Translation of "abuse drugs" to French language:
Dictionary English-French
Abuse - translation : Abuse drugs - translation : Drugs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
health information (tobacco abuse, drugs and food) | concernant la teneur maximde de goudron des ciga |
Drugs are not merely substances subject to abuse. | Les drogues ne sont pas simplement des substances dont on peut abuser. |
2. health information (tobacco abuse, drugs and food) | 2. l'information sanitaire (tabagisme, stupéfiants et ali mentation) |
It is about us all wanting to curb the production, traffic in and abuse of drugs, in particular the abuse of extremely harmful drugs. | Tous, nous voulons endiguer la production, la vente et la consommation de drogues, et en particulier la consommation de drogues extrêmement dangereuses. |
Subject Abuse of EU research legislation covering orphan drugs | Objet Utilisation abusive de dispositions communautaires sur la recherche concernant des médicaments orphelins |
Subject Export of chemicals and precursors used to manufacture drugs of abuse | Objet Exportations de produits chimiques et de précurseurs utilisés pour fabriquer des stupéfiants |
SECTION III control of specific chemicals and precursors of drugs liable to abuse. | Précurseurs et substances chimiques utilisés pour la production illicite de drogues |
Many of those who abuse drugs find themselves in trouble with the law. | Nous ne voulons pas que cela continue. |
Design and implement effective legislation and strategies against drugs trafficking and drug abuse. | Concevoir et mettre en œuvre une législation et des stratégies efficaces contre le trafic de drogue et la toxicomanie. |
Recognizing the widespread abuse of those drugs, especially among young people, and diversion of those drugs and precursors into illicit channels, | Consciente que ces drogues font l'objet d'un abus généralisé, particulièrement parmi les jeunes, et qu'elles sont, ainsi que les précurseurs en cause, détournées vers des circuits illicites, |
When it comes to drugs, there's a very fine line between use and abuse. | En matière de drogues, la frontière est mince entre l'usage et l'abus. |
When it comes to drugs, there's a very fine line between use and abuse. | En matière de drogues, la frontière est mince entre us et abus. |
(ii) after Organizations insert for the Prevention of Drugs and Substance Abuse on a | ii) après ONG ajouter pour la prévention de l apos abus des drogues et des substances. |
In addition, substance use abuse of narcotics and psychotropic drugs is significant among adolescents. | Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents. |
The abuse of pharma ceutical drugs in combination with illicit drugs has become more common and cocaine seizures point to a rise in trafficking. | Depuis le début des années 90, beaucoup de PECO ont constaté une augmentation de la consommation d'héroïne et, plus récemment, de la consommation par voie intraveineuse d'héroïne importée. |
(e) the establishment of a special prison for crime related to narcotics and drugs abuse. | e) Mise en place d'un régime pénitentiaire spécial pour les condamnés à des peines liées à l'usage de stupéfiants. |
Drugs of abuse are either processed from natural sources or are purely chemical in origin. | Les drogues dont il est fait abus sont obtenues à partir de sources naturelles ou sont d'origine purement chimique. |
Amphetamine stimulants are now no longer used medically and are almost exclusively drugs of abuse. | Les stimulants à base d'amphétamines ne sont plus utilisés à des fins médicales ce sont presque exclusivement des drogues faisant l'objet d'une utilisation abusive. |
Also, the police are involved in providing information on drugs and abuse of drugs as part of the Crime Prevention Board (Det Kriminalpraeventive Råd). | De même, la police participe à la diffusion d apos informations sur les stupéfiants et l apos abus de stupéfiants dans le cadre du Conseil de prévention de la criminalité (Det Kriminalpræventive Råd). |
death due to intentional or accidental overdose death due to long term abuse of drugs suicides connected with drug dependence fatal accidents influenced by drugs. | décès consécutif à une surdose intentionnelle ou accidentelle décès consécutif à un abus prolongé de drogues suicide lié à une dépendance toxicomaniaque accident mortel dû à l influence de la drogue. |
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available. | Les problèmes nationaux relatifs à l apos abus des drogues augmentent dans nos sociétés à mesure que les drogues illicites deviennent de plus en plus facilement accessibles. |
develop a national information system on drugs and drug abuse and promote research in the area. | Oir.iagîfeit un système d'information national sur les drogues et leur abus, et de promouvoir la recherche dans ce domaine. |
Concerned by the increase in the abuse of illicit drugs among children, including adolescents, and young people, | Préoccupée par l'augmentation de l'abus de drogues illicites, notamment chez les enfants, les adolescents et les jeunes, |
Another intervention programme addressing drug abuse and HIV is the Belia Benci Dadah Youth Against Drugs campaign. | Un autre programme d'intervention qui traite de la toxicomanie et du VIH est la campagne Belia Benci Dadah les jeunes contre la drogue. |
In South Asia, East Asia and the Pacific, most countries report increases in abuse of all main drugs with the exception of cocaine, abuse of which is limited. | En Asie du Sud, en Asie de l'Est et dans le Pacifique, la plupart des pays signalent une augmentation de l'abus des principales substances, à l'exception de la cocaïne, dont l'abus est limité. |
Deeply concerned that the abuse of those drugs and the diversion of those drugs and precursors may spread to the rest of the world in the near future, | Vivement préoccupée de ce que l'abus de ces drogues, leur détournement et celui des précurseurs en cause risquent de se propager dans le reste du monde dans un avenir proche, |
Many are introduced to alcohol or drugs, and a few are at risk of getting stuck in abuse. | Beaucoup d'adolescents font l'expérience de l'alcool ou des drogues, et quelques uns sont confrontés au risque d'en devenir dépendants. |
1.4 To provide appropriate resources for drugs related actions (Strategy aim 11) and social consequences of drug abuse. | 1.4 Mobiliser des ressources adéquates pour les actions liées à la drogue (objectif nº 11 de la stratégie) et les conséquences sociales de la toxicomanie |
I am thinking of the consequences to the child of alcohol abuse, tobacco and drugs consumed during pregnancy. | Je pense aux conséquences, pour l'en fant, des abus d'alcool, de tabac, de drogue pen dant la grossesse. |
A special feature of such education must be the abuse of medicines and the dangers inherent in drugs. | Je crois que la Commission a également pour objectif de favoriser, avec les moyens limités dont elle dis pose, à travers la télévision, l'éducation des consommateurs. sommateurs. |
We should not tolerate the current grim situation with respect to the abuse of narcotic drugs and psychotropic substances. | Nous ne devons pas tolérer que persiste la situation difficile que crée actuellement l apos abus des stupéfiants et des substances psychotropes. |
The preventive action taken is linked closely with the health aspects of young people's abuse of alcohol and drugs. | La prévention est essentiellement axée sur les effets de l'abus d'alcool et de drogues sur la santé des jeunes. |
The implementation of a project involving an early warning system on the abuse liability of medicinal psychoactive drugs continued. | La mise en oeuvre d apos un projet concernant un système d apos alerte avancée sur les risques d apos abus des substances médicinales psychotropes s apos est poursuivie. |
The trend in the abuse of illicit drugs presents a diverse picture depending on the substance and the region. | En ce qui concerne l'abus de drogues illicites, les tendances diffèrent selon les substances et les régions. |
(b) Ensure that children who use drugs and abuse alcohol are treated as victims and not as criminals and | b) Faire en sorte que les enfants qui consomment de la drogue et de l'alcool soient considérés comme des victimes et non des délinquants |
Since 1995 Lithuania participates in the international European school survey project on abuse of alcohol and other drugs (ESPAD). | Depuis 1995, la Lituanie participe au projet d'enquête internationale dans les écoles européennes sur la consommation d'alcool et d'autres drogues (ESPAD). |
The United Nations Office on Drugs and Crime focused on the prevention of drug abuse and related HIV AIDS. | L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a privilégié la prévention de la toxicomanie et, en parallèle, celle du VIH sida. |
We know that a relationship exists between the abuse and trafficking of drugs and the quality of life of peoples. | Nous savons qu apos il existe une relation entre d apos une part la consommation et le trafic des drogues, et d apos autre part la qualité de vie des peuples. |
The Commission on Narcotic Drugs is the principal policy making body for drug abuse control within the United Nations system. | La Commission des stupéfiants est le principal organe décideur pour la lutte contre l apos abus des drogues au sein du système des Nations Unies. |
It initiates programmes, plans new activities, follows up ongoing operations and collects data on production, traffic and abuse of drugs. | Ladite commission lance des programmes, planifie des activités nouvelles, fait le suivi des opérations en cours ainsi que la collecte des données sur la production, le trafic et l apos abus des drogues. |
The continuing impoverishment of Africans is a major factor in the increased trafficking in and production and abuse of drugs. | La paupérisation croissante des populations africaines est un facteur important de l apos augmentation du trafic, de la production et de l apos abus des drogues. |
Those activities constitute, it is true, a major step in the struggle against the production, traffic and abuse of drugs. | Ces différentes actions et activités ont constitué certes un pas très important dans la lutte contre la production, le trafic et l apos abus des drogues. |
The vulnerability of such groups to drug abuse is clearly established, especially in areas of high availability of illicit drugs. | Leur vulnérabilité à l apos abus des drogues est clairement établie, spécialement dans les zones où il est très facile de se procurer ces substances illicites. |
Bearing in mind that all countries are affected by the devastating consequences of drug abuse and illicit trafficking in drugs, | Conscient du fait que tous les pays sont touchés par les conséquences dévastatrices de l'abus et du trafic de drogues, |
Drug abuse survey confirmed the spread of smoking drugs (heroine in particular) and of joining alcohol with marihuana and pills. | L'étude consacrée à la consommation de drogues a confirmé que les drogues à fumer (en particulier l'héroïne) se répandaient toujours plus et que les jeunes tendaient à associer l'alcool à la marijuana et aux médicaments. |
Related searches : Drugs Abuse - Abuse Of Drugs - Drugs Of Abuse - Fertility Drugs - Pharmaceutical Drugs - Illegal Drugs - Veterinary Drugs - Essential Drugs - Injectable Drugs - Antidiabetic Drugs - Psychotropic Drugs - Antiplatelet Drugs