Translation of "abuse drugs" to French language:


  Dictionary English-French

Abuse - translation : Abuse drugs - translation : Drugs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

health information (tobacco abuse, drugs and food)
concernant la teneur maximde de goudron des ciga
Drugs are not merely substances subject to abuse.
Les drogues ne sont pas simplement des substances dont on peut abuser.
2. health information (tobacco abuse, drugs and food)
2. l'information sanitaire (tabagisme, stupéfiants et ali mentation)
It is about us all wanting to curb the production, traffic in and abuse of drugs, in particular the abuse of extremely harmful drugs.
Tous, nous voulons endiguer la production, la vente et la consommation de drogues, et en particulier la consommation de drogues extrêmement dangereuses.
Subject Abuse of EU research legislation covering orphan drugs
Objet Utilisation abusive de dispositions communautaires sur la recherche concernant des médicaments orphelins
Subject Export of chemicals and precursors used to manufacture drugs of abuse
Objet Exportations de produits chimiques et de précurseurs utilisés pour fabriquer des stupéfiants
SECTION III control of specific chemicals and precursors of drugs liable to abuse.
Précurseurs et substances chimiques utilisés pour la production illicite de drogues
Many of those who abuse drugs find themselves in trouble with the law.
Nous ne voulons pas que cela continue.
Design and implement effective legislation and strategies against drugs trafficking and drug abuse.
Concevoir et mettre en œuvre une législation et des stratégies efficaces contre le trafic de drogue et la toxicomanie.
Recognizing the widespread abuse of those drugs, especially among young people, and diversion of those drugs and precursors into illicit channels,
Consciente que ces drogues font l'objet d'un abus généralisé, particulièrement parmi les jeunes, et qu'elles sont, ainsi que les précurseurs en cause, détournées vers des circuits illicites,
When it comes to drugs, there's a very fine line between use and abuse.
En matière de drogues, la frontière est mince entre l'usage et l'abus.
When it comes to drugs, there's a very fine line between use and abuse.
En matière de drogues, la frontière est mince entre us et abus.
(ii) after Organizations insert for the Prevention of Drugs and Substance Abuse on a
ii) après ONG ajouter pour la prévention de l apos abus des drogues et des substances.
In addition, substance use abuse of narcotics and psychotropic drugs is significant among adolescents.
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
The abuse of pharma ceutical drugs in combination with illicit drugs has become more common and cocaine seizures point to a rise in trafficking.
Depuis le début des années 90, beaucoup de PECO ont constaté une augmentation de la consommation d'héroïne et, plus récemment, de la consommation par voie intraveineuse d'héroïne importée.
(e) the establishment of a special prison for crime related to narcotics and drugs abuse.
e) Mise en place d'un régime pénitentiaire spécial pour les condamnés à des peines liées à l'usage de stupéfiants.
Drugs of abuse are either processed from natural sources or are purely chemical in origin.
Les drogues dont il est fait abus sont obtenues à partir de sources naturelles ou sont d'origine purement chimique.
Amphetamine stimulants are now no longer used medically and are almost exclusively drugs of abuse.
Les stimulants à base d'amphétamines ne sont plus utilisés à des fins médicales ce sont presque exclusivement des drogues faisant l'objet d'une utilisation abusive.
Also, the police are involved in providing information on drugs and abuse of drugs as part of the Crime Prevention Board (Det Kriminalpraeventive Råd).
De même, la police participe à la diffusion d apos informations sur les stupéfiants et l apos abus de stupéfiants dans le cadre du Conseil de prévention de la criminalité (Det Kriminalpræventive Råd).
death due to intentional or accidental overdose death due to long term abuse of drugs suicides connected with drug dependence fatal accidents influenced by drugs.
décès consécutif à une surdose intentionnelle ou accidentelle décès consécutif à un abus prolongé de drogues suicide lié à une dépendance toxicomaniaque accident mortel dû à l influence de la drogue.
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available.
Les problèmes nationaux relatifs à l apos abus des drogues augmentent dans nos sociétés à mesure que les drogues illicites deviennent de plus en plus facilement accessibles.
develop a national information system on drugs and drug abuse and promote research in the area.
Oir.iagîfeit un système d'information national sur les drogues et leur abus, et de promouvoir la recherche dans ce domaine.
Concerned by the increase in the abuse of illicit drugs among children, including adolescents, and young people,
Préoccupée par l'augmentation de l'abus de drogues illicites, notamment chez les enfants, les adolescents et les jeunes,
Another intervention programme addressing drug abuse and HIV is the Belia Benci Dadah Youth Against Drugs campaign.
Un autre programme d'intervention qui traite de la toxicomanie et du VIH est la campagne Belia Benci Dadah les jeunes contre la drogue.
In South Asia, East Asia and the Pacific, most countries report increases in abuse of all main drugs with the exception of cocaine, abuse of which is limited.
En Asie du Sud, en Asie de l'Est et dans le Pacifique, la plupart des pays signalent une augmentation de l'abus des principales substances, à l'exception de la cocaïne, dont l'abus est limité.
Deeply concerned that the abuse of those drugs and the diversion of those drugs and precursors may spread to the rest of the world in the near future,
Vivement préoccupée de ce que l'abus de ces drogues, leur détournement et celui des précurseurs en cause risquent de se propager dans le reste du monde dans un avenir proche,
Many are introduced to alcohol or drugs, and a few are at risk of getting stuck in abuse.
Beaucoup d'adolescents font l'expérience de l'alcool ou des drogues, et quelques uns sont confrontés au risque d'en devenir dépendants.
1.4 To provide appropriate resources for drugs related actions (Strategy aim 11) and social consequences of drug abuse.
1.4 Mobiliser des ressources adéquates pour les actions liées à la drogue (objectif nº 11 de la stratégie) et les conséquences sociales de la toxicomanie
I am thinking of the consequences to the child of alcohol abuse, tobacco and drugs consumed during pregnancy.
Je pense aux conséquences, pour l'en fant, des abus d'alcool, de tabac, de drogue pen dant la grossesse.
A special feature of such education must be the abuse of medicines and the dangers inherent in drugs.
Je crois que la Commission a également pour objectif de favoriser, avec les moyens limités dont elle dis pose, à travers la télévision, l'éducation des consommateurs. sommateurs.
We should not tolerate the current grim situation with respect to the abuse of narcotic drugs and psychotropic substances.
Nous ne devons pas tolérer que persiste la situation difficile que crée actuellement l apos abus des stupéfiants et des substances psychotropes.
The preventive action taken is linked closely with the health aspects of young people's abuse of alcohol and drugs.
La prévention est essentiellement axée sur les effets de l'abus d'alcool et de drogues sur la santé des jeunes.
The implementation of a project involving an early warning system on the abuse liability of medicinal psychoactive drugs continued.
La mise en oeuvre d apos un projet concernant un système d apos alerte avancée sur les risques d apos abus des substances médicinales psychotropes s apos est poursuivie.
The trend in the abuse of illicit drugs presents a diverse picture depending on the substance and the region.
En ce qui concerne l'abus de drogues illicites, les tendances diffèrent selon les substances et les régions.
(b) Ensure that children who use drugs and abuse alcohol are treated as victims and not as criminals and
b) Faire en sorte que les enfants qui consomment de la drogue et de l'alcool soient considérés comme des victimes et non des délinquants
Since 1995 Lithuania participates in the international European school survey project on abuse of alcohol and other drugs (ESPAD).
Depuis 1995, la Lituanie participe au projet d'enquête internationale dans les écoles européennes sur la consommation d'alcool et d'autres drogues (ESPAD).
The United Nations Office on Drugs and Crime focused on the prevention of drug abuse and related HIV AIDS.
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a privilégié la prévention de la toxicomanie et, en parallèle, celle du VIH sida.
We know that a relationship exists between the abuse and trafficking of drugs and the quality of life of peoples.
Nous savons qu apos il existe une relation entre d apos une part la consommation et le trafic des drogues, et d apos autre part la qualité de vie des peuples.
The Commission on Narcotic Drugs is the principal policy making body for drug abuse control within the United Nations system.
La Commission des stupéfiants est le principal organe décideur pour la lutte contre l apos abus des drogues au sein du système des Nations Unies.
It initiates programmes, plans new activities, follows up ongoing operations and collects data on production, traffic and abuse of drugs.
Ladite commission lance des programmes, planifie des activités nouvelles, fait le suivi des opérations en cours ainsi que la collecte des données sur la production, le trafic et l apos abus des drogues.
The continuing impoverishment of Africans is a major factor in the increased trafficking in and production and abuse of drugs.
La paupérisation croissante des populations africaines est un facteur important de l apos augmentation du trafic, de la production et de l apos abus des drogues.
Those activities constitute, it is true, a major step in the struggle against the production, traffic and abuse of drugs.
Ces différentes actions et activités ont constitué certes un pas très important dans la lutte contre la production, le trafic et l apos abus des drogues.
The vulnerability of such groups to drug abuse is clearly established, especially in areas of high availability of illicit drugs.
Leur vulnérabilité à l apos abus des drogues est clairement établie, spécialement dans les zones où il est très facile de se procurer ces substances illicites.
Bearing in mind that all countries are affected by the devastating consequences of drug abuse and illicit trafficking in drugs,
Conscient du fait que tous les pays sont touchés par les conséquences dévastatrices de l'abus et du trafic de drogues,
Drug abuse survey confirmed the spread of smoking drugs (heroine in particular) and of joining alcohol with marihuana and pills.
L'étude consacrée à la consommation de drogues a confirmé que les drogues à fumer (en particulier l'héroïne) se répandaient toujours plus et que les jeunes tendaient à associer l'alcool à la marijuana et aux médicaments.

 

Related searches : Drugs Abuse - Abuse Of Drugs - Drugs Of Abuse - Fertility Drugs - Pharmaceutical Drugs - Illegal Drugs - Veterinary Drugs - Essential Drugs - Injectable Drugs - Antidiabetic Drugs - Psychotropic Drugs - Antiplatelet Drugs