Traduction de "accepter la défaite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Défaite - traduction : Accepter - traduction : Accepter la défaite - traduction : Défaite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour ne plus accepter la défaite
And to not accept defeat
Accepter la défaite et aller de l'avant
Accept defeat and move on
Le challenger Johnson a du accepter sa première défaite au 24e combat.
Challenger Johnson saw his first defeat in 24 fights.
LMP soyez fairplay pour mieux préparer les élections de demain il faut accepter la défaite du jour et en tirer des leçons
LMP, play fair. To better prepare for the elections of tomorrow, it's important to accept today's defeat and learn a lesson from it.
Il a été une défaite pour la démocratie et une défaite pour la modération.
It was a defeat for democracy and a defeat for moderation.
Monsieur le Président, une défaite est une défaite.
Mr President, if you lose, you lose.
La défaite du néoliberalisme argentin
Neo liberalism u0027s Argentine Failure
La défaite l'a complètement abattu.
The defeat completely crushed him.
Je suis devant la défaite
For I'm faced with defeat
La défaite finale de Thomas Malthus ?
The Final Defeat of Thomas Malthus?
Il n a pas admis la défaite.
He didn't acknowledge defeat.
Napoléon et la défaite de Waterloo,
England had been at war for 56 years.
La défaite de Smuts fut générale.
For most of the 1930s, Smuts was a leading supporter of appeasement.
L'Union fut choquée par la défaite.
Sears concludes Union reaction The Union was shocked by the defeat.
La défaite serait venue trop facilement.
Defeat would have come too easily.
Défaite ou libération ?
Was it defeat or liberation?
C est une défaite.
R.E.M.
Assume ta défaite
Assume the defeat
J'avoue ma défaite.
Oh, I admit I'm beaten.
La défaite des fondamentalistes, c'est considérablement mieux.
The fundamentalist loss is considerably better.
Il n'acceptera en aucun cas la défaite.
He will on no account accept defeat.
Une défaite pour la coopération fiscale internationale
अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत
La défaite ne doit pas être envisagée.
There must be no thought of failure.
La lutte, parfois la défaite, souvent le succès.
The fight, sometimes defeat, often success.
Ils ont arraché la défaite à la victoire.
They grabbed defeat from victory.
La victoire rapportant 2 points, la défaite 1.
2 points were given for a win, 1 point for a loss.
Par opposition, comme l a fait remarqué Henry Kissinger, il aurait été impossible aux vainqueurs de la Première guerre mondiale d amener une Allemagne défaite à renoncer, ou de l inciter à accepter le Traité de Versailles.
By contrast, as Henry Kissinger has argued, the victors in World War I could neither deter a defeated Germany nor provide it with incentives to accept the Versailles Treaty.
Ta cravate est défaite.
Your tie has come undone.
Il admit sa défaite.
He admitted his defeat.
Défaite de ce dernier.
In U.C.
J'admets totalement ma défaite
I cheerfully admit defeat.
S il admettait la défaite, sa présidence serait détruite.
If he were to admit defeat, his presidency would be destroyed.
Vous êtes terrifié par l'humiliation de la défaite.
and you're terrified about the humiliation of defeat.
Les internautes israéliens fêtent la défaite de Romney
Israeli Netizens Celebrate Romney's Defeat Global Voices
On ne peut pas descendre la cravate défaite.
Well, we can't very well go downstairs without our ties being tied, can we?
Seul un fou ne reconnaît pas la défaite.
Only foolish man will not acknowledge defeat.
On ne se compromet pas avec la défaite.
Can't compromise with utter defeat.
Tom a choisi la défaite plutôt que la victoire.
Tom snatched defeat from the jaws of victory.
La bataille s'est achevée sur la défaite de la tribu.
The battle ended. The tribe had been defeated.
La défaite signifierait la révolution et l'effondrement de la Russie.
... ... Defeat means revolution ... and the collapse of Russia!
Et j aimerais que la France prenne sa revanche, mais sur sa défaite à Séville en Coupe du Monde, pas sur la défaite de Verdun.
But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun.
Brexit Brisée, mais pas défaite
Brexit Heartbroken, But Not Broken Global Voices
Il a accepté sa défaite.
He admitted himself defeated.
Il a admis sa défaite.
He admitted his defeat.
Marie a admis sa défaite.
Marie admitted defeat.

 

Recherches associées : Accepter Une Défaite - Avec La Défaite - Subir La Défaite - La Défaite Concédée - La Défaite Sur - Concéder La Défaite - Défaite Sociale - Défaite Concédante - Défaite Dévastatrice - Défaite électorale - Défaite Admettre - Désastreuse Défaite