Translation of "any claim regarding" to French language:
Dictionary English-French
Any claim regarding - translation : Claim - translation : Regarding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation .' | Absence de restrictions à la réalisation de la créance privée le contrat relatif à la créance privée et les autres dispositions contractuelles convenues entre la contrepartie et le débiteur ne doivent comporter aucune restriction en ce qui concerne la réalisation de la créance privée mobilisée en garantie , notamment quant à la forme , au délai ou à toute autre exigence relative à cette réalisation . |
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation . | Absence de restrictions à la réalisation de la créance privée le contrat relatif à la créance privée et les autres dispositions contractuelles convenues entre la contrepartie et le débiteur ne doivent comporter aucune restriction en ce qui concerne la réalisation de la créance privée mobilisée en garantie , notamment quant à la forme , au délai ou à toute autre exigence relative à cette réalisa tion . |
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation . | Absence de restrictions à la réalisation de la créance privée le contrat relatif à la créance privée et les autres dispositions contractuelles convenues entre la contrepartie et le débiteur ne doivent comporter aucune restriction en ce qui concerne la réalisation de la créance privée mobilisée en garantie , notamment quant à la forme , au délai ou à toute autre exigence relative à cette réalisation . |
As the company has not provided any substantiated information regarding its cost of production that would require a change in the dumping calculations, its claim regarding calculation of the cost of production has to be rejected. | La société n ayant pas transmis d informations dûment étayées sur son coût de production qui nécessiteraient une révision des calculs de dumping, sa demande concernant le calcul du coût de production doit être rejetée. |
Any claim like that will inevitably attract attention. | Une affirmation de ce type attire inévitablement l attention. |
I no longer have any claim on you. | Je n'ai plus aucun droit sur vous. |
Firstly, the claim was not supported by any evidence. | Il n a cependant fourni aucun élément de preuve à l appui de cet argument. |
Nor can the new 'emergency government' claim any democratic mandate. | Le nouveau gouvernement d urgence ne peut se réclamer d aucun mandat démocratique . |
Do they have any partners that they claim for Allah ? | Ou encore, est ce qu'ils ont des associés? |
Non Serbs appear to have lost any claim to protection. | 80. Les non Serbes semblent ne plus avoir droit à aucune protection. |
Neither did VIZ STAL provide any evidence supporting its claim. | VIZ STAL n'a, de son côté, apporté aucun élément de preuve à l'appui de son allégation. |
Moreover, their claim regarding the IG Farben shares was not examined by the European Court at all. | De plus, leur grief concernant les actions d'IG Farben n'avait pas du tout été examiné par la Cour européenne. |
The claim concerning the export VAT, however, was rejected as the company did not provide any evidence supporting its claim. | L'allégation concernant la TVA à l'exportation a toutefois été rejetée, la société n'ayant fourni aucun élément de preuve à l'appui de celle ci. |
States should not establish any preconditions for filing a restitution claim. | Les États ne devraient pas subordonner le dépôt d'une demande de restitution à des conditions préalables. |
Did you have any hope left regarding Kuzey? | Avez vous tout espoir concernant Kuzey ? |
documentation or a declaration regarding any criminal records | Les coordonnées complètes des comptes bancaires qu'il est prévu d'utiliser pour les transactions nécessaires et d'autres renseignements utiles concernant les paiements et |
documentation or a declaration regarding any criminal records | Contrôle et perçoit, s'il y a lieu, tous les droits de licence pouvant être exigibles et envisage de les utiliser aux fins de l'administration et de l'application du système de licences ou pour la santé publique ou toute autre activité connexe conformément au droit national |
The claim regarding article 14, paragraph 5, therefore, is insufficiently substantiated for purposes of admissibility. The Committee concludes that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | La plainte au titre du paragraphe 5 de l'article 14 n'étant donc pas suffisamment étayée aux fins de la recevabilité, le Comité conclut qu'elle est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. |
Kibbutz Kalia et al (01.09.1996) regarding a claim by an Arab family prevented from entering a water amusement park). | c. le kibboutz Kalia et al. (décision du 1er septembre 1996), portant sur une réclamation formulée par une famille arabe qui avait été empêchée d'entrer dans un parc d'attractions organisées sur des pièces d'eau). |
I made a point of investigating the claim regarding an increase in brain cancers in Finland since the 1990s. | Je me suis chargée d'examiner les affirmations relatives à une augmentation des cancers du cerveau en Finlande depuis les années 1990. |
At any rate, there is neither room nor claim for me, sir. | En tout cas, monsieur, il n'y a pas de place pour moi près de vous, et je n'ai aucun droit à vos embrassements. |
Garcia leavers in Belgium do not have any claim to unemployment benefit. | Pranchère seules 5 000 tonnes seraient exonérées de droits. |
Certainly the Irish members of our group would repudiate any such claim. | Les Irlandais ont voté à 83 en faveur de la ratification de notre adhésion à la Communauté selon les traités de base, et avec les objectifs qu'ils contiennent. |
Any friend of my friend Copperfield has a personal claim upon me. | Tout ami de mon ami Copperfield est un ami à moi. |
These parties did not provide any additional evidence to substantiate their claim. | Ces parties n ont communiqué aucun élément de preuve nouveau à l appui de leur allégation. |
You can therefore forget any concerns regarding this issue. | Tout souci à ce sujet peut donc être écarté. |
We don't give out any information regarding our guests. | On ne donne pas d'information sur nos clients. |
documentation or a declaration regarding any criminal records and | Les coordonnées des comptes bancaires qu'il est prévu d'utiliser pour les transactions. |
He distinguishes between the claim concerning the Woensdrecht cruise missiles and the one regarding other nuclear weapons in the Netherlands. | Il fait une distinction entre le grief relatif à l apos installation de missiles de croisière à Woensdrecht et celui relatif à la présence d apos autres types d apos armes nucléaires aux Pays Bas. |
A case in point is the on going controversy regarding Beijing' s claim of sovereignty over the South China Sea. | Prenons l' exemple de la controverse, toujours actuelle, autour des revendications de Pékin concernant la souveraineté sur la mer de Chine méridionale. |
The claim regarding marketing expenses was accepted after verification in accordance with Article 2(10)(k) of the basic Regulation. | La demande portant sur les frais de commercialisation a été acceptée après vérification conformément à l article 2, paragraphe 10, point k), du règlement de base. |
The claim did not raise any new legal or valuation and verification issues. | La réclamation ne soulevait pas de questions de vérification et d'évaluation ni de points de droit nouveaux. |
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission. | Toute demande de dérogation devrait être justifiée à la Commission européenne. |
First of all, the company did not substantiate its claim with any evidence. | Tout d abord, ces allégations n ont pas été étayées par des éléments de preuve. |
Accordingly, I find that he has not exhausted domestic remedies regarding his claim under article 14, paragraph 5, of the Covenant. | En conséquence, je considère qu'il n'a pas épuisé les recours internes relativement au grief de violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte. |
None No response received to any question regarding the Protocol. | Néant Aucune réponse à aucune question concernant le Protocole. |
Are there any ideas or not regarding the proposed referendum? | Des idées ont elles été soumises ou non en ce qui concerne le référendum proposé? |
Political decisions can or at any rate, should never claim to represent the truth. | Les décisions politiques peuvent, ou devraient en tout cas, ne jamais prétendre représenter la vérité. |
(c) Any adoptee may lodge a claim for information on his her biological parents | tout enfant adoptif peut déposer une demande d'information sur ses ascendants directs |
Europe cannot lay claim to rights in other parts of the world any longer. | L' Europe ne peut plus revendiquer des droits sur d' autres parties du monde. |
I refute any claim that an investigation by OLAF would be a delaying tactic. | Je me dois de rappeler qu'une enquête de l'OLAF entraînerait un retard. |
You claim you went to your wife for money. Did she give you any? | Veuillez modérer vos expressions et surveiller votre langage. |
Since this claim has not been supported by any evidence, it should be rejected. | Cet argument n étant étayé par aucun élément de preuve, il y a lieu de le rejeter. |
Yet some persons dispute regarding Allah without having any knowledge or guidance or any illuminating Book. | Et parmi les gens, il y en a qui disputent à propos d'Allah, sans science, ni guidée, ni Livre éclairant. |
No. I did not make any proposals regarding sovereignty, following the Andorra model or any other. | Non, je n apos ai fait aucune proposition qui s apos inspire du modèle andorran ou autre concernant la question de la souveraineté. |
Related searches : Regarding Claim - Claim Regarding - Any Updates Regarding - Regarding Any Matter - Any Questions Regarding - Any Feedback Regarding - Any Information Regarding - Any Concerns Regarding - Any News Regarding - Any Issues Regarding - Any Queries Regarding - Defending Any Claim - Any Claim Whatsoever - File Any Claim