Translation of "a unique" to French language:


  Dictionary English-French

A unique - translation : Unique - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have a unique smell, a unique vibration.
On obtient une odeur unique, une vibration unique.
It was a unique body with unique functions.
C'était un organe doté de fonctions spécifiques.
It is a unique problem which requires a unique response.
C'est un problème unique qui requiert une réponse unique.
unique 1 if the column is a unique key
unique 1 la colonne est une clé unique
A unique multiplayer wargame
Un jeu de guerre multi joueurs
Not a Unique Name
Nom non unique
A unique appointment procedure
Une procédure de nomination unique
A. Unique international character
A. Caractère international unique du règlement
It's a unique case.
C'est un cas exceptionnel.
At any time, each authorised representative shall have a unique username and a unique password.
À aucun moment, un représentant autorisé ne dispose de plus d'un nom d'utilisateur et un mot de passe.
A place with a unique charm
Un lieu au charme exceptionnel
A unique heritage is gone.
Un héritage unique s'envole.
Had a unique experience today.
Ai eu une expérience unique aujourd'hui.
Please enter a unique identifier.
Veuillez saisir un identifiant unique.
It has a unique history.
Elle a une histoire très singulière.
India is a unique case.
L'Inde est un cas unique.
Caelyx is a unique formulation.
Caelyx est une formulation particulière.
Gwalaz is a unique prototype.
Gwalaz est un prototype unique en son genre.
It's a unique human feature.
C'est une caractéristique unique de l'homme.
(a) the unique application number
(a) le numéro de demande unique
It is a unique occasion.
Débats du Parlement européen
A lithograph, with unique talent.
Un lithographe au talent exceptionnel.
A unique specimen, old boy.
Un spécimen assez unique.
A unique ecosystem is being lost.
Un écosystème unique est en train de disparaître.
These flowers have a unique smell.
Ces fleurs ont un parfum unique.
SEOUL Korea is a unique country.
SÉOUL La Corée est un pays unique.
A unique identifier for this certificate.
Un identifiant unique du certificat.
A unique style, individuality and trend.
Un style unique, original et glamour.
Please enter a unique user name
Veuillez saisir un nom d'utilisateur unique 160
A. Unique international character . 98 30
A. Caractère international unique du règlement 98 30
A unique set of 2000 measurements
L'on se sert d'un ensemble unique de 2000 mesures pour définir exactement le mode d'utilisation des sièges.
It is almost a unique situation.
C'est une situation presque unique.
It is a somewhat unique occasion.
J'accepte pour le moment la position du Fonds.
We now have a unique opportunity.
Seulement, nous ne pouvons pas l'adopter pour le moment.
This time is a little... unique.
L'heure est un peu... singulière, euh !
Unique.
Unique.
Unique.)
Unique.)
Unique
Bruit 160
unique
unique
Unique
Unique
Questionnaires will be pre printed with this unique identifier as well as a unique Internet access code.
Cet identificateur unique sera imprimé sur les questionnaires, de même que le code d'accès personnel au questionnaire Internet.
He's a very unique and interesting person.
C' une personne unique et très intéressante.
The result is always a unique individual.
Les politiques agricoles d'Europe et des États Unis rendent pourtant cela quasi impossible.
That is, historically, a really unique situation.
C'est, du point de vue historique, une situation vraiment unique.
Each country has a unique value proposition.
Chaque pays a une proposition de valeur unique.

 

Related searches : A Unique Product - A Unique Person - A Unique Idea - With A Unique - A Unique Platform - On A Unique - Is A Unique - Provides A Unique - A Unique Concept - A Unique Position - A Unique Event - A Unique Atmosphere - A Unique Identifier - A Unique Insight