Translation of "amount raised" to French language:


  Dictionary English-French

Amount - translation : Amount raised - translation : Raised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the same day, Lufthansa raised its fare by the same amount.
Le même jour, la Lufthansa relevait son tarif également de 7 .
If the amount of the subsidy resulting from this adjustment is below zero, that amount shall be raised to zero.
Si le montant de la subvention qui résulte de cet ajustement est inférieur à zéro, ledit montant est ramené à zéro. .
Third, the amount of lending available from the IMF is being raised substantially.
Troisièmement, le FMI augmente sensiblement le montant de son concours financier.
The amount will be raised within 10 years through individual and corporate donations.
Le montant sera recueilli sur une durée de 10 ans grâce à des dons provenant de particuliers et de sociétés.
In 2002, domestic share issues raised 8.9bn, while banks provided twenty times that amount.
En 2002, les émissions d'actions nationales se sont élevées à 8,9 milliards de dollars tandis que les banques apportaient vingt fois cette somme.
the amount of private capital to be raised and the intended sources of capital
le montant des capitaux privés à lever et les sources de capitaux envisagées
Amount of venture capital raised and invested per year in the EU number of recipient companies
Montant du capital risque mobilisé et investi par année dans l'UE nombre de sociétés bénéficiaires.
I am very happy that we have raised the amount, in comparison with the last regulation.
Je suis très heureuse que nous ayons augmenté le financement par rapport au dernier règlement.
Amount of venture capital raised per year through Structural and Rural Development Funds financed venture capital schemes
Montant du capital risque mobilisé par année par le biais des fonds structurels et de développement rural régimes de capital risque financés.
This amount has now been raised to N 250 00 per month during the 2001 2002 financial year.
Ce montant a ensuite été porté à 250 dollars namibiens par mois pendant l'exercice 2001 2002.
Firstly, the issue has been raised, starting with Chairman Poettering, of the amount of aid granted to refugees.
Premièrement beaucoup d'entre vous, à commencer par le président Poettering, ont rappelé le problème de l'aide aux réfugiés.
For a number of specific particularly sensitive products the security is being raised to the full amount, to 100 .
Il n'est pas intéressant de refaire le règlement du transit communautaire.
The amount of funds raised to invest in early stage venture opportunities has fallen 73 from 2001 to 2003.
Le montant des capitaux mobilisés pour les investissements dans des entreprises en phase de post création a chuté de 73 entre 2001 et 2003.
Four convenience store chains raised their prices for carbonated beverages by an identical amount within a brief period of time.
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
Another significant point raised in the report is transport subsidies, which in the EU amount to around EUR 270 290 billion.
Le rapport met également l'accent sur un autre aspect significatif, celui des aides accordées aux transports, qui en Europe s'élèvent à un montant compris entre 270 et 290 milliards d'euros.
This amount will be significantly bolstered by the 5 billion raised by donors at this week's conference in Sharm el Sheik, Egypt.
Cette somme sera notablement étoffée par les 5 milliards de dollars levés par les donateurs cette semaine à la conférence de Charm el Cheikh, en Egypte.
1.15.7 According to the Commission's calculations, the revenue raised by the tax could amount to some EUR 30 35 billion per annum.
1.16.7 Sur la base des calculs effectués par la Commission, les recettes de cette taxe devraient s'élever à un montant compris entre 30 et 35 milliards d'euros par an.
1.16.7 According to the Commission's calculations, the revenue raised by the tax could amount to some EUR 30 35 billion per annum.
1.16.7 Sur la base des calculs effectués par la Commission, les recettes de cette taxe devraient s'élever à un montant compris entre 30 et 35 milliards d'euros par an.
1.17.7 According to the Commission's calculations, the revenue raised by the tax could amount to some EUR 30 35 billion per annum.
1.17.7 Sur la base des calculs effectués par la Commission, les recettes de cette taxe devraient s'élever à un montant compris entre 30 et 35 milliards d'euros par an.
4.5 Another significant point raised in the report is transport subsidies, which in the EU amount to around EUR 270 290 billion.
4.5 Le rapport met également l'accent sur un autre aspect significatif, celui des aides accordées aux transports, qui en Europe s'élèvent à un montant compris entre 270 et 290 milliards d'euros.
5.4 Another significant point raised in the report is transport subsidies, which in the EU amount to around EUR 270 290 billion.
5.4 Le rapport met également l'accent sur un autre aspect significatif, celui des aides accordées aux transports, qui en Europe s'élèvent à un montant compris entre 270 et 290 milliards d'euros.
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
TCA , montant
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant
And overnight Zack raised 800 from one Facebook post, and that taught me an incredible amount about what people really get involved from.
Et du jour au lendemain Zack a récolté 800 grâce à son post sur Facebook, et ça m'a appris beaucoup sur ce qui pousse les gens à bouger.
There has been an increase in the amount of funding, raised through more activity led fundraising techniques such as sponsored Walks and Treks.
Les ressources financières de l'Association ont augmenté, grâce à l'adoption de techniques d'appel de fonds davantage axées sur les activités, telles que le parrainage de marches et de randonnées.
It is the ECB s intention to continue to donate funds to charitable organisations in the future, once a sufficient amount has been raised.
La BCE a l intention de continuer, à l avenir, de faire des dons en faveur d organisations caritatives dès qu une somme suffisante aura été réunie.
The amount of child raising support depends on the number of children raised in the family, the health conditions of the child, and whether he she is being raised in a family with one or two parents.
Le montant de l'allocation d'éducation dépend du nombre d'enfants élevés dans la famille, de l'état sanitaire de l'enfant et s'il grandit dans une famille monoparentale ou non.
Amount the outstanding amount of the borrowing authorized by Regulation No. 1969 88 is limited to ECU 14 bn and the balance up to ECU 16 bn may be raised by drawing on the Member States.
Montant des emprunts L'encours en principal des em prunts autorisés par le règlement n 1969 88 est limité à 14 milliards d'écus, le solde disponible jusqu'à 16 millards d'écus pouvant être réuni par la mise à contribution des Etats membres.
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA TCA TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant
For example, for every 5 decline in the price per barrel, the carbon tax could be raised by a specified amount for every 5 increase, the tax could be lowered by, say, two thirds of that amount.
Par exemple, pour chaque baisse de 5 du prix du baril, la taxe carbone pourrait être augmentée d un montant déterminé  pour chaque augmentation de 5 , la taxe pourrait être diminuée, par exemple à concurrence des deux tiers de ce montant.
The HIV AIDS issue is one of the reasons why we have asked to have the amount of money raised compared to the last regulation.
La question du VIH sida est l'une des raisons pour lesquelles nous avons demandé que le montant des fonds alloués soit augmenté par rapport au dernier règlement.
The maximum amount of the B levy for 2004 05 should therefore be raised to 37,5 of the intervention price for the white sugar concerned.
Dès lors, il est nécessaire de porter pour la campagne précitée le montant maximal de la cotisation B à 37,5 du prix d'intervention du sucre blanc.
The maximum amount of the B levy for 2005 06 should therefore be raised to 37,5 of the intervention price for the white sugar concerned.
Dès lors, il est nécessaire de porter pour la campagne précitée le montant maximal de la cotisation B à 37,5 du prix d'intervention du sucre blanc.
Amount the outstanding amount of the borrowing authorized by Regulation No 1969 88 is limited to ECU 14 000 million and the balance up to ECU 16 000 million may be raised by drawing on the Member States.
Proc6dure A I'inftiative de I'Etat membre d6sireux d'obte nir un pr6t communautaire, le Gonseil, aprds avoir examin6 la situation de cet Etat et le programme d'assainissement
However, it now appears that this amount will be raised only in 1988, and that in 1987 it will be no more than 300 billion ECU.
Nous serons confrontés dans les mois à venir à un énorme problème en juin déjà, nous devrons faire face à un manque de liquidités de plus de 2,5 milliards d'Ecus et ce chiffre ne fera que gonfler au fil des prochains mois.
Therefore, the Commission raised doubts whether the operating aid of the amount of about EUR 61 million (DEM 119,284 million) was compatible with the common market.
C est la raison pour laquelle la Commission a émis des doutes sur la compatibilité de l aide au fonctionnement de 61 millions EUR (119,284 millions DEM) avec le marché commun.
AAR , amount AAR , amount AAR , amount
Immobiliers
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount Over 1 and up to 2 years maturity Over 2 years maturity
1 2 TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA
That amount, however, would meet only 25 per cent of the needs of all those projects and the balance would have to be raised from bilateral sources.
Cette somme toutefois ne permettra d apos assurer que 25 des besoins et le solde devra donc provenir de sources bilatérales.
The rapporteur has raised the question whether these duties, which at present amount to some 150 million ECU, should not be for the exclusive benefit of the ECSC.
Il y est prévu d'incorporer au budget communautaire, à titre de nouvelle source de financement, les droits de douane prélevés sur les produits charbon niers et sidérurgiques qui, jusqu'à présent ô surprise! continuent de se déverser dans les
Of course we also have the change of heart on the amount of compensation, raised from 50 to 100 , and that undoubtedly had an effect on the situation.
Evidemment, le changement d'attitude sur le montant de la compensation, relevé de 50 à 100 , a sans doute eu une incidence sur la situation.
Have you raised its tree, or We have raised it?
Est ce vous qui avez créé son arbre ou en sommes Nous le Créateur?
AAR , amount AAR , amount
TCA , montant TCA , montant
Amount in Amount in
Montant en monnaie locale
raised couches,
Là, des divans élevés

 

Related searches : Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points - Raised Eyebrows - Raised Platform - Raised Position - Claims Raised - Invoice Raised - Raised Flooring