Traduction de "agressivement conduire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Agressivement - traduction : Conduire - traduction : Conduire - traduction : Conduire - traduction : Agressivement conduire - traduction :
Mots clés : Driving Drive Lead Ride Driver

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc j'aimerais voir le GNEP, développé par l'administration Bush, avancer agressivement.
And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively.
Je ne portais aucune responsabilité, tout était agressivement rejeté sur les autres.
I couldn't hold any responsibility, I aggressed everything out.
Je parle un peu trop agressivement, peu importe, alors vous savez, j'ai ralenti.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Si la croissance de leur marché intérieur ralentit, elles se diversifieront encore plus agressivement.
If growth in these companies home markets slows, they will diversify even more aggressively.
IM Simple vérification, parce que y'en a, tu vois, qui veulent avoir l'air agressivement laid.
IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly.
Aussi ne souhaitent ils pas le retour au pouvoir du DPP et de ses dirigeants agressivement pro indépendantistes.
Moreover, China does not wish to see the DPP and its aggressively pro independence leaders return to power.
La Réserve fédérale américaine (la Fed), par exemple, abaisse agressivement ses taux d intérêt pour prévenir une éventuelle récession.
The US Federal Reserve, for example, is aggressively cutting interest rates to forestall a possible recession.
Ce problème est exacerbé du fait que le premier exportateur mondial, la Chine, intervient agressivement pour limiter toute appréciation du renminbi.
This problem is exacerbated by the fact that the world s biggest exporter, China, is aggressively intervening to minimize any appreciation of the renminbi.
Depuis lors, la Chine a agressivement poursuivi un modèle de développement économique reposant sur une croissance rapide, les exportations et les investissements.
Since then, China has aggressively pursued a fast growth, export, and investment heavy model of economic development.
La partie anonyme fait valoir que BE utilise l'aide de l'État pour acquérir agressivement des parts de marché à des prix de dumping.
The anonymous third party submits that BE is using the State support in order to aggressively gain market share at dumped prices.
Conduire
Conduct
Je suis trop fatigué pour conduire. Pourriez vous conduire ?
I'm too tired to drive. Could you drive?
Les gardes frontiières kirghizes ont agi agressivement envers les citoyens du Tadjikistan et leur ont ordonné illégalement de stopper les travaux dans la zone.
Kyrgyz border guards acted aggressively towards the citizens of Tajikistan and made unlawful requests to stop work in the area.
Mais l'indice du NASDAQ a chuté de 22 l'année suivante, bien que la Réserve fédérale américaine ait continué à réduire agressivement les taux d'intérêt.
But then the NASDAQ index fell 22 over the following year, although the Fed continued to cut interest rates aggressively.
Elle n'a qu'une solution pour s'en sortir  augmenter agressivement ses taux d'intérêt, que ce soit en terme réel ou corrigés en fonction de l'inflation.
There is only one way out for Asia a significant increase in real, or inflation adjusted, policy interest rates.
Ce système encourage financièrement les entrepreneurs et les chercheurs comme jamais auparavant pour qu'ils développent agressivement les nouvelles technologies et de ce fait s'enrichissent.
This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich.
Elle n'a qu'une solution pour s'en sortir augmenter agressivement ses taux d'intérêt, que ce soit en terme réel ou corrigés en fonction de l'inflation.
There is only one way out for Asia a significant increase in real, or inflation adjusted, policy interest rates.
Aux USA, le président de la Réserve fédérale, Alan Greenspan, a rempli sa mission en 2001 et 2002 en baissant agressivement les taux d'intérêt.
In the US, Federal Reserve Chairman Alan Greenspan did his job in 2001 and 2002, aggressively cutting interest rates.
Jusqu'à récemment, il n'y avait aucune volonté politique de la part de l'une ou l'autre de ces parties pour rechercher agressivement Karadžić et Mladić.
Until recently, there was no political will on the part of either of those parties to aggressively go after Karadzic and Mladic.
Laissezmoi conduire.
Let me drive this car.
Les personnes ne souhaitant plus conduire devraient remettre leur permis de conduire.
Those who do not want to drive anymore should give the license up.
Est ce que je peux conduire ? Est ce que je peux conduire ?
Then I realized, Oh my gosh!
agressivement assimilateur, de manière à amortir l apos impact que les programmes communs de la Banque et des gouvernements ont sur les peuples tribaux et autochtones.
Instead, inferring that State sponsored development projects are inevitable, the Bank proceeded to recommend fundamental conditions for a less aggressively assimilationist policy which would cushion tribal and indigenous peoples from the harsh effects of the joint programmes of the Bank and governments.
Ceux ci apparaissent finalement être des mercenaires employés par le Trône de Fer , une organisation secrète et maléfique, qui étend agressivement son influence dans la région.
In actuality, they find the group, a mixture of humans and humanoids mercenary companies, are in the employ of The Iron Throne, a mysterious organization which is aggressively expanding its influence in the area.
Sais tu conduire ?
Can you drive a car?
Sais tu conduire ?
Can you drive?
Savez vous conduire ?
Can you drive a car?
Il sait conduire.
He can drive a car.
Je peux conduire.
I can drive.
Sais tu conduire ?
Do you know how to drive?
Savez vous conduire ?
Do you know how to drive?
J'apprends à conduire.
I am learning how to drive.
J'apprends à conduire.
I'm learning how to drive.
J'ignore comment conduire.
I don't know how to drive.
Conduire me détend.
Driving relaxes me.
Tom sait conduire.
Tom can drive.
Tu devras conduire.
You'll have to drive.
Vous devrez conduire.
You'll have to drive.
Veuillez conduire prudemment.
Please drive safely.
Qui va conduire?
Who's going to drive?
Je déteste conduire.
I hate driving.
Je vais conduire.
I will drive.
Je vais conduire.
I will drive.
Je vais conduire.
I'll drive.
Je veux conduire.
I want to drive.

 

Recherches associées : Poursuivre Agressivement - Poursuivre Agressivement - Agressivement Prix - Agressivement Croître - Investir Agressivement - Développer Agressivement - Promouvoir Agressivement - Doit Conduire - Conduire à - Conduire Avant