Translation of "aged parents" to French language:
Dictionary English-French
Aged - translation : Aged parents - translation : Parents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Children or foster parents aged below 18 also have the right of temporary residence in the Republic of Lithuania, if their parents, adoptive parents, or one of parents or foster parents | Les mineurs ont également le droit de séjourner à titre provisoire en Lituanie si leurs parents, leurs parents adoptifs ou l'un de leurs parents proches ou parents nourriciers |
Many parents marry their daughters off to wealthy men aged 60 and 70. | Beaucoup de parents marient leurs filles à des hommes riches de 60 ou 70 ans. |
Some soldiers then went to the next room, where Mrs. Hsia's parents, aged 76 and 74, and her two daughters aged 16 and 14. | Certains soldats sont ensuite allés dans la pièce suivante, où se trouvaient les parents de Hsia, âgés de 76 et 74 ans, et ses deux filles de 16 et 14 ans. |
Minors aged between 14 and 18 years enter into transactions on agreement of parents or guardians. | Les mineurs de 14 à 18 ans ne peuvent contracter qu'avec l'accord de leurs parents ou tuteur. |
She describes herself as an old girl, aged 40, jobless and still living in her parents' house. | Elle se décrit comme une vieille fille de 40 ans, au chômage et vivant toujours chez ses parents. |
A 2002 study found that 13 per cent of children aged 2 14 had lost one or both of their parents, and 3 per cent of households were headed by children aged 12 18. | Une étude réalisée en 2002 a révélé que 13 des enfants de 2 à 14 ans ont perdu un de leurs parents, voire les deux, et que 3 des ménages sont dirigés par des enfants âgés de 12 à 18 ans. |
3, Art. 109 provides summons of witnesses aged under 16 years shall be handed to their parents or other lawful representatives. Para. | Le paragraphe 3 de l'article 109 dispose que les convocations en tant que témoin des personnes de moins de 16 ans doivent être remises aux parents de ces derniers ou à leur représentant légal. |
His parents introduced him to performing at an early age, and Aznavour dropped out of school aged nine, taking the stage name Aznavour . | À l'âge de neuf ans, il prend pour nom de scène Aznavour et débute une carrière de chanteur et de comédien. |
According to Eurobarometer, 18 of European parents of children aged 17 and younger say their child has encountered harmful or illegal content on the Internet. | D après Eurobaromètre, 18 des personnes ayant un enfant âgé de moins de 18 ans déclarent que ce dernier a trouvé du contenu préjudiciable ou illicite sur l internet. |
Although above a certain age people generally travel less than when they were younger, aged people of today tend to travel more than their parents did. | Si, en général, les gens se déplacent moins lorsqu'ils avancent en âge, à notre époque les personnes âgées ont tendance à voyager davantage que ne le faisaient leurs parents. |
Since all unemployed persons registered as such had to prove that they were looking for jobs, unemployed women could not be restricted to caring for aged parents. | Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés. |
Aged 65 | 65 ans et |
Situation by age is as follows 1 HIV infected youth aged fifteen, 2 sixteen aged and 6 seventeen aged youths. | L'un de ces adolescents était âgé de 15 ans, deux d'entre eux de 16 ans et les six autres de 17 ans. |
Adults (aged 18 65 years), adolescents (aged 12 17 years), infants and children (aged from nine months to 11 years) | Adultes (âgés de 18 à 65 ans), adolescents (âgés de 12 à 17 ans), nourrissons et enfants (âgés de neuf mois à 11 ans) |
If the local authority decides to offer this option to parents, the scheme comprises children aged from 24 weeks until the time when children usually start pre school class. | Si elles décident d'offrir cette possibilité aux parents, cette mesure s'adresse aux enfants de 24 semaines à l'âge auquel commence habituellement l'enseignement préscolaire. |
5, Art. 110 provided the taking of statements from persons aged under 16 years old must be witnessed by their parents, lawful representatives or representatives of their schools. Para. | Le paragraphe 5 de l'article 110 prévoit que les dépositions de personnes de moins de 16 ans se font en présence de leurs parents, de leur représentant légal ou de représentants de leur école. |
The number (percentage) of children aged below three years attending pre primary educational institutions keeps growing as a result of employment of parents and low subsistence level of families. | Le nombre (pourcentage) d'enfants de moins de 3 ans inscrits dans le préprimaire ne cesse de croître du fait que les parents travaillent et que les familles ont des moyens de subsistance modestes. |
Suzanne, aged 15 | Suzanne, 15 ans |
Fatma, aged 13 | Fatma, 13 ans |
Sara, aged 11 | Sara, 11 ans |
Darween, aged 8 | Darween, 8 ans |
aged open fractures | la présence de vieilles fractures ouvertes |
Aged, I hope. | Fermentées, j'espère. |
aged open fractures, | la présence de vieilles fractures ouvertes |
Typically most of the mothers with pre school aged children were of the opinion that the spouses (parents) should share the work equally both in terms of time and amount. | D'une manière assez significative, la plupart des mères ayant des enfants en âge préscolaire considéraient que les deux parents devaient se partager équitablement les tâches, aussi bien en termes de temps qu'au niveau de l'importance des travaux effectués par chacun. |
The Code of Administrative Transgressions of Law establishes the liability of parents or guardians for their minors aged 14 16 who use psychotropic or narcotic substances years without physician's prescription. | En vertu du Code des infractions administratives, la responsabilité des parents ou des tuteurs de mineurs âgés de 14 à 16 ans qui utilisent des substances psychotropes ou des stupéfiants sans décret médical est engagée. |
Aged 40 or older. | Ils ont 40 ans et plus. |
Care aged him quickly. | Les soins le vieillirent rapidement. |
80 (aged 20 64) | 80 (entre 20 et 64 ans) |
Adolescent aged 13 18 | Adolescent 13 18 ans |
My parents' parents are my grandparents. | Les parents de mes parents sont mes grands parents. |
In my youth, my liberalism was absolute, but as I ve aged and become responsible for my family, children, and parents that liberalism has been walled off from the big and noisy world. | Dans ma jeunesse, mon libéralisme était absolu, mais à mesure que j'ai mûri et suis devenu responsable d'une famille, de mes enfants et parents, mon libéralisme s'est pour ainsi dire coupé du bruyant et vaste monde. |
The child's parents or guardians must be held liable for damage inflicted by a minor aged below 14 years, if they fail to prove that the damage resulted not through their fault. | Les parents ou tuteurs d'un mineur de moins de 14 ans sont réputés responsables des dommages causés par lui s'ils ne peuvent établir que ces dommages ne résultent pas d'une faute de leur part. |
In 1994 1995 the county ofFunen in Den mark mounted an ambitious regional cam paign under the slogan 'Drugs don't fool yourself', aimed all the county's school pupils aged 10 16 and their parents. | En 1994 1995, le comté de Fionie, au Danemark, a lancé une ambitieuse campagne locale sous le slogan La drogue, cette illusion , qui visait tous les écoliers du comté de 10 à 16 ans et leurs parents. |
43 million aged 55 64 and 37 million are aged 65 74 are not using Internet. | 43 millions de personnes entre 55 et 64 ans et 37 millions de personnes entre 65 et 74 ans n'utilisent pas internet. |
In the UK, for example, people aged 16 have recently been outnumbered by people aged 60. | Au Royaume Uni, par exemple, les personnes âgées de 16 ans ont récemment été dépassées en nombre par les personnes âgées de 60 ans. |
Parents don t know how to be parents. | Des parents ne savent pas être des parents. |
Parents who have a child aged 6 or older will be required to work part time or undertake suitable activities to help them return to work for at least 15 hours a week. | Les parents d'enfants âgés de 6 ans ou plus devront travailler à temps partiel ou mener des activités qui leur permettront de retravailler au moins 15 heures par semaine. |
Following protests by the parents and the Turkish Human Rights Society, 22 children and young people have now been released, but six young people aged between 14 and 17 are still in custody. | À la suite des protestations de la part des parents et de l'association turque de défense des droits de l'homme, 22 enfants et jeunes gens ont été libérés. Six jeunes âgés de 14 à 17 ans sont donc encore détenus. |
Children aged four and above | Children aged four and above |
He died aged 54 years. | Il est mort à l'âge de 54 ans. |
You haven't aged a day. | Tu n'a pas pris une ride. |
I know women aged sixty | Je connais des femmes de soixante ans |
Elderly (aged 65 and older) | Personnes âgées (de 65 ans et plus) |
Boss has aged a lot! | Le patron a pris un sacré coup de vieux! |
Related searches : Aged Cheese - Aged Receivables - Aged Wine - Children Aged - Aged Balance - Aged Beef - Aged From - Artificially Aged - Aged Inventory - Are Aged - Aged Bronze - Aged Oil