Traduction de "sera croître" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Croître - traduction : Sera - traduction : Sera - traduction : Sera croître - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ainsi lafire constitution de ces oliveraies, préférable à une reconversion drastique, ne sera pas destinée à ac croître les excédents. | President. The next item is the report (Doc. |
Il pourrait croître. | It might be able to grow. |
L'insécurité ne fera que croître, les routes seront à nouveau saturées et l'influence positive espérée par cette directive sera réduite à néant. | The level of safety will go down once again, the build up on roads will increase again and the beneficial impact which we are pursuing by means of this directive will be cancelled out. |
Ça continue à croître. | It continues to grow. |
Il continue à croître. | It continues to grow. |
Elle continue à croître. | It continues to grow. |
L'arbre a cessé de croître. | The tree stopped growing. |
L'économie a recommencé a croître. | The economy is growing again. |
Internet cesserait alors de croître. | And at that point the Internet stops growing. |
Faisons notre entreprise à croître. | Let us make our business grow. |
Allons nous croître à 0,8 ? | Are we going to grow at 0.8? |
Pourquoi continuons nous alors de croître ? | So why continue to grow? |
Mais notre inquiétude continue à croître. | But our anxiety continues to grow. |
Les affaires ont l'air de croître. | Business is looking up. |
Financièrement, FaSinPat a réussi à croître. | FaSinPat has been financially successful and able to expand. |
Les prix immobilier cessent de croître. | And housing prices aren't rising anymore. |
De nouvelles cellules commencent à croître. | New cells begin to grow. |
4.3 L'économie ukrainienne continue de croître. | 4.3 Ukraine's economy has continued to grow. |
L'amour commença à croître entre les deux. | Love began to grow between the two. |
Le nombre des adhérents va croître rapidement. | The number of members will grow quickly. |
Le plus probablement oui. Il pourrait croître. | Well, most likely it would. It might be able to grow. |
Pourquoi continuons nous alors de croître 160 ? | So why continue to grow? |
Il va croître cette année de 2 . | It is going to expand by 2 this year. |
Malheureusement, ce nombre ne cesse de croître. | However, the bus goes on, and the interesting thing is that the advertisement remained inviolate at the end. |
de croître et réclame une intervention urgente. | But there is nothing Irish about what has been done. |
Vous n'avez pas le droit de croître. | To take the first point you do not have the right to grow. |
Ceci ferait croître l'inégalité dans la société. | That would lead, of course, to an increase in social inequality. |
L'effectif va croître d'environ 2.500 à 4.500 salariés. | The 2500 strong workforce is to grow to 4500. |
La demande, la population ne cessent de croître. | There is growing demand, growing population. |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | So do not give the evil doers increase but in error. |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | Increase Thou not the evildoers save in error!' |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | And increase Thou these wrong doers in naught save error. |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | And (O Allah) 'Grant no increase to the Zalimun (polytheists, wrong doers, and disbelievers, etc.) save error. |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | So do not enable these evildoers to increase in anything except straying (from the Right Way). |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | Do not increase the wrongdoers in anything but error. |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | (Noah supplicated saying) 'Allah, do not increase the harmdoers except in error' |
Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. | And, my Lord , do not increase the wrongdoers except in error. |
Et pourtant, ces subventions n ont cessé de croître. | Yet the subsidies have continued to grow. |
Pourrions nous savoir, mais d'où ses douleurs croître, | Could we but learn from whence his sorrows grow, |
La liste de ces situations continue de croître. | The list is a growing one. |
1.8 Le nombre d'étudiants continue de croître rapidement. | 1.8 The number of students still increases rapidly. |
De puis, leur rôle n'a cessé de croître. | Meanwhile they have grown even more important in this respect. |
Toutefois, il ne suffit de croître en taille, il faut aussi croître en esprit, croître dans l'esprit européen, cet esprit européen que le philosophe allemand Karl Jaspers caractérisait comme le sens de l'histoire, de la science et de la liberté . | It is not enough, however, to grow in body one must grow in mind as well this European mind that the German philosopher Karl Jaspers characterised as 'the meaning of History, Science and Freedom'. |
Le chômage est de 16 et continue de croître. | Unemployment is 16 and rising. |
Pour croître, les plantes exigent du dioxyde de carbone. | Plants require CO2 to grow. |
Recherches associées : Croître à - Croître Rapidement - Devrait Croître - Croître Rassis - Croître Plus - Agressivement Croître - Continuer à Croître - Croître Au-delà - Croître En Influence - Cesser De Croître - Continué De Croître - Marché Va Croître - Croître En Taille