Translation of "aggressively priced" to French language:
Dictionary English-French
Aggressively - translation : Aggressively priced - translation : Priced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Given that these bonds are already aggressively priced, such a move might thus set her up for a fall when interest rates eventually rise. | Étant donné que ces obligations ont déjà un prix défiant toute concurrence, un tel placement pourrait la mettre dans une situation délicate si les taux d'intérêt devaient augmenter par la suite. |
This is reasonably priced. | C'est un prix raisonnable. |
Tom has been acting aggressively lately. | Tom s'est montré agressif, ces derniers temps. |
This merely brings higher priced bribes. | Cela ne ferait qu'augmenter les tarifs de la corruption. |
One is hyperactive, responding aggressively to events. | L une est hyperactive, répondant de manière agressive à n importe quel événement. |
f Aggressively try to fix broken packages. | f Tenter de corriger de manière agressive les paquets cassés. |
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine. | Dan a remporté le prix en médecine pour avoir démontré que les faux médicaments à prix élevé marchent mieux que les faux médicaments à bas prix. |
The oil is priced off the margin. | Il n'y a pas de marges sur le prix du pétrole. |
Pharaoh and his troops pursued them, defiantly and aggressively. | Pharaon et ses armées les poursuivirent avec acharnement et inimitié. |
Pharaoh and his troops pursued them arrogantly and aggressively. | Pharaon et ses armées les poursuivirent avec acharnement et inimitié. |
So why is the US suddenly acting so aggressively? | Pourquoi les Etats Unis adoptent ils aujourd hui des mesures aussi agressives ? |
So why is the US suddenly acting so aggressively? | Pourquoi les Etats Unis adoptent ils aujourd hui des mesures aussi agressives ? |
Nevertheless, poverty still needed to be addressed more aggressively. | Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté. |
America is a country of aggressively ignorant fucking cowards. | L'Amérique est un pays de putain de lâches agressifs et ignorants. |
The new model will be priced at 12,000. | Le nouveau modèle coûtera 12.000 . |
Here is a list of moderately priced restaurants. | Voici une liste de restaurants à prix modérés. |
NATO has not aggressively victimized Russia, as Kremlin propaganda claims. | L OTAN n a pas activement cherché à harceler la Russie, comme la propagande du Kremlin le laisse entendre. |
Sometimes, poor countries are priced out of a sport. | Parfois, certains pays se voient écarter d une discipline pour des raisons financières. |
Tom is looking for a reasonably priced used car. | Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable. |
Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain. | Il n est pas non plus certain que la BCE assouplisse avec plus de fermeté sa politique. |
People start reacting aggressively, bringing some biased thoughts to the table. | Les gens commencent à réagir de façon agressive, rapportant leurs opinions biaisées. |
What is new is that students are being touted so aggressively. | Ce qu'il y a de nouveau, c'est l'offensive avec laquelle on cherche à s'attirer les étudiants. |
They are trying to market the products as aggressively as possible. | Ils tentent de commercialiser les produits de manière aussi agressive que possible. |
And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively. | Elles sont également capables d'y répondre de manière non agressive. |
The coat I wanted was priced at three hundred dollars. | Le manteau que je voulais coûtait trois cents dollars. |
They say they cannot compete with low priced foreign products. | Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix. |
But how much of this divergence is already priced in? | Mais à quel point cette divergence est elle déjà intégrée ? |
Priced at five cents a bottle, his brew sold well. | La bière coûte alors cinq cents la bouteille et se vend très bien. |
Moreover, sports teams surely lobby governments as aggressively as any big business. | De plus, les équipes sportives exercent des pressions certaines sur les gouvernements, comme toute grande entreprise. |
Between 2001and 2006, Prime Minister Junichiro Koizumi aggressively tackled Japan s fiscal problems. | Entre 2001et 2006, Le Premier ministre Junichiro Koizumi s est attaqué de manière agressive aux problèmes budgétaires du Japon. |
The US levied anti dumping duties on low priced Brazilian plywood. | Les abattages illégaux nuisent au secteur de la foresterie |
Not every human act can be priced with a pocket calculator. | Chaque acte humain ne peut s'évaluer à chaque fois avec une calculette. |
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers. | Cet élément devrait être utilisé de manière plus agressive par les pays pourvoyeurs d'aide internationale pour établir des distinctions parmi les pays bénéficiaires. |
People claim that Greenspan s Fed aggressively pushed interest rates below a natural level. | La plupart affirment que Greenspan a partiqué un resserrement agressif des taux d intérêt de la Fed en dessous de leur barrière naturelle . |
All aggressively promoted investment and exports while discouraging (or remaining agnostic about) imports. | Tous ont mis en avant de manière agressive l investissement et les exportations tout en dissuadant (ou en ignorant tout sur) les importations. |
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down. | Je parle un peu trop agressivement, peu importe, alors vous savez, j'ai ralenti. |
IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly. | IM Simple vérification, parce que y'en a, tu vois, qui veulent avoir l'air agressivement laid. |
People claim that Greenspan s Fed aggressively pushed interest rates below a natural level. | La plupart affirment que Greenspan a partiqué un resserrement agressif des taux d intérêt de la Fed en dessous de leur barrière naturelle . |
You can set here how aggressively Konqueror keeps the cache up to date. | Vous pouvez régler ici avec quelle agressivité Konqueror conserve le cache à jour. |
It is a heterogeneous disease which can be relatively innocent or aggressively malignant. | Il s agit d une maladie hétérogène qui peut être assez bénigne ou très agressive. |
Because capitalism redistributes aggressively, it is vital that there be trust, transparency and accountability. | Le capitalisme entraînant une redistribution brutale de la richesse, son fonctionnement nécessite confiance, transparence et responsabilité. |
If growth in these companies home markets slows, they will diversify even more aggressively. | Si la croissance de leur marché intérieur ralentit, elles se diversifieront encore plus agressivement. |
It has already aggressively loosened monetary policy, and it can employ further fiscal stimulus. | Elle a déjà considérablement relâché sa politique monétaire, et elle peut employer plus encore de mesures d incitations. |
Postponing fiscal consolidation risks aborting it, but consolidating too aggressively risks temporarily hindering growth. | Un assainissement budgétaire trop tardif entraîne le risque de son échec, mais un assainissement trop agressif risque d entraver temporairement la croissance. |
It was in those US counties, too, that local businesses cut employment most aggressively. | C'est dans ces comtés américains, également, que les entreprises locales ont taillé dans l emploi de la manière la plus agressive. |
Related searches : Bid Aggressively - Aggressively Drive - Aggressively Promoting - Aggressively Expanding - Aggressively Pursuing - Aggressively Pursue - Compete Aggressively - Aggressively Grow - Invest Aggressively - Aggressively Expand - Aggressively Promote - Fairly Priced