Traduction de "agressivement croître" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Agressivement - traduction : Croître - traduction : Agressivement croître - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc j'aimerais voir le GNEP, développé par l'administration Bush, avancer agressivement.
And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively.
Je ne portais aucune responsabilité, tout était agressivement rejeté sur les autres.
I couldn't hold any responsibility, I aggressed everything out.
Je parle un peu trop agressivement, peu importe, alors vous savez, j'ai ralenti.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Si la croissance de leur marché intérieur ralentit, elles se diversifieront encore plus agressivement.
If growth in these companies home markets slows, they will diversify even more aggressively.
IM Simple vérification, parce que y'en a, tu vois, qui veulent avoir l'air agressivement laid.
IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly.
Il pourrait croître.
It might be able to grow.
Ça continue à croître.
It continues to grow.
Il continue à croître.
It continues to grow.
Elle continue à croître.
It continues to grow.
Aussi ne souhaitent ils pas le retour au pouvoir du DPP et de ses dirigeants agressivement pro indépendantistes.
Moreover, China does not wish to see the DPP and its aggressively pro independence leaders return to power.
La Réserve fédérale américaine (la Fed), par exemple, abaisse agressivement ses taux d intérêt pour prévenir une éventuelle récession.
The US Federal Reserve, for example, is aggressively cutting interest rates to forestall a possible recession.
L'arbre a cessé de croître.
The tree stopped growing.
L'économie a recommencé a croître.
The economy is growing again.
Internet cesserait alors de croître.
And at that point the Internet stops growing.
Faisons notre entreprise à croître.
Let us make our business grow.
Allons nous croître à 0,8 ?
Are we going to grow at 0.8?
Pourquoi continuons nous alors de croître ?
So why continue to grow?
Mais notre inquiétude continue à croître.
But our anxiety continues to grow.
Les affaires ont l'air de croître.
Business is looking up.
Financièrement, FaSinPat a réussi à croître.
FaSinPat has been financially successful and able to expand.
Les prix immobilier cessent de croître.
And housing prices aren't rising anymore.
De nouvelles cellules commencent à croître.
New cells begin to grow.
4.3 L'économie ukrainienne continue de croître.
4.3 Ukraine's economy has continued to grow.
Ce problème est exacerbé du fait que le premier exportateur mondial, la Chine, intervient agressivement pour limiter toute appréciation du renminbi.
This problem is exacerbated by the fact that the world s biggest exporter, China, is aggressively intervening to minimize any appreciation of the renminbi.
Depuis lors, la Chine a agressivement poursuivi un modèle de développement économique reposant sur une croissance rapide, les exportations et les investissements.
Since then, China has aggressively pursued a fast growth, export, and investment heavy model of economic development.
L'amour commença à croître entre les deux.
Love began to grow between the two.
Le nombre des adhérents va croître rapidement.
The number of members will grow quickly.
Le plus probablement oui. Il pourrait croître.
Well, most likely it would. It might be able to grow.
Pourquoi continuons nous alors de croître 160 ?
So why continue to grow?
Il va croître cette année de 2 .
It is going to expand by 2 this year.
Malheureusement, ce nombre ne cesse de croître.
However, the bus goes on, and the interesting thing is that the advertisement remained inviolate at the end.
de croître et réclame une intervention urgente.
But there is nothing Irish about what has been done.
Vous n'avez pas le droit de croître.
To take the first point you do not have the right to grow.
Ceci ferait croître l'inégalité dans la société.
That would lead, of course, to an increase in social inequality.
La partie anonyme fait valoir que BE utilise l'aide de l'État pour acquérir agressivement des parts de marché à des prix de dumping.
The anonymous third party submits that BE is using the State support in order to aggressively gain market share at dumped prices.
L'effectif va croître d'environ 2.500 à 4.500 salariés.
The 2500 strong workforce is to grow to 4500.
La demande, la population ne cessent de croître.
There is growing demand, growing population.
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
So do not give the evil doers increase but in error.
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
Increase Thou not the evildoers save in error!'
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
And increase Thou these wrong doers in naught save error.
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
And (O Allah) 'Grant no increase to the Zalimun (polytheists, wrong doers, and disbelievers, etc.) save error.
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
So do not enable these evildoers to increase in anything except straying (from the Right Way).
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
Do not increase the wrongdoers in anything but error.
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
(Noah supplicated saying) 'Allah, do not increase the harmdoers except in error'
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
And, my Lord , do not increase the wrongdoers except in error.

 

Recherches associées : Agressivement Conduire - Poursuivre Agressivement - Poursuivre Agressivement - Agressivement Prix - Investir Agressivement - Développer Agressivement - Promouvoir Agressivement - Croître à - Croître Rapidement - Sera Croître - Devrait Croître - Croître Rassis