers (Ota 2005).
La certification ne les avait pas aidées à améliorer leurs résultats financiers, mais elle était appréciée par les clients et considérée comme un bon moyen de promouvoir l'image de l'entreprise (Owari et al., 2005).
And this radical proposal has a profound impact on this mystery the amount of dark energy revealed by the Nobel Prize winning results.
Et cette proposition radicale a un impact profond sur ce mystère la quantité d énergie sombre révélée par les résultats des lauréats du prix Nobel.
And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it. I remember the very moment.
Et c'est cette image qui a fait un impact profond sur moi parce que je ne l'oublierai jamais. Je me souviens de ce moment très précis.
Among these was the neorealist film Ladri di biciclette ( Bicycle Thief ) (1948) by Vittorio De Sica, which had a profound impact on him.
Parmi eux, le film italien néoréaliste Ladri di biciclette ( Le Voleur de bicyclette ) réalisé en 1948 par Vittorio De Sica lui fera forte impression.
They can serve to strengthen entrepreneurship and can also have a direct and profound impact on development at the local and regional levels.
Ces réseaux peuvent renforcer l'esprit d'entreprise et ont également un impact profond et direct sur le développement aux niveaux local et régional.
In fact, the country has had such a profound impact on me that I became a journalist in large part because of an American film.
De fait, le pays a eu un tel impact sur moi que je suis devenu journaliste en grande partie grâce à un film américain.
In a testament to the profound impact of his body of work, Achebe's death has been mourned around the world. Chinua Achebe (1930 2013).
Preuve de l'impact profond de son œuvre, la mort d'Achebe est pleurée dans le monde entier.
Such policies had a profound impact on life in the occupied territories, where the economy had shrunk, leading to higher unemployment and wider poverty.
Ces politiques ont un impact profond sur la vie dans les territoires occupés, dont l'économie s'est rétrécie, se soldant par l'accroissement du chômage et de la pauvreté.
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question.
J'ai été prise au dépourvu quand Stephen Colbert m'a posé une question profonde, une question profonde.
Therein lies a profound contradiction.
Il y a ici une contradiction profonde.
She preserved a profound silence.
Elle gardait un profond silence.

 

Related searches : Profound Impact - A Profound Knowledge - A Profound Basis - A Profound Interest - A Profound Understanding - Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Sense - Profound Shift - Profound Influence