Translation of "ambiguous role" to French language:
Dictionary English-French
Ambiguous - translation : Ambiguous role - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ambiguous role of France during the 2008 coup | Le rôle ambigu de la France en 2008 |
Ambiguous | Ambigu |
Ambiguous | Ambiguë |
Beyond semantics lies the more consequential, but equally ambiguous, question of the international community s role and responsibility. | Depuis des temps immémoriaux, les nations souveraines se sont habituées à réguler leurs relations entre elles par des accords juridiques appelés traités. |
It's ambiguous. | C'est ambigu. |
The army has often held a crucial but ambiguous role in the running of the political process in Africa. | L'armée a souvent tenu un rôle déterminant mais ambigu dans le déroulement du processus politique en Afrique. |
Ambiguous shortcut detected | Un raccourci ambigu a été détectéhome page |
Ambiguous field name | Nom de champ ambigu |
Ambiguous rule match. | Correspondance de règle ambiguë. |
That's pretty ambiguous. | C'est plutôt ambigu. |
Ambiguous phrases clarified | Les formulations ambiguës ont été clarifiées |
Don't be ambiguous. | Venezen au fait. |
This sentence is ambiguous. | Cette phrase est ambiguë. |
The research is ambiguous. | Les recherches sont ambiguës. |
This left only a purely external role for the King, meaning that, from 1936 to 1949, the King's role in the Irish Free State Éire was greatly reduced and ambiguous. | 1936 1949 De 1936 à 1949, le rôle du roi d'Irlande dans l'État irlandais se vit grandement réduit et devint ambigu. |
Ambiguous definition of language code | Définition ambiguë du code de langue |
Ambiguous impact on EU economy | Impact ambigu sur l économie de l UE |
The action got the ambiguous responses. | Cette proposition a soulevé différentes réactions. |
It's a little bit less ambiguous. | C'est un peu moins ambigu. |
I realize that's an ambiguous statement. | Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë. |
Ambiguous national legislation could cause problems | Une législation nationale ambiguë pourrait engendrer des problèmes. |
Ambiguous national legislation should be avoided. | Il conviendrait d'éviter les actes législatifs nationaux qui prêtent à ambiguïté. |
Ambiguous national legislation should be avoided. | Les actes législatifs nationaux qui se prêtent à l'ambiguïté doivent être évités. |
This is ambiguous and over restrictive. | interventions intéressantes, ponctuelles. |
Interpretation group to clarify ambiguous issues | Groupe d interprétation pour éclaircir les points ambigus |
Humala s own ambiguous words offer little guidance. | Ses discours ambigus ne sont d'aucune aide. |
However , the impact on M3 is ambiguous . | L' incidence de cette opération sur M3 n' en est pas moins ambiguë . |
The meaning of this sentence is ambiguous. | Le sens de cette phrase est ambigu. |
Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations. | Les phrases ambiguës donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations. |
He might possibly say something ambiguous again. | Il pourrait éventuellement redire quelque chose d'ambigu. |
This section is poorly drafted and ambiguous. | Ceux ci sont mal formulés et ambigus. |
The form, however, is still highly ambiguous. | Une grosse ambiguïté demeure toutefois quant à la forme. |
5.4 As the Treaty until recently had no provisions concerning spatial development, and due to subsidiarity, the role of the Commission and the Council remained ambiguous. | 5.4 Étant donné que le traité ne contenait jusqu'à récemment aucune disposition concernant l'aménagement du territoire, et aussi en raison de subsidiarité, le rôle de la Commission et du Conseil est resté ambigu. |
5.5 As the Treaty until recently had no provisions concerning spatial development, and due to subsidiarity, the role of the Commission and the Council remained ambiguous. | 5.5 Étant donné que le traité ne contenait jusqu'à récemment aucune disposition concernant l'aménagement du territoire, et aussi en raison de subsidiarité, le rôle de la Commission et du Conseil est resté ambigu. |
But even this seeming success was morally ambiguous. | Mais même cette réussite apparente s'est révélée moralement ambiguë. |
This concept should not become weakened or ambiguous. | Cette notion ne devait pas être affaiblie ni devenir ambiguë. |
Its nature is ambiguous, both human and demonic. | Sa nature est ambiguë, à la fois humaine et démoniaque. |
(a) Leaves the meaning ambiguous or obscure or | a) Laisse le sens ambigu ou obscur ou |
It is one hopes unintentionally misleading and ambiguous. | Ce rapport est devenu je l'espère, involontairement fallacieux et équivoque. |
But the resolution as a whole remains ambiguous. | Mais la résolution dans son ensemble reste ambiguë. |
At the country level and at headquarters, UNDP has adopted the system of gender focal points (GFPs). The role of GFPs tends to be ambiguous and ill defined. | Au niveau des pays et au siège, le PNUD a adopté un système de coordonnateurs pour l'égalité des sexes, dont le rôle est plutôt ambigu et mal défini. |
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous. | Pour aggraver la situation, la règle de succession est ambiguë. |
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous. | Au Royaume Uni, les résultats d'une enquête récente sont ambigus. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Alors, elle change rapidement, elle est grandement diverse, chaotique, ambiguë, imprévisible. |
Ambiguity The Necker cube is an ambiguous line drawing. | Ambiguïté Le cube de Necker est un dessin ambigu. |
Related searches : Ambiguous Situation - Ambiguous Impact - Ambiguous Words - Less Ambiguous - Ambiguous Environment - Slightly Ambiguous - Ambiguous Effects - Ambiguous Meaning - Ambiguous Sign - Ambiguous Language - Ambiguous Attitude - Ambiguous Wording - Is Ambiguous