Translation of "accession process" to French language:
Dictionary English-French
Accession - translation : Accession process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2) The accession process | 2) Le processus d adhésion |
The accession process is continuing. | Le processus d' adhésion se poursuit. |
Political developments the process of accession | Les développement politiques le processus d'adhésion |
Paris Seminar on the EU accession process Concluding remarks | Séminaire de Paris sur le processus d' adhésion à l' Union européenne |
Paris seminar on the EU accession process Dinner address | Séminaire de Paris sur le processus d' adhésion à l' Union européenne |
The first accession process is only the first stage. | Le premier processus d'adhésion n'est aussi que la première étape. |
1.1 Since Croatia's accession to the EU in July 2013, there have been improvements to the transparency and inclusiveness of the accession process, which are apparent in the accession process for Serbia and Montenegro. | 1.1 Depuis l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne en juillet 2013, la transparence et le caractère ouvert du processus d'adhésion se sont améliorés cela se ressent dans le processus d'adhésion de la Serbie et du Monténégro. |
5 March 2004 Paris seminar on the EU accession process | 5 mars 2004 Séminaire de Paris sur le processus d' adhésion à l' Union européenne |
The entire accession process reminds me of colonial type dependencies. | L'ensemble du processus d'adhésion rappelle des annexions de type colonialiste. |
dynamics in accession countries , the role of central banks in the accession process and co operation between the Eurosystem and the accession countries central banks . | Roumanie , Slovaquie et Slovénie ) . |
A major element of the enlargement process is the so called enhanced pre accession strategy, which centres on Accession Partnerships and increased pre accession aid. | La stratégie de préadhésion, qui porte essentiellement sur les partenariats pour l'adhésion et les aides accrues à la préadhésion, est un élément clé du processus d'élargissement. |
It is because for 10 of the 12 accession countries the process of EU accession is now effectively complete . | La seule raison de me réjouir est que pour dix des douze pays adhérents ou en voie d' accession , le processus d' adhésion à l' Union européenne est à présenté achevé . |
Accession to the EU has also supported the catching up process . | L' adhésion à l' UE a également favorisé le processus de rattrapage . |
Assistance to countries in the process of accession to the WTO | b) Assistance aux pays en voie d'adhérer à l'OMC |
6.4 The pre accession process involves support programmes and financial assistance. | 6.4 Le processus de préadhésion s'accompagne de programmes de soutien et d'une assistance financière. |
Much in the accession process will be difficult enough for them. | Ils devront déjà affronter suffisamment de difficultés dans le processus d'adhésion. |
This is not to say that the accession process should be abandoned. | Cela ne veut pas dire qu'il faut abandonner le processus d'adhésion. |
In the accession countries it is a Commission led top down process. | Dans les pays candidats à l' adhésion, il s' agit d' un processus imposé d' en haut et dirigé par la Commission. |
No partner should be subjected to excessive demands in the accession process. | Aucun partenaire ne devrait s'entendre formuler des exigences démesurées dans le cadre du processus d'adhésion. |
1998 saw the adoption of the Accession Partnerships and the formal launch of the accession process with the ten candidate countries. | L année 1998 a été marquée par l adoption des partenariats pour l adhésion et par le lancement officiel du processus d adhésion, conjointement avec les dix pays candidats. |
What measures, benefits and activities connected with the accession process directly affect women who work in the fields in the accession countries? | Au sujet des femmes qui travaillent en milieu rural dans les pays candidats à la prochaine adhésion quelles sont les mesures, avantages et autres actions qui les touchent directement dans le cadre du processus d'adhésion à l'Union européenne ? |
And it is not because I have lost interest in the accession process . | Ou encore parce que mon intérêt pour le processus d' adhésion s' est estompé . |
Undeniably, the EU accession process has played a role in stimulating this transformation. | Il ne fait aucun doute que le processus d adhésion à l UE a joué un rôle déterminant dans cette transformation. |
This concept must guide institutional, economic and financial reforms throughout the accession process. | Cette notion doit guider les réformes institutionnelles, économiques et financières tout au long du processus d'adhésion. |
The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq. | Le processus d'accession à l'UE souligne aussi un changement de politique turque vis à vis du conflit irakien. |
Open Society Institute, Monitoring the EU Accession Process Corruption and Anti Corruption Policy, 2002. | Open Society Institute, Monitoring the EU Accession Process Corruption and Anti Corruption Policy, 2002. |
Parliament too has played an important part, giving powerful impetus to the accession process. | Notre Parlement a également joué un rôle essentiel, donnant une forte impulsion au processus d'adhésion. |
The fifth high level seminar on the accession process , held in Paris in March 2004 , marked the final phase of the preparations for accession . | Le cinquième séminaire de haut niveau sur le processus d' adhésion à l' UE , qui s' est tenu à Paris en mars 2004 , a marqué la phase finale des préparatifs en vue de l' adhésion . |
This is the first serious step on the road towards Turkey's accession and the accession process can now move into the practical application stage. | Il s' agit du premier pas sérieux accompli dans le processus d' adhésion de la Turquie, afin que ce processus en arrive au stade de l' application pratique. |
Malta' s main problem is still that the accession process is judged differently by the government and by the opposition, while the European Union just wants to be sure that the accession process progresses steadily. | Toutefois, le problème principal auquel Malte doit faire face est que le gouvernement et l'opposition jugent différemment le processus d'adhésion et que l'Union européenne est attachée à la fluidité de ce processus. |
There can be no doubt that the accession process and accession itself will reduce their quality of life, especially in the economic and social sectors. | Il est certain que le processus d' adhésion et l' adhésion en elle même détérioreront encore leurs conditions de vie, notamment dans le domaine économique et social. |
It would be a wise step for Turkey s European friends to facilitate the accession process. | Il serait opportun pour les amis européens de la Turquie de faciliter le processus d adhésion. |
The final result of the accession process is therefore an open question for both sides. | Le résultat final reste donc une question ouverte pour les deux parties. |
Another overall achievement of the JCC has been to smooth the accession process for Croatian civil society representatives itself, as it moves from funding support under the accession process to funding support as a full EU Member. | Par ailleurs, le CCM est parvenu à faciliter le processus d'adhésion pour les représentants de la société civile croate eux mêmes, au moment où le pays passera des aides en matière de financements dans le cadre du processus d'adhésion à l'aide en matière de financements que perçoivent les membres de l'UE à part entière. |
A decision will be taken on detailed roadmaps and timetables, and pre accession aid, in order to move forward the accession process with Bulgaria and Romania. | Une décision devra être prise sur une feuille de route et un calendrier détaillés ainsi que sur l'octroi d'une aide de préadhésion en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie afin de stimuler le processus d'adhésion de ces deux pays. |
Mr President, the current Slovakian Government has, since 1998, made considerable inroads into the accession process. | Monsieur le Président, le gouvernement actuel de Slovaquie a enregistré, depuis 1998, d' importants progrès dans le processus d' adhésion. |
We must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things. | Nous ne devons pas retarder le processus d' adhésion à l' aide d' expédients, mais nous ne devons pas non plus appuyer sur l' accélérateur. |
It economises on the cohesion policy rather than introducing it earlier, in the pre accession process. | Elle pratique des coupes claires dans la politique de cohésion au lieu de l' associer dès à présent aux interventions de préadhésion. |
Mr President, the process of the accession of ten new Member States is now nearing completion. | Monsieur le Président, le processus d'adhésion de 10 nouveaux États membres est presque achevé. |
Cooperation with other countries candidate for EU accession not concerned by the Stabilisation and Association process | le tarif douanier appliqué par la Bosnie et Herzégovine pour 2005 2 . |
A far lower proportion of pre accession funding was directed towards strengthening social dialogue structures and their involvement in the accession process than to civil society capacity building. | La partie des fonds de préadhésion consacrée au renforcement des structures de dialogue social et à leur participation au processus d'adhésion a été bien moins importante que la partie consacrée au renforcement des capacités de la société civile. |
Her Government was developing policies aimed at increasing women's participation in the workforce, a process that would likely accelerate during Turkey's European Union accession process. | Le gouvernement turc élabore actuellement des politiques en vue d'accroître la présence des femmes sur le marché du travail, un phénomène qui va probablement s'accélérer avec le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne. |
The Eurosystem also closely monitors the process of accession of new Member States to the European Union . | Le processus d' accession de nouveaux États membres à l' Union européenne fait également l' objet d' un suivi attentif de la part de l' Eurosystème . |
This should not be part of the process, which involves accession to the EU and nothing else. | Il s'agit ici de l'UE et non d'autre chose. |
Will there also be more aids for accession so that we can improve the process of adaptation? | Un renforcement des aides de préadhésion est il prévu afin d'améliorer le processus d'adaptation ? |
Related searches : Eu Accession Process - Accession Countries - Accession Negotiations - Accession Treaty - Accession Date - Accession Contract - Accession Procedure - Accession Notice - Accession Document - Accession Criteria - Accession Convention - Accession Country