Translation of "abundantly" to French language:


  Dictionary English-French

Abundantly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and remember Thee abundantly.
et que nous T'invoquions beaucoup.
and remember You abundantly.
et que nous T'invoquions beaucoup.
We poured down rain abundantly,
C'est Nous qui versons l'eau abondante,
Fire supplied (abundantly) with fuel,
par le feu plein de combustible,
Fire supplied (abundantly) with fuel
par le feu plein de combustible,
One thing is abundantly plain.
Une chose est tout à fait claire.
4.10 In addition to fossil fuels, there is a local resource which is abundantly too abundantly available waste.
4.10 En dehors des combustibles fossiles il existe une ressource locale abondante, trop abondante les déchets.
4.11 In addition to fossil fuels, there is a local resource which is abundantly too abundantly available waste.
4.11 En dehors des combustibles fossiles il existe une ressource locale abondante, trop abondante les déchets.
4.8 In addition to fossil fuels, there is a local resource which is abundantly too abundantly available waste.
4.8 En dehors des combustibles fossiles il existe une ressource locale abondante, trop abondante les déchets.
4.9 In addition to fossil fuels, there is a local resource which is abundantly too abundantly available waste.
4.9 En dehors des combustibles fossiles il existe une ressource locale abondante, trop abondante les déchets.
We poured out the rains abundantly,
C'est Nous qui versons l'eau abondante,
Current events make that abundantly clear.
Le fondement démocratique fait défaut.
This programme made it abundantly clear
A2 232 85), de M. McMahon, au nom de la commission de la jeunesse, de la culture, de l'éducation, de l'information et des sports sur la
that we may abundantly extol Your glory
afin que nous Te glorifions beaucoup,
I want to make that abundantly clear.
Je désire le dire avec la plus grande clarté.
Let me make one thing abundantly clear.
Ces compétences ont une valeur générale considérable.
And abundantly proclaim the favours of your Lord.
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame le.
It will provide for you. Ample, abundantly even.
Il subviendra à vos besoins, amplement, avec abondance même.
Allah gives abundantly and sparingly to whom He will.
Allah étend largement Ses dons ou les restreint à qui Il veut.
The flow of lava continued, but perhaps less abundantly.
L'épanchement volcanique se faisait toujours, mais peut être avec moins d'abondance.
In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.
The House made this abundantly clear at first reading.
Cette Assemblée l a clairement signifié en première lecture.
Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
In case of eye contact, rinse abundantly with fresh water.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l eau claire.
The podrži campaign is abundantly present on both Twitter and Facebook.
La campagne podrži est abondamment présente à la fois sur Twitter et Facebook.
And We send down from the clouds water pouring forth abundantly,
et fait descendre des nuées une eau abondante
Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour
qu il a répandu sur nous avec abondance par Jésus Christ notre Sauveur,
The very intensive debate on external rating made that abundantly clear.
C'est ce qu'ont particulièrement démontré les débats intensifs sur la notation externe.
I can assure Parliament that we made our position abundantly clear.
Je peux assurer au Parlement que nous avons très clairement exprimé notre position à ce sujet.
Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.
Sont ils ministres de Christ? Je parle en homme qui extravague. Je le suis plus encore par les travaux, bien plus par les coups, bien plus par les emprisonnements, bien plus. Souvent en danger de mort,
Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims.
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
This was also abundantly clear in today' s debate on electronic communications.
C'est ce qui ressort très clairement dans ce débat que nous menons aujourd'hui, sur la communication par voie électronique.
A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
Your Lord gives to whom He will His provisions both abundantly and sparingly.
En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie.
God gives abundantly to whom He will and sparingly to whom He pleases.
Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs.
Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.
Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez vous sur la terre et multipliez sur elle.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents
I will abundantly bless her provision I will satisfy her poor with bread.
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents
The CB2 receptor is most abundantly found on cells of the immune system.
Le récepteur CB2 se trouve de manière plus abondante dans les cellules du système immunitaire.
This makes it abundantly clear that something is not right with the system.
Cela montre très clairement qu'il y a quelque chose qui ne fonctionne pas dans le système.
A spring from which the servants of God will drink, making it gush abundantly.
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
Your Lord gives abundantly to whom He will and sparingly to whom He pleases.
En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie.
The volcano still vomits forth lava, but somewhat less abundantly, if I mistake not.
Il vomit encore des laves, mais moins abondamment, si je ne me trompe!
The assassination of Mr Djindji? has yet again made that abundantly clear to us.
L'attentat contre M. Djindjic nous le rappelle à nouveau clairement.

 

Related searches : Abundantly Clear - Abundantly Expressed - Abundantly Available - Abundantly Produced - Abundantly Present