Traduction de "Agressivement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Agressivement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc j'aimerais voir le GNEP, développé par l'administration Bush, avancer agressivement.
And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively.
Je ne portais aucune responsabilité, tout était agressivement rejeté sur les autres.
I couldn't hold any responsibility, I aggressed everything out.
Je parle un peu trop agressivement, peu importe, alors vous savez, j'ai ralenti.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Si la croissance de leur marché intérieur ralentit, elles se diversifieront encore plus agressivement.
If growth in these companies home markets slows, they will diversify even more aggressively.
IM Simple vérification, parce que y'en a, tu vois, qui veulent avoir l'air agressivement laid.
IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly.
Aussi ne souhaitent ils pas le retour au pouvoir du DPP et de ses dirigeants agressivement pro indépendantistes.
Moreover, China does not wish to see the DPP and its aggressively pro independence leaders return to power.
La Réserve fédérale américaine (la Fed), par exemple, abaisse agressivement ses taux d intérêt pour prévenir une éventuelle récession.
The US Federal Reserve, for example, is aggressively cutting interest rates to forestall a possible recession.
Ce problème est exacerbé du fait que le premier exportateur mondial, la Chine, intervient agressivement pour limiter toute appréciation du renminbi.
This problem is exacerbated by the fact that the world s biggest exporter, China, is aggressively intervening to minimize any appreciation of the renminbi.
Depuis lors, la Chine a agressivement poursuivi un modèle de développement économique reposant sur une croissance rapide, les exportations et les investissements.
Since then, China has aggressively pursued a fast growth, export, and investment heavy model of economic development.
La partie anonyme fait valoir que BE utilise l'aide de l'État pour acquérir agressivement des parts de marché à des prix de dumping.
The anonymous third party submits that BE is using the State support in order to aggressively gain market share at dumped prices.
Les gardes frontiières kirghizes ont agi agressivement envers les citoyens du Tadjikistan et leur ont ordonné illégalement de stopper les travaux dans la zone.
Kyrgyz border guards acted aggressively towards the citizens of Tajikistan and made unlawful requests to stop work in the area.
Mais l'indice du NASDAQ a chuté de 22 l'année suivante, bien que la Réserve fédérale américaine ait continué à réduire agressivement les taux d'intérêt.
But then the NASDAQ index fell 22 over the following year, although the Fed continued to cut interest rates aggressively.
Elle n'a qu'une solution pour s'en sortir  augmenter agressivement ses taux d'intérêt, que ce soit en terme réel ou corrigés en fonction de l'inflation.
There is only one way out for Asia a significant increase in real, or inflation adjusted, policy interest rates.
Ce système encourage financièrement les entrepreneurs et les chercheurs comme jamais auparavant pour qu'ils développent agressivement les nouvelles technologies et de ce fait s'enrichissent.
This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich.
Elle n'a qu'une solution pour s'en sortir augmenter agressivement ses taux d'intérêt, que ce soit en terme réel ou corrigés en fonction de l'inflation.
There is only one way out for Asia a significant increase in real, or inflation adjusted, policy interest rates.
Aux USA, le président de la Réserve fédérale, Alan Greenspan, a rempli sa mission en 2001 et 2002 en baissant agressivement les taux d'intérêt.
In the US, Federal Reserve Chairman Alan Greenspan did his job in 2001 and 2002, aggressively cutting interest rates.
Jusqu'à récemment, il n'y avait aucune volonté politique de la part de l'une ou l'autre de ces parties pour rechercher agressivement Karadžić et Mladić.
Until recently, there was no political will on the part of either of those parties to aggressively go after Karadzic and Mladic.
agressivement assimilateur, de manière à amortir l apos impact que les programmes communs de la Banque et des gouvernements ont sur les peuples tribaux et autochtones.
Instead, inferring that State sponsored development projects are inevitable, the Bank proceeded to recommend fundamental conditions for a less aggressively assimilationist policy which would cushion tribal and indigenous peoples from the harsh effects of the joint programmes of the Bank and governments.
Ceux ci apparaissent finalement être des mercenaires employés par le Trône de Fer , une organisation secrète et maléfique, qui étend agressivement son influence dans la région.
In actuality, they find the group, a mixture of humans and humanoids mercenary companies, are in the employ of The Iron Throne, a mysterious organization which is aggressively expanding its influence in the area.
Malgré sa majorité désormais réduite et la polarisation croissante de l'électorat turc, ou peut être à cause d'elles, l'AKP fait avancer son agenda plus agressivement que jamais.
Despite its shrunken majority and the ever increasing polarization of the Turkish electorate or perhaps because of these things AKP is pushing its policy agenda more aggressively than ever before.
L'association de Du Bois avec d'influents communistes en faisait un handicap pour la NAACP particulièrement depuis que le FBI avait commencé à enquêter agressivement sur les sympathisants communistes.
Du Bois's association with prominent communists made him a liability for the NAACP, especially since the FBI was starting to aggressively investigate communist sympathizers so by mutual agreement he resigned from the NAACP for the second time in late 1948.
Il n est pas possible de déclarer son impuissance face à des coffres de l État vides après avoir fait agressivement adopter une inutile et coûteuse baisse d impôt pour les plus riches.
You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest.
Absorbé par sa tâche, le gouvernement tient un discours inconsidéré par exemple lorsqu'il insiste sur le basculement vers une économie de marché, alors qu'il intervient agressivement lorsque la Bourse décroche.
Caught in the transition from China s tightly controlled, state directed model, the government seems to be waffling for example, by stressing a decisive shift to markets, only to intervene aggressively when equity prices plummet.
En rejetant la dualité traditionnelle entre des discussions privées franches et des commentaires publics sobres, il a plaidé agressivement sa cause ouvertement et sans ambages, dans un style beaucoup plus personnel.
Eschewing the traditional duality of frank private discussions and restrained public commentary, he aggressively advocated his case openly and bluntly, and did so in an increasingly personal manner.
Aux prises avec une crise sévère mêlant effondrement des prix de l immobilier et implosion du marché des crédits, la Fed a réduit agressivement ses taux d intérêts afin d essayer d empêcher la récession.
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession.
C'est sidérant que le régime marocain, qui depuis une dizaine d'années capitalise à tel point sur une image de démocratisation tant à l'intérieur qu'à l'étranger, agisse aussi agressivement envers les médias indépendants.
It's mind boggling that the Moroccan regime, which has banked so much on an image of democratization both domestically and abroad for the past decade, is acting so aggressively towards independent media.
Un an plus tard, la Fed n'ayant pas à ses yeux réagi assez agressivement, Krugman estimait qu'il faut une hausse des dépenses des ménages pour compenser la baisse des investissements des entreprises.
A year later, with the Fed not having moved aggressively enough for him, Krugman divined that it needs soaring household spending to offset moribund business investment.
Il vise aussi agressivement May Parker (coupable d'être en raison d'épouser le père de J. Jonah Jameson J. Jonah Jameson, Sr.) et les alliés de Spider Man, jurant vengeance lorsqu'il est arrêté.
He also targets aggressively May Parker (guilty of being due to marry J. Jonah Jameson's father J. Jonah Jameson, Sr.) and the allies of Spider Man, vowing revenge when stopped.
Alors que tous les cinq pays (Kazakhstan, Kirghizistan, Tadjikistan, Turkménistan et Ouzbékistan) ont des populations majoritairement musulmanes, ils ont aussi des gouvernements agressivement laïcistes, qui craignent que l'adhésion religieuse croissante ébranle leur autorité.
While all five countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan) have majority Muslim populations, they also share aggressively secular authoritarian governments, who fear growing religious adherence is undermining their authority.
Le mécontentement des Bejas a culminé dans les années 90, lorsque le Gouvernement de Khartoum aurait agressivement promu sa version de l'islam dans la région et lancé une attaque armée contre la population.
The Beja's frustration reached its height in the 1990s when the Government in Khartoum reportedly aggressively promoted its version of Islam in the region and sent the army to attack the populace.
En réaction à cela, les institutions dirigées par l'Occident, comme la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement, étendent agressivement leurs opérations d'investissement en infrastructures et appellent ouvertement à un changement de paradigme.
Sebagai reaksinya, lembaga lembaga keuangan yang dipimpin negara negara Barat seperti World Bank and Asian Development Bank, secara agresif memperluas operasi investasi infrastrukturnya, dan secara terbuka menyerukan perubahan paradigma.
Presque tout le monde se plaint, presque tout le monde défend agressivement son pré carré de petits intérêts à court terme et presque tout le monde ne feint plus d envisager l avenir ou de subvenir aux besoins d autrui.
Almost everybody complains, almost everybody aggressively defends their own narrow and short term interests, and almost everybody abandons any pretense of looking ahead or addressing the needs of others.
La véritable réussite de la recherche LEGO est que les milliards de dollars que les média et les entreprises de jouet ont littéralement dépensé depuis ces vingt dernières années dans un marketing agressivement genré et stéréotypé ont marché.
The real takeaway from LEGO's research is that the literally billions of dollars that the media and toy companies spent over the last couple of decades on aggressively gendered marketing and gender stereotyping has worked.
Face au plongeon de 31 du CSI 300 (l'indice composite des Bourses de Shanghai et de Shenzhen) par rapport à son pic du 12 juin et après une hausse de 145 lors des 12 mois précédents, les régulateurs chinois ont réagi agressivement pour limiter les dégâts.
In response to a 31 plunge in the CSI 300 (a composite index of shares on the Shanghai and Shenzhen exchanges) from its June 12 peak, following a 145 surge in the preceding 12 months, Chinese regulators have moved aggressively to contain the damage.
En dépit de plusieurs faits nouveaux positifs dans le domaine de la non prolifération dans la région, certains pays continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à son encontre.
In spite of several positive developments in the realm of non proliferation in the region, there are still countries that continue to acquire and develop weapons of mass destruction and their means of delivery, deny Israel's right to exist and continue to pursue aggressively hostile practices towards Israel.
Promouvaient agressivement Le 1er mai (journée des travailleurs) Le 1er mai anticapitaliste est de plus en plus visible et de plus en plus militant il y avait un appel anarchiste qui selon les faits demandait au gens de s'habiller en noir et d'être prêts à la confrontation
Were aggressively promoting the upcoming may day action anti capuse may day has been more and more visible and more and more militant over the years there was an anarchist pollot that was accordingly listening to the fact that people should come and dress in black and be prepare for a confrontation ok why are you laughing
Si des comptes suivent agressivement ou indistinctement des centaines de comptes uniquement pour attirer l'attention quand un compte s'abonne et se désabonne de façon répétitive à un grand nombre de comptes d'autres utilisateurs, ceci peut être fait pour attirer l'attention de nombreuses personnes, pour contourner une restriction de Twitter, ou pour changer leur rapport suiveur suivi.
If some accounts are aggressively or indiscriminately following hundreds of accounts just to garner attention when an account repeatedly follows and un follows large numbers of users, this may be done to get lots of people to notice them, to circumvent a Twitter limit, or to change their follower to following ratio.

 

Recherches associées : Agressivement Conduire - Poursuivre Agressivement - Poursuivre Agressivement - Agressivement Prix - Agressivement Croître - Investir Agressivement - Développer Agressivement - Promouvoir Agressivement