Translation of "accompany" to French language:
Dictionary English-French
Accompany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accompany you? | Que je vous accompagne? |
Accompany the reverend. | Occupetoi du Révérend. |
Adrien, accompany Monsieur. | Adrien, reconduisez Monsieur ! |
I will accompany you. | Je vais vous accompagner. |
I will accompany you. | Je vais y aller avec toi. |
I will accompany you. | Je t'accompagnerai. |
Will you accompany me? | M'accompagneras tu ? |
Will you accompany me? | M'accompagnerez vous ? |
I can accompany you. | Je peux vous accompagner. |
We should accompany them. | Nous aurions dû les voir. |
I will accompany you. | Je vous y accompagnerai. |
Come, I'll accompany you. | Viens, je t'accompagne. |
B Flight accompany bombers. | L'escadrille B escorte les bombardiers. |
B Flight, accompany bombers. | Escadrille B, vous escortez les bombardiers. |
The guide will accompany us. | Le guide nous accompagnera. |
Allow me to accompany you. | Permettez moi de vous accompagner. |
Allow me to accompany you. | Permets moi de t'accompagner. |
Herbert wished to accompany him. | Harbert avait voulu l'accompagner. |
They will not accompany there. | Ils ne vous y accompagneront pas. |
Will you accompany me tonight? | Will you accompany me tonight? |
Ifsomeone wants to accompany me | Sijamais un gars tripote mon pianola |
You'll accompany me as orderly. | Venez avec moi. |
She's going to accompany you. | Elle va t'accompagner. |
May... may I accompany you? | Je peux vous accompagner ? |
Why don't you accompany me? | Pourquoi ne m'accompagneriezvous pas? |
I'll accompany you to the airport. | Je vous accompagnerai à l'aéroport. |
She was told to accompany me. | On lui a dit de m'accompagner. |
Can you accompany me there, please? | Pourriez vous m'accompagner là bas s'il vous plaît ? |
They accompany the children to school. | Elles accompagnent les enfants à l'école. |
He wished me to accompany him. | Il voulut encore que je l'accompagnasse. |
I will accompany you, said Pencroft. | Je vous accompagnerai, dit Pencroff. |
accompany changes to the CBC Regulation | accompagner les modifications apportées au règlement relatif à la coopération transfrontalière |
accompany the animals in the original | accompagner les équidés dans son exemplaire original |
accompany the consignment in the original | accompagner l'envoi dans son exemplaire original |
J. Information to accompany exported chemicals | Renseignements devant accompagner les produits chimiques exportés |
Will you accompany us? I can't. | Panisse, vous nous accompagnez ? |
Let me accompany you a little. | Je vais faire un bout de chemin avec vous. |
You'll accompany me to the camp. | Voici mon revolver. |
Come on. I accompany you outside. | Je vous raccompagne. |
You will accompany us, Mr. Holmes? | Vous joindrezvous à nous? |
accompany the embryos in the original. | accompagner les embryons (exemplaire original). |
accompany the embryos in the original | accompagner les embryons (exemplaire original). |
Such authorisation shall accompany the animals. | Cette autorisation accompagne les animaux. |
accompany the semen in the original. | accompagner le sperme dans son exemplaire original. |
accompany the embryos in the original. | accompagner les embryons dans son exemplaire original. |
Related searches : Accompany Through - Accompany During - I Accompany - Accompany Person - Accompany Project - Accompany Process - Accompany Him - Accompany For - In Accompany - Accompany You - Accompany Home - Can Accompany - We Accompany