Translation of "accept defeat" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Accept defeat - translation : Defeat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accept defeat and move on
Accepter la défaite et aller de l'avant
And to not accept defeat
Pour ne plus accepter la défaite
He will on no account accept defeat.
Il n'acceptera en aucun cas la défaite.
There is no option in Bangladesh politics to accept defeat.
Il n'est pas envisageable pour les politiciens au Bangladesh d'accepter la défaite.
Muiriel had no other choice but to accept her defeat.
Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Gbagbo s refusal to accept defeat has met with a remarkable international rebuke.
Le refus de Laurent Gbagbo d accepter la défaite électorale a été sanctionné par une désapprobation unanime de la communauté internationale.
I accept the defeat for now, only because our project is ongoing.
J'accepte la défaite pour l'instant, seulement parce que notre projet est en cours.
It would be a defeat for democracy, and we do not accept it.
Ce serait une défaite de la démocratie et nous ne l'acceptons pas.
In that case and most importantly would he, Adán, and the entire Bolivarian elite accept defeat at the polls?
Dans ce cas question cruciale est ce que lui même, Adam, et toute l'élite bolivariste accepteront une défaite électorale ?
In that case and most importantly would he, Adán, and the entire Bolivarian elite accept defeat at the polls?
Dans ce cas question cruciale nbsp est ce que lui même, Adam, et toute l'élite bolivariste accepteront une défaite électorale nbsp ?
If the Muslim Brotherhood denied a ballot, or refused to accept defeat, tougher measures could then have been contemplated.
Si les Frères musulmans avaient refusé qu'elles ne se tiennent ou par la suite n'avaient pas reconnu leur défaite, une action plus dure aurait alors pu être envisagée.
LMP, play fair. To better prepare for the elections of tomorrow, it's important to accept today's defeat and learn a lesson from it.
LMP soyez fairplay pour mieux préparer les élections de demain il faut accepter la défaite du jour et en tirer des leçons
Worst of all, the election loser, López Obrador, seems willing to throw the country into turmoil rather than accept the constitutional legitimacy of his defeat.
Pire que tout, López Obrador, grand perdant des élections, semble vouloir jeter le désarroi dans le pays plutôt que d accepter la légitimité constitutionnelle de sa défaite.
It was a defeat for democracy and a defeat for moderation.
Il a été une défaite pour la démocratie et une défaite pour la modération.
We'll defeat them.
Nous les vaincrons.
Marie admitted defeat.
Marie a admis sa défaite.
Assume the defeat
Assume ta défaite
Can't defeat me?
Ne peut pas m'atteindre?
defeat strategy means
stratégie d invalidation
Some say that to defeat terrorism it is necessary to defeat Saddam Hussein.
Certains pensent que pour vaincre le terrorisme il faut vaincre Saddam Hussein.
He didn't acknowledge defeat.
Il n a pas admis la défaite.
He admitted his defeat.
Il admit sa défaite.
He admitted his defeat.
Il a admis sa défaite.
We will defeat them.
Nous les vaincrons.
He will defeat them.
Il les vaincra.
She will defeat them.
Elle les vaincra.
You can't defeat me.
Tu ne peux pas me battre.
You can't defeat me.
Vous ne pouvez me vaincre.
You cannot defeat me!
Tu ne peux pas me battre !
You cannot defeat me!
Vous ne pouvez pas me battre !
Can Democracy Defeat Terrorism?
La Démocratie peut elle vaincre le terrorisme ?
Can Democracy Defeat Terrorism?
La Démocratie peut elle vaincre le terrorisme ?
The risk of defeat?
Il existe un risque d échec?
I cheerfully admit defeat.
J'admets totalement ma défaite
The Worst Defeat in the History of the U.S. Army St. Clair's Defeat folk song
The Worst Defeat in the History of the U.S. Army St. Clair's Defeat folk song
You will never defeat us.
Nous ne nous vaincrez jamais.
Was it defeat or liberation?
Défaite ou libération ?
Tin political ears deserve defeat.
Celui qui ne veut rien entendre mà rite la dà faite.
Can they defeat Boko Haram?
Peuvent elles vaincre Boko Haram ?
Rumors of defeat were circulating.
Des rumeurs circulaient à propos d'une défaite.
Rumors of defeat were circulating.
Des rumeurs couraient au sujet d'un échec.
You will never defeat me!
Tu ne me battras jamais !
You will never defeat me!
Vous ne me vaincrez jamais !
You will never defeat me!
Vous ne me battrez jamais !
The defeat completely crushed him.
La défaite l'a complètement abattu.

 

Related searches : Accept A Defeat - Crushing Defeat - Admit Defeat - Social Defeat - Defeat Device - Tone Defeat - With Defeat - Conceding Defeat - Devastating Defeat - Election Defeat - Admitting Defeat - Disastrous Defeat