Translation of "agreement is reached" to French language:


  Dictionary English-French

Agreement - translation : Agreement is reached - translation : Reached - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If a political solution is reached, the accession agreement will reflect the agreement reached.
Si on parvenait encore à une solution politique, le traité d'adhésion refléterait le résultat obtenu.
They reached agreement.
Sur une série de choses l'on est assez rapidement parvenu à un accord.
Agreement is reached by acceptance of an offer.
L'accord résulte de l'acceptation d'une offre.
LONDON The global agreement reached in Paris last week is actually the third climate agreement reached in the past month.
LONDRES L'accord global conclu à Paris la semaine dernière est en fait le troisième accord sur le climat atteint au cours du mois écoulé.
If no agreement is reached the proposal is not adopted.
Si aucun accord n'est trouvé, la proposition n'est pas adoptée.
No agreement was reached.
Aucun accord n a pu être atteint.
It is high time that we reached an agreement.
Il était temps que nous arrivions à un accord.
When agreement is finally reached, it is con cluded by the Council.
Lorsque les termes de l'accord sont définis, celui ci est conclu par le Conseil.
When agreement is finally reached, it is concluded by the Council.
Lorsque les termes de l'accord sont définis, celuici est conclu par le Conseil.
When agreement is finally reached, it is concluded by the Council.
Lorsque les termes de I'accord sont d6finis, celui ci est conclu par le Conseil.
There is very little probability of an agreement being reached.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé.
A political agreement in the Council is not yet reached.
Un accord politique n'a pas encore été atteint au Conseil.
Agreement must be reached and this is not Parliament's job.
Il est important à cet égard que tous se considèrent comme de véritables alliés.
This, Mr President, is the agreement that has been reached.
Voilà, Monsieur le Président, l'accord obtenu.
It is hard work but an agreement must be reached.
C'est un travail difficile mais un accord doit être trouvé.
Have you reached an agreement?
Avezvous fait un accord?
And when that agreement is reached, it must be rigorously implemented.
La détermination d une pénalité pour le non respect de cet accord enverra un signal clair quant à notre engagement collectif.
Before agreement is reached, the European Union must continue to operate.
Avant de se mettre d'accord, il faut que l'Union européenne continue à fonctionner.
Agreement was reached concerning the following
Il a été convenu de ce qui suit
This agreement was reached yesterday evening.
Nous entendons nous en tenir à cela, car si nous voulons éviter des affrontements à ce sujet entre le Parlement et la Com mission, tous les autres devraient s'en tenir égale ment à l'accord qui a été conclu hier soir.
But they have not reached agreement.
Mais les parties ne se sont pas mises d' accord.
We have reached agreement on warnings.
Nous sommes arrivés à un accord concernant les avertissements.
An agreement has now been reached.
Un accord a donc été trouvé.
An agreement between WHO and OPEC is expected to be reached shortly
Un accord devrait être conclu prochainement entre l apos OMS et l apos OPEC
mostly agreement is reached on improvement, warnings are given or orders issued.
la violation de la législation peut faire l'objet de sanctions.
If agreement is still not reached, Parliament can reject the proposal definitively.
En cas de désaccord persistant, le Parlement peut définitivement rejeter la proposition.
This is an agreement that has been reached between all the groups.
C'est un accord qui a été conclu entre tous les groupes.
An agreement was finally reached early 2008.
Un accord a été trouvé au début de 2008.
An agreement was reached in June 1985.
Ce dernier a été lancé en 1968, dans le cadre juridique d'un groupe ment d'intérêt économique.
However, we finally reached a majority agreement.
Mais nous avons finalement trouvé une majorité.
If the nuclear agreement is reached in June, Iran s economic conditions will improve.
Si l'accord sur le nucléaire est réellement obtenu en juin, les conditions économiques de l'Iran s'amélioreront.
Either clear agreement is reached, giving clear guarantees for future developments, or it is not.
Cela signifie que les sousplafonds qui sont proposés ne peuvent être appliqués sans que les budgets propres à créer la cohésion soient assurés.
We have reached agreement on the Peacebuilding Commission.
Nous nous sommes mis d'accord sur la Commission de consolidation de la paix.
It accordingly reached agreement on the following measures
Ainsi, il est parvenu à un accord sur les mesures suivantes
Agreement has now been reached on 50 million.
Un accord a été dégagé sur 50 millions.
Unless an agreement is reached a consensus in the management committee on the 14th.
À moins de parvenir à un accord, à un consensus, lors du comité de gestion du 14 juillet prochain.
The Commission is delighted that the Council and the European Parliament have reached agreement.
La Commission est très satisfaite que le Conseil et le Parlement européen soient tombés d'accord.
One agreement reached was on support to developing nations.
Un accord a été signé également concernant les aides à fournir aux pays en voie de développement.
Agreement was reached to keep it and add representative .
Il est décidé de conserver le mot en question et d'ajouter le mot représentatives .
Amendment to point 3.12.6 agreement reached on compromise amendment
Amendement au point 3.12.6 fait l'objet d'un compromis.
It welcomes the agreement reached by the social partners.
Il se félicite de l'accord auquel les partenaires sociaux sont parvenus.
We have quarrelled, engaged in discussion and reached agreement.
Nous nous sommes disputés, nous avons dialogué et nous sommes finalement parvenus à nous mettre d'accord.
An agreement has been reached on the minimum necessary.
Nous sommes parvenus à l'accord du minimum nécessaire.
Settlement of claims shall be reached by common agreement.
Le règlement des demandes se fait d un commun accord.
Settlement of claims shall be reached by common agreement.
L'instance d'arbitrage visée au paragraphe 4 est composée de trois arbitres, dont le premier est désigné par l'État hôte, le deuxième par l'EUAM Ukraine et le troisième d'un commun accord par l'État hôte et l'EUAM Ukraine.

 

Related searches : Reached Agreement - Agreement Reached - Is Reached - No Agreement Reached - Agreement Reached Between - Agreement Was Reached - Reached An Agreement - Threshold Is Reached - Is Already Reached - Is Being Reached - Is Nearly Reached - Limit Is Reached - Date Is Reached - Decision Is Reached