Translation of "andalusian" to French language:
Dictionary English-French
Andalusian - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An Andalusian river | Un fleuve d'Andalousie |
He immediately saddled the two Andalusian horses. | Il sella au plus vite les deux chevaux andalous. |
Protests are common, but one collective has made theirs uniquely Andalusian. | Si les manifestations n'ont rien de rare, un collectif donne aux siennes un cachet purement andalou. |
President of the Andalusian Federation of Municipalities and Provinces (1988 1994). | Président de la Fédération andalouse des communes et provinces (19881994). |
Candide and Cacambo were immediately disarmed, and their two Andalusian horses were seized. | Candide et Cacambo furent d'abord désarmés on se saisit de leurs deux chevaux andalous. |
Abbas ibn Firnas (810 887 A.D.), also known as Abbas Abu al Qasim ibn Firnas ibn Wirdas al Takurini (), was an Andalusian polymath an inventor, physician, engineer, Andalusian musician, and Arabic language poet. | Abbas Ibn Firnas ou Abbas Qasim Ibn Firnas ou Armen Firman (810 887), était un humaniste, scientifique, chimiste et poète berbère. |
Flat rate correction of 5 shortcomings in the control system of the Andalusian authorities. | Correction forfaitaire de 5 Faiblesses dans le système de contrôle des autorités andalousiennes. |
Llamazares urges the Andalusian federation of IU to assume its responsibilities in the Silva case | Llamazares a prié la fédération andalouse de la Gauche Unie d'assumer ses responsabilités dans le cas Silva |
The cases in Dover and on our own Andalusian coast are clear examples of this. | Les cas de Douvres ou de nos côtes andalouses en sont de parfaites illustrations. |
I am referring here specifically to the attitude of the Portuguese Government to the Andalusian fishermen. | Je fais ici allusion à l'attitude du gouvernement portugais envers les pêcheurs andalous. |
They penetrated with their Andalusian horses into a strange country, where they could discover no beaten path. | Ils s'enfoncèrent avec leurs chevaux andalous dans un pays inconnu où ils ne découvrirent aucune route. |
As a Spanish and Andalusian MEP, I assert the rights of thousands of Andalusian and Spanish families to maintain and defend their jobs, which have been endangered for almost a year, and for us also to defend these jobs here in Parliament. | En tant que député espagnol et andalou, je revendique le droit de milliers de familles andalouses et espagnoles à maintenir et à défendre, et à ce que ce Parlement défende également, leurs postes de travail, qui se voient mis en danger depuis presque un an. |
Her little foot, too, was Andalusian, for it was both pinched and at ease in its graceful shoe. | Son petit pied aussi était andalou, car il était tout ensemble à l étroit et à l aise dans sa gracieuse chaussure. |
They share responsibility for the Purebred Iberian Horse (an Andalusian Lusitano cross) with the Lusitano Association of Australasia. | Ils partagent la responsabilité du Purebred Iberian Horse (croisement de PRE et de Lusitanien) avec the Lusitano Association of Australasia . |
21 09 EESC meeting with the president and the secretary general of the Andalusian Economic and Social Council. | 21 09 CESE Rencontre avec le président et la secrétaire générale du Conseil économique et social d'Andalousie |
Notable authors represented in this work are the madrileño Ramón de Mesonero Romanos and the Andalusian Serafín Estébanez Calderón. | Ramón de Mesonero Romanos et Serafín Estébanez Calderón y seront particulièrement mis en avant. |
This Andalusian MEP has been negotiating and proposing initiatives for a year in corridors, in offices, in the Committee on Fisheries and in the hearings with the Commissioner so that the highly specific idiosyncrasies of the Andalusian fishing fleet working in Morocco would be taken into account. | Voici un an que, en tant que député du parti andalou, je négocie et je propose des initiatives dans les couloirs, dans les bureaux, à la commission de la pêche et lors des auditions avec M. le commissaire afin que soit prise en considération la toute spéciale idiosyncrasie de la flotte de pêche andalouse qui pêche au Maroc. |
Mr President, I will begin by saying that I am Andalusian and that I live in Andalusia, though I am not so arrogant as to claim that I represent the entire Andalusian people, as Mr Bautista has done although that arrogance is based on very few votes. | Monsieur le Président, je commence en disant que je suis Andalou et que je vis en Andalousie, bien que je ne m'arroge pas la représentation de tout le peuple andalou, contrairement à notre collègue, M. Bautista bien que cette arrogance ne se base que sur quelques votes. |
Composite volume of treatises on miscellaneous topics, including a treatise by Isam on metaphors and an Andalusian commentry on prosody. | Volume composite de traités sur divers sujets, dont un traité de Isam sur les métaphores et un commentaire andalou sur la prosodie |
It is today a district made up of many Andalusian villas, with gardens opening onto the streets, called Los Cármenes . | C'est aujourd'hui un quartier comprenant de nombreuses villas andalouses avec jardins ouverts sur les rues, dénommées les Cármenes . |
Deriving from the reign of the Aghlabids in the 15th century, it is a particular type of Arab Andalusian music. | Issu de l époque du règne des Aghlabides, il est un type particulier de la musique arabo andalouse. |
A YouTube video featuring an Andalusian Spanish blogger criticizing xenophobic attitudes in Spain toward the region of Catalonia has gone viral. | Une vidéo sur YouTube d'une blogueuse andalouse critiquant les attitudes xénophobes en Espagne à l'encontre de la Catalogne est devenue virale. |
The Musketeer met with a superb Andalusian horse, black as jet, nostrils of fire, legs clean and elegant, rising six years. | Le mousquetaire trouva un superbe cheval andalou, noir comme du jais, aux narines de feu, aux jambes fines et élégantes, qui prenait six ans. |
Marie Ortal Malka better known as Ortal or Ortal Malka is a singer, born in Israel of Berber and Andalusian origins. | Ortal Malka, est une chanteuse française née en Israël, d'origine andalouse et berbère. |
The Concierto Andaluz (Spanish Andalusian concerto ) is a 1967 work by the Spanish composer Joaquín Rodrigo for four guitars and orchestra. | Le Concerto andalou ( Concierto Andaluz ) est un concerto pour quatre guitares et orchestre écrite par Joaquín Rodrigo en 1967. |
Un Chien Andalou (, An Andalusian Dog) is a 1929 silent surrealist short film by the Spanish director Luis Buñuel and artist Salvador Dalí. | Un chien andalou est un court métrage muet surréaliste réalisé par Luis Buñuel, sur un scénario de Buñuel et de Salvador Dalí, sorti en 1929. |
In 2006, a rearing Andalusian stallion, ridden by Spanish conquistador Don Juan de Oñate, was recreated as the largest bronze equine in the world. | En 2006, un étalon andalou cabré, monté par le conquistador espagnol Don Juan de Oñate, est choisi pour créer la plus grande statue en bronze au monde. |
The area has a reputation as a major center of flamenco song and dance, including the Zambra Gitana , Andalusian dance originating in the Middle East. | Ils y organisent la Zambra Gitana , danse andalouse provenant du Moyen Orient, et qui est devenue le flamenco. |
0 General area and programme coordinator for Izquierda Unida (lU) in Andalusia. Member of the Federal Political Council. 0 Deputy in the Andalusian Regional Parliament. | 0 Coordinatrice générale pour les Secteurs et programmes de la Gauche unie Andalousie membre du conseil politique fédéral. |
Mr President, last week, in the Andalusian town of El Ejido, we saw scenes which were inappropriate to the European Union in the year 2000. | Monsieur le Président, la semaine dernière, dans la localité andalouse de El Ejido, nous avons été les témoins de scènes d' un autre temps et étrangères à l' Union européenne de l' an 2000. |
In 1580, Charles founded a stud for horses of Andalusian origin in Lipica, Slovenia, thereby playing a leading role in the creation of the Lipizzan breed. | En 1580, il fonda un haras à Lipica en Slovénie, jouant ainsi un rôle important dans la création de la race Lipizzan. |
The Spanish horses, ancestors of the Andalusian, the Danish Fredriksborg, and the Neapolitan horse were particularly popular among the German nobility during the 17th and 18th centuries. | Les chevaux espagnols, ancêtres de l'Andalou, le Fredriksborg danois et le cheval napolitain sont très prisés de la noblesse Allemande des et . |
Anyone, whether European or not, who lives and works in Andalusia, is an Andalusian and deserves our consideration and respect. The EU can and must speak out. | Mesdames et Messieurs, tout citoyen européen ou non qui vit et travaille en Andalousie est andalou et mérite notre considération et notre respect. |
Being now made a captain, he embarked with Miss Cunegund, the old woman, two valets, and the two Andalusian horses, which had belonged to the Grand Inquisitor of Portugal. | Le voilà capitaine il s'embarque avec mademoiselle Cunégonde, la vieille, deux valets, et les deux chevaux andalous qui avaient appartenu à M. le grand inquisiteur de Portugal. |
B3 607 90 by Mrs Domingo Segarra and others, on behalf of the Group for the European Unitarian Left, on the dispute between the Andalusian fishing fleet and Morocco. | Garaikoetxea Urriza nom de l'accord adopté le 23 juin 1988 qui n'a pas permis de préserver de manière adéquate les intérêts de ces pêcheurs. |
Like Mrs Terrón, I am also from a country, Spain, in which we unfortunately witness hundreds of deaths and disappearances in the Straits of Gibraltar and the Andalusian coasts. | Comme ma compagne Anna Terrón, je viens d' un pays, l' Espagne, où nous sommes malheureusement témoins de centaines de morts et de disparus dans le Détroit de Gibraltar et sur les côtes andalouses. |
How many people have lost their lives in attempting to tread on European soil along the Andalusian coastline, in Dover, or on the coasts of southern France or Italy? | Combien de personnes ont elles perdu la vie en essayant de gagner le sol européen sur les côtes andalouses, à Douvres, ou sur les côtes du sud de la France ou en Italie ? |
Mr President, I would like to point out that the Andalusian fisherman Agustín García has been held in prison in Faro by the Portuguese authorities since 8 May last. | Monsieur le Président, je voudrais rappeler que, depuis le 8 mai, le pêcheur andalou Agustín García est détenu par les autorités portugaises dans la prison de Faro. |
Collections (partial) Centre of Vieille Charité, Marseille Photography Andalusian Centre Collection Arco, Madrid Foundation Cartier, Paris Foundation La Caixa, Barcelona Cervantes Institute, Lisbon Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. | Collections (partielle) Centre de la Vieille Charité, Marseille Centre andalou de la photographie Colección Arco, Madrid Fondation Cartier, París Fondation La Caixa, Barcelone Institut Cervantes, Lisbonne Musée Reina Sofía. |
Mr Minister, since I raised this issue the last time, thousands of immigrants have continued to arrive on Andalusian, that is European, beaches in small boats, risking their very lives. | Monsieur le Ministre, depuis que j'ai posé cette question, des milliers d'immigrants n'ont cessé d'accoster, sur de petites embarcations et au péril de leur vie, sur les plages européennes d'Andalousie. |
The Andalusian, also known as the Pure Spanish Horse or PRE ( Pura Raza Española ), is a horse breed from the Iberian Peninsula, where its ancestors have lived for thousands of years. | Le Pure race espagnole ou PRE ( Pura Raza Española ), également appelé andalou, est une race de cheval de selle de souche ancienne originaire d Andalousie. |
Despite this change in focus, Andalusian breeding slowly recovered, and in 1869, the Seville Horse Fair (originally begun by the Romans), played host to between ten and twelve thousand Spanish horses. | En 1869, le salon du Cheval de Séville (à l'origine commencé par les Romains) accueille entre dix et douze mille chevaux espagnols. |
During the 19th century, the Andalusian breed was threatened because many horses were stolen or requisitioned in wartime, including the War of the Oranges, the Peninsular War and the three Carlist Wars. | Beaucoup de chevaux ont été volés ou réquisitionnés, y compris pendant la Guerre des Oranges, la Guerre d'indépendance espagnole et les trois guerres carlistes. |
He also recovered Alexandria, which had been seized by Andalusian Muslim refugees seven years before following their expulsion, the refugees headed to Byzantine Crete, establishing Muslim rule there for the first time. | Il reconquit aussi Alexandrie qui avait été prise sept ans avant, par des réfugiés musulmans venant d'Andalousie. |
I have to say that I would be delighted with an income from agriculture as high as that enjoyed by the citizens represented by Mrs Auroi, and so would my Andalusian constituents. | Je souhaiterais, et les Andalous que je représente aussi, avoir le niveau de revenus agricoles dont jouissent les citoyens que représentent Mme Auroi. |