Traduction de "rôle ambigu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ambigu - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle ambigu - traduction : Ambigu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le rôle ambigu de la France en 2008 | The ambiguous role of France during the 2008 coup |
Ambigu | Ambiguous |
C'est ambigu. | It's ambiguous. |
L'armée a souvent tenu un rôle déterminant mais ambigu dans le déroulement du processus politique en Afrique. | The army has often held a crucial but ambiguous role in the running of the political process in Africa. |
C'est plutôt ambigu. | That's pretty ambiguous. |
Le rôle de la Commission dans le cadre d'EUREKA est en outre, ambigu étant donné les problèmes de chevauchement. | From the USA we have the strategic defence initiative and the competitivity initiatives of President Reagan. |
Nom de champ ambigu | Ambiguous field name |
1936 1949 De 1936 à 1949, le rôle du roi d'Irlande dans l'État irlandais se vit grandement réduit et devint ambigu. | This left only a purely external role for the King, meaning that, from 1936 to 1949, the King's role in the Irish Free State Éire was greatly reduced and ambiguous. |
C'est un peu moins ambigu. | It's a little bit less ambiguous. |
Impact ambigu sur l économie de l UE | Ambiguous impact on EU economy |
L autodétermination s est avéré un principe moral ambigu. | Self determination has turned out to be an ambiguous moral principle. |
Le sens de cette phrase est ambigu. | The meaning of this sentence is ambiguous. |
Un raccourci ambigu a été détectéhome page | Ambiguous shortcut detected |
a) Laisse le sens ambigu ou obscur ou | (a) Leaves the meaning ambiguous or obscure or |
Ambiguïté Le cube de Necker est un dessin ambigu. | Ambiguity The Necker cube is an ambiguous line drawing. |
Le complétement est ambigu, plus d'un élément est disponible. | The completion is ambiguous, more than one match is available. |
Le titre de l'ouvrage ( De sang froid ) est ambigu. | Maybe a crime of this kind is ... in a small town. |
L'article 126 de notre Règlement est en effet ambigu. | Because Rule 126 is unclear. |
Mais, en disant cela, il était de nouveau ambigu. | With this statement, he was, in fact, vague once again. |
Cependant, le terme modernisation peut aussi être terriblement ambigu. | However, the word modernise can be such a terrible weasel word at the same time. |
Le rôle des cloches est tout aussi ambigu, alors qu'elles sont censées protéger contre les fées, celles qui montent à cheval ont souvent des cloches sur leurs harnais. | Before going out into a fairy haunted place, it was customary to put a piece of dry bread in one s pocket. Bells also have an ambiguous role while they protect against fairies, the fairies riding on horseback such as the fairy queen often have bells on their harness. |
Au niveau des pays et au siège, le PNUD a adopté un système de coordonnateurs pour l'égalité des sexes, dont le rôle est plutôt ambigu et mal défini. | At the country level and at headquarters, UNDP has adopted the system of gender focal points (GFPs). The role of GFPs tends to be ambiguous and ill defined. |
Vu de cette façon, le capitalisme américain devient plus ambigu. | Looked at in this way, America s capitalism becomes more ambiguous. |
Toshio Tazaki 58 ansLe concierge nerveux et ambigu de Ushimitsu. | Toshio Tazaki A janitor working at Ushimitsu high school. |
Par ailleurs, le fondement juridique de cette disposition reste ambigu. | 2.5 Secondly, the legal base of this provision is unclear. |
Préserver notre responsabilité comme l'établit le très ambigu amendement 6. | It is to safeguard our responsibility, as established in the very ambiguous Amendment No 6. |
Le statut ambigu du Kosovo est une source latente d'insécurité. | The ill defined status of Kosovo is a latent source of uncertainty. |
Livre vert ambigu, il serait préférable de présenter un Livre blanc | Ambiguous nature of the green paper it would be preferable to submit a white paper |
Or, ce concept de peuple allemand est pour le moins ambigu. | In our view this ambiguity is extremely dangerous. |
Mais le rapport Jurgensen restait ambigu quant à l utilité de telles interventions. | But the Jurgensen report was ambiguous about the effectiveness of intervention. |
Un langage est inambigu ou non ambigu s'il possède une grammaire inambiguë. | Usually, ambiguity is a feature of the grammar, not the language, and an unambiguous grammar can be found that generates the same context free language. |
définitive d'un règlement transitoire aussi ambigu que celui qui nous est proposé. | This Parliament will, in due course, be able to adopt any reform of the financing of the common agricultural policy which is based on firm foundations, but it must at least show that it is opposed to the permanent consolidation of a transitional mechanism as ambiguous as the one being proposed. |
D'autre part, le contenu actuel est, sur certains points, ambigu et insuffisant. | Next, the actual content of the Charter is ambiguous and inadequate on some counts. |
À cet égard, la CNUCED jouait un rôle complémentaire du Programme de travail de Doha et toutes les tentatives visant à affaiblir un mandat aussi clair et aussi peu ambigu étaient inacceptables. | In this regard, UNCTAD played a complementary role in relation to the DWP, and any efforts to dilute this clear and unambiguous mandate were unacceptable. |
5.4 Étant donné que le traité ne contenait jusqu'à récemment aucune disposition concernant l'aménagement du territoire, et aussi en raison de subsidiarité, le rôle de la Commission et du Conseil est resté ambigu. | 5.4 As the Treaty until recently had no provisions concerning spatial development, and due to subsidiarity, the role of the Commission and the Council remained ambiguous. |
5.5 Étant donné que le traité ne contenait jusqu'à récemment aucune disposition concernant l'aménagement du territoire, et aussi en raison de subsidiarité, le rôle de la Commission et du Conseil est resté ambigu. | 5.5 As the Treaty until recently had no provisions concerning spatial development, and due to subsidiarity, the role of the Commission and the Council remained ambiguous. |
L engagement du gouvernement soudanais vis à vis du CPA a toujours été ambigu. | The commitment of Sudan s government to the CPA has always been equivocal. |
Certains d'entre eux ont auront des imprécisions, d'autres seront ambigu, certains manqueront de pertinence . | Some of them have to do with vagueness, others have to do with ambiguity, some of them are irrelevance like arguments Ad Hominem and Appeals to Ignorance. |
Cette directive vise à promouvoir un étiquetage cohérent et non ambigu des denrées alimentaires. | The Directive seeks to promote consistent and unambiguous price labeUing on foodstuffs. |
Le rapport Naïr sur la politique méditerranéenne de l' Europe est plus qu' ambigu. | The Naïr report on EU Mediterranean policy is more than ambiguous. |
Ce n'est pas ambigu vous savez si vous avez résolu le casse tête ou non. | It's not ambiguous you know if you've solved the puzzles or not. |
Cette approche simplifiée omet certains des éléments imputés et d'autres qui sont de caractère ambigu. | This simplified approach omits some of the imputed components and some that are in an ambiguous nature. |
Elle signifie seulement que le texte est insuffisant sur certains points et ambigu sur d'autres. | It simply means that the text is inadequate on some points and ambiguous on others. |
Monsieur le Président, le processus de Lisbonne, dès ses débuts, s'est avéré flou et ambigu. | Mr President, the Lisbon process was unclear and ambiguous right from the beginning. |
Certes, on peut rétorquer que le nouveau consensus sur la croissance en Europe est très ambigu. | Germany has historically never benefitted from isolation. |
Recherches associées : Impact Ambigu - Environnement Ambigu - Sens Ambigu - Signe Ambigu - Langage Ambigu - C'est Ambigu - Plus Ambigu - Très Ambigu - Terme Ambigu - Devenir Ambigu - Non Ambigu - Caractère Ambigu