Translation of "all these factors" to French language:


  Dictionary English-French

All these factors - translation : Factors - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All these factors are interconnected.
Tout est lié.
Central Authorities or all these factors combined?
Les autorités centrales ou tous ces facteurs combinés ?
All of these factors played a part.
Tous ces facteurs jouèrent un rôle.
All these factors raised corporate capital costs.
Tous ces facteurs ont accru les coûts en capital des entreprises.
All these factors destroy the natural water balance.
Tous ces facteurs détruisent l'équilibre naturel de l'eau.
All these factors are detrimental to small rural producers.
Tous ces éléments portent préjudice aux petits producteurs ruraux.
So all these factors must be looked at together.
Tous ces facteurs doivent dès lors être examinés ensemble.
All these factors must be improved in the future.
Il faut continuer à améliorer tous ces facteurs.
All these factors along the production chain are involved.
Tous les facteurs qui interviennent dans la chaîne de production sont concernés.
A balanced overall assessment shall encompass all these factors.
Une évaluation globale équilibrée englobe tous ces facteurs.
All three of these factors vanished between the world wars.
Ces trois facteurs ont disparu entre les deux guerres mondiales.
All these factors also had a negative impact on investment .
Tous ces facteurs ont également influencé négativement l' investissement .
All of these factors increase the pace of economic growth.
Tous ces facteurs accélèrent le rythme du développement économique.
All these factors will push inflation above the 2007 level.
Tous ces facteurs pousseront à une hausse de l'inflation.
All of these factors encourage the development of competitive markets.
Tout cela favorise le développement de marchés compétitifs.
All these factors call for a holistic and global approach.
L'ensemble de ces facteurs justifient la nécessité d'une approche globale et cohérente.
All these factors compound one another. It is on this totality of factors that we must focus.
Tous ces éléments se combinent entre eux et c'est sur la totalité d'entre eux que nous devons concentrer notre attention.
All of these factors have fueled the group of self defenders.
Tous ces facteurs ont alimenté les groupes d'auto défense.
All of these factors impact greatly on enrollment, particularly of girls.
Tous ces facteurs ont un effet très négatif sur la scolarisation notamment celles des jeunes filles.
All of these are important factors explaining disparities among the regions.
Tous ces facteurs sont importants pour expliquer les disparités au sein des régions.
All of these factors adversely affect European growth and jobs creation.
Tous ces facteurs ont des répercussions négatives sur la croissance et la création d'emplois en Europe.
All these factors are on the agenda of the Lisbon Strategy.
Tous ces éléments sont à l'agenda de la stratégie de Lisbonne.
These are all contributory factors and have to be added in.
Tout cela s'additionne et devrait être pris en compte dans les calculs.
All these factors will have significant political, structural and budgetary implications.
Tous ces facteurs auront d'importantes implications politiques, structurelles et budgétaires.
From all these factors it also appears that contumacious judgements are rejected.
On peut en conclure que le jugement par contumace est également rejeté.
All these factors combine to cause a very large backlog of cases.
La combinaison de tous ces facteurs entraîne un important arriéré judiciaire.
All of these factors have simply created new forms of illegal immigration.
Tout cela n'a fait qu'alimenter les formes d'immigration illégale.
All these factors lend credence to the view that oil production has peaked.
Tous ces facteurs accréditent la thèse comme quoi la production du pétrole a atteint son apogée.
All of these factors influence the political stability of the region, it adds.
Ceci influence la stabilité politique de la région , ont ils ajouté.
All these factors combined contribute to illiteracy, which severely undermines the country's development.
La combinaison de tous ces paramètres constitue la base de tout le phénomène d'analphabétisme très préjudiciable pour le développement du pays.
All these factors pushed tap dancing to the fringes of the entertainment world.
Tous ces facteurs ont poussé les claquettes en marge du monde du divertissement.
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy.
Tous ces facteurs doivent être incorporés dans les politiques en matière de logement et d'aménagement du territoire.
Most, but not all, of these patients had pre existing cardiovascular risk factors.
La plupart de ces patients, mais pas tous, présentaient des facteurs de risque cardiovasculaire préexistants.
Most, but not all, of these patients had pre existing cardiovascular risk factors.
La plupart de ces patients, mais pas tous, présentaient des facteurs de risque cardiovasculaire préexistants.
All these factors have been taken into account in drawing up this opinion.
Ces différents éléments ont été pris en compte dans l'élaboration du présent avis.
All these factors and the different players led to the truth finally re emerging.
Tous ces éléments et ces différents acteurs ont fait que la vérité a fini par réémerger.
But this graph is after taking into account all of these known risk factors.
Mais ce graphique prend en compte tous ces facteurs de risques identifiés.
All of these factors have contributed to inadequate growth in the renewable energies sector.
Tous ces facteurs jouent un rôle dans la croissance insuffisante du secteur des sources d'énergie renouvelables.
All of these factors undermine both market transparency and the desired level playing field.
Tous ces facteurs sont autant de freins à la transparence du marché et aux conditions de concurrence équitables souhaitées.
All these factors are inter related, and in practice operate as a whole nexus.
Tous ces facteurs sont interdépendants et constituent dans la pratique un ensemble de facteurs complexe.
All these factors lead to growing difficulties for the arrangement of the ship financing.
Tous ces facteurs conduisent à des difficultés croissantes pour le montage du financement des navires.
All these factors lead to growing difficulties for the arrangement of the ship financing.
Tous ces facteurs conduisent à un accroissement des difficultés de montage du financement des navires.
All these factors should lead the Commission to be very cautious when presenting results.
Tous ces facteurs devraient inciter la Commission à examiner avec beaucoup de prudence les résultats présentés.
All these factors will significantly transform the global lighting industry for the next decades.
Tous ces facteurs vont donc considérablement influer sur l'industrie mondiale de l'éclairage au cours des prochaines décennies.
These factors,added to the fear ofdeportation, often deter immigrants from applying at all.
Ces facteurs, joints à la crainte de la déportation, découragent souvent les immigrants d'introduire même leur candidature.

 

Related searches : These Factors - These Factors Include - All Factors Considered - All These Changes - All These Experiences - All These Findings - All These Activities - All These Processes - All These Issues - All These Are - All These Documents - All These Elements - All These Years - All These People