Translation of "accept responsibility" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Accept responsibility - translation : Responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll accept full responsibility.
J'en prends l'entière responsabilité.
accept this is a Corporate Social Responsibility
accepter qu il s agit d une responsabilité sociale collective
accept this is a Corporate Social Responsibility
accepter qu il s agit d une responsabilité sociale collective
I accept full responsibility in this matter.
J'assume toute la responsabilité de cette affaire.
PRESIDENT. I accept the responsibility, Mrs Weber.1
Le Président. J'en accepte la responsabilité, Madame Weber (').
Mr Sjöstedt must accept responsibility for his statement.
M. Sjöstedt devra répondre lui même à son affirmation.
So will you accept the responsibility of guarding him?
Est ce à toi d'être un garant pour lui?
Major companies need to accept responsibility for their actions.
Les grandes entreprises doivent accepter d'être responsables de leurs actes.
That is my commitment, for which I accept responsibility.
Tel est mon engagement et j'en réponds en ce qui me concerne.
Belgrade will accept responsibility, but only where it bears blame.
Belgrade n'acceptera de responsabilité que quand il porte le blâme.
Accept personal responsibility for obtaining an entrance visa into Belgium
Il relève de ma responsabilité personnelle d'obtenir un visa d'entrée en Belgique
The Europeans must now be prepared to accept more responsibility.
L'ordre d'ouvrir le feu ne peut, en fait, plus résonner en plein Berlin, au milieu de l'Allemagne, au milieu de l'Europe, si Ton veut vraiment instaurer un ordre pacifique sur notre continent.
We shall accept this responsibility and take up this challenge.
Nous assumons cette responsabilité, cette mission.
Therefore we have to accept our own responsibility for that.
Nous devons donc assumer notre propre responsabilité à cet égard.
I cannot accept such a lack of responsibility from the management.
Je ne peux pas accepter un tel manque de sens de la responsabilité de la part de la direction.
We accept that responsibility and will act in accordance with it.
Nous l'acceptons et agirons de manière à nous y conformer.
How can a German, Green foreign minister accept responsibility for secrecy?
Comment un ministre écolo allemand des Affaires étrangères peut il s'associer au refus de transparence ?
The Commission is ultimately responsible, and it must accept this responsibility.
Au bout du compte, c'est à elle qu'incombe la responsabilité. Elle doit l'assumer.
I am aware of the fact and accept responsibility for it.
J'en suis consciente et j'en assume la responsabilité.
So I expect the Council to display a rather greater sense of responsibility and to accept more responsibility.
J'attends que le Conseil fasse preuve d'un plus grand sens des responsabilités et assume davantage celles qui lui incombent.
I think it's time for me to accept responsibility for that problem.
Je pense qu'il est temps pour moi d'accepter ma responsabilité dans ce problème.
We accept that responsibility and agree to act in accordance with it.
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
If something goes wrong, someone here has got to accept the responsibility.
la demande de renvoi en
The Austrian People' s Party must accept some historical responsibility for this.
Le parti conservateur autrichien prend là une responsabilité historique.
We must be able to share and to accept our collective responsibility.
Nous devons être capables de partager et d'assumer nos responsabilités collectives.
Not only does Parliament have to accept responsibility for promoting the phasing out of these tankers, it must also accept responsibility for waste management, for the correct disposal and scrapping of ships.
Le Parlement doit non seulement assumer la responsabilité d'encourager le retrait de ces pétroliers, il doit aussi assumer celle de la gestion des déchets, du traitement correct et de la mise hors service de ces navires.
I hope that Parliament will now accept its responsibility and rectify that omission.
Qu'il reconnaisse que la responsabilité historique et constitutionnelle de la république du Portugal subsiste en ce qui concerne l'avenir du peuple maubere.
Are you prepared, Mr President of the Council, to accept this honourable responsibility?
Nous disposons donc d'argent en suffisance. Nous pouvons le dépenser en 1987.
In the European Parliament, we must also accept our responsibility as co legislators.
Le Parlement européen doit également prendre ses responsabilités en tant que colégislateur.
Will the European Union accept responsibility for liberating the occupied part of Cyprus?
L'Union européenne acceptera t elle la responsabilité de libérer la partie occupée de Chypre ?
As a country, we acknowledge and accept primary responsibility for our environment and development.
En tant que pays, nous reconnaissons et acceptons que nous sommes les premiers responsables de notre environnement et de notre développement.
2.2.12 Work to ensure employers implement the equal pay principle and accept social responsibility.
2.2.12 Veiller à ce que les employeurs appliquent le principe à travail égal, salaire égal et à ce qu ils assument une responsabilité sociale
2.2.12 Work to ensure employers implement the equal pay principle and accept social responsibility.
2.2.12 Veiller à ce que les employeurs appliquent le principe de l'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, et à ce qu ils assument une responsabilité sociale
4.7 Work to ensure employers implement the equal pay principle and accept social responsibility.
4.7 Veiller à ce que les employeurs appliquent le principe de l'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, et à ce qu ils assument une responsabilité sociale
Mrs Castle (S). Madam President, I accept that you have no responsibility in this.
(Applaudissements sur les bancs du Groupe des droites européennes)
Society is far from ready to accept a share of responsibility for small children.
Mme Pintasilgo l'a dit, 1992 a déjà commencé pour nos sœurs en Espagne et au Portugal.
We must all accept responsibility, otherwise there is no point in our coming here.
Elle manque toutefois en ce moment de nouvelles impulsions pour affronter le défi
What I need to do is to ask you to accept your own responsibility.
Je dois simplement vous demander d'assumer vos propres responsabilités.
I will not accept responsibility for what is not a quotation of my own.
Je n'accepterai aucune responsabilité pour des propos qui ne sont pas les miens.
That would be a result for which every politician would be happy to accept responsibility.
Tout homme politique serait heureux d'accepter la responsabilité d un tel résultat.
The Council must bring itself to accept its political responsibility in a first read ing.
Quelque pâle et psychédélique que soit l'encre avec laquelle sont écrits les chiffres budgétaires, l'imprécision du bilan saute aux yeux.
We cannot accept responsibility for any of this by voting for the budget in question.
B fsvuoa al abvß asfqrnoa ,?ov. aitßt .ssivab bre, sauf pour les reserves negatives,oui peu décembre
We have no other political option. We have a political responsibility which we must accept.
Nous orientons les jeunes, nos enfants, vers l'acceptation de la logique de la légalité de l'alcool et du tabac et nous exorcisons la drogue illégale.
The stronger Member States of this Community must be prepared to accept a greater responsibility.
Ils se fondent cependant sur le principe de la flexibilité, qui remet en cause les lois et les conquêtes traditionnelles du droit du travail.
They would willingly share that responsibility with men but they generally refuse to accept it.
Elles aimeraient bien partager cette responsabilité avec les hommes, mais ceux ci refusent en général.

 

Related searches : Accept No Responsibility - Accept Any Responsibility - Accept Responsibility For - Cannot Accept Responsibility - Accept All Responsibility - We Accept - Accept Delivery - Accept Request - Accept Invitation - Accept Service - Accept Payment - Accept That