Translation of "any possible way" to French language:


  Dictionary English-French

Any possible way - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

EVERYONE COME TO KYIV URGENTLY, IN ANY WAY POSSIBLE!
VENEZ TOUS À KIEV, DE SUITE, PAR TOUS MOYENS !
So I offered to help with this in any way possible.
Alors j'ai offert mon aide pour ceci de toutes les manières possibles.
Any possible exemptions should be designed in such a way that eliminates any potential for abuse.
Les dérogations éventuelles devront être conçues de manière à ne pas permettre les abus.
So, naturally, everybody wants to get out of this prison in any way possible.
Alors évidemment chaque individu veut sortir par tous les moyens de cette prison.
Boot any way approve of there being a permanent reservation about possible future changes.
M. Price (ED). (EN) Monsieur le Président, il y a désormais dans cette Assemblée un large con sensus quant à notre double volonté de réaliser un marché intérieur et l'Europe des citoyens.
The Committee would be fully prepared to assist the Government of Egypt in any way possible.
Le Comité serait entièrement disposé à aider le Gouvernement égyptien, par tous les moyens possibles.
Asking for advice, rather than any possible way that you could just statically organize a map.
Demander des conseils, plutôt que d'utiliser un autre moyen par lequel vous pourriez assembler les choses par vous même.
A possible way ahead
Pistes possibles
For our group it is not possible in any way and at any time to enter into a com promise on this question.
Le premier point concerne les répercussions budgétaires de la politique agricole commune.
I shall be as succinct as possible, without in any way playing down the scale of the problem.
De Bauce, président en exercice des ministres des Affaires étrangères. Comme l'honorable parlementaire a été informé par les réponses données aux questions orales sur ce même sujet, notamment aux questions de M. Pacheco Herrera, de M. Cabezón Alonzo, de M. Lomas, dans le cadre de la coopération politique européenne, les Douze ont œuvré concrète ment tant par leurs prises de position pour une solution pacifique du conflit du Sahara occidental.
In the simplest way possible.
De la manière la plus simple du monde.
Is a European way possible?
Peut il y avoir une voie européenne ?
AB Seven. Is there any possible way that I could know what seven digit numbers you have? Say No.
AB Sept. Est ce possible que je puisse savoir quels sont les sept chiffres que vous avez? Dites Non.
We need to find any way possible to get more people talking about the atrocities taking place in Gangjeong.
Nous devons utiliser tous les moyens disponibles pour que les gens parlent le plus possible de cette chose affreuse qui est en train de se produire à Gangjeong.
Any way!
Tous les moyens sont bons.
Any other course, they say, spells disaster balancing budgets as soon as possible is the only way back to prosperity.
Toute autre orientation, disent ils, serait synonyme de désastre la seule façon de retrouver la prospérité est de rééquilibrer les budgets dans les plus brefs délais.
Any other course, they say, spells disaster balancing budgets as soon as possible is the only way back to prosperity.
Toute autre orientation, disent ils, serait synonyme de désastre  la seule façon de retrouver la prospérité est de rééquilibrer les budgets dans les plus brefs délais.
(b) it is not possible to ensure a good territorial coverage of the third country concerned in any other way
b) il n est possible d assurer d aucune autre manière une couverture géographique satisfaisante dans le pays tiers concerné
They do not in any way prempt the solution of possible disputes over the very precise delimination of these waters.
C'est une chose qui ne préjuge en aucun manière de la résolution de litiges éventuels au sujet de la délimitation absolument précise de ces eaux.
Any policy towards cohesion should, therefore, be fashioned as far as possible in a way that does not prejudice these pros
De plus, les identités régionales semblent se développer à mesure même que l'intégration économique et politique progresse, et la préservation de ces identités aura donc de plus en plus d'importance politique.
This is not the case our Constitution does not need to be amended in any way it provides all possible guarantees.
Ce n'est pas vrai il n'y a rien à modifier dans notre constitution, qui est la plus soucieuse de la garantie des droits civils.
woman Are you trying every possible way?
Tu veux vraiment insister ?
In this way, it would be possible....
On peut donc...
I've helped you in every way possible.
Je vous ai aidé par tous les moyens.
a) avoid any possible arbitrage,
a) éviter toute possibilité d'arbitrage,
Never any other outcome possible.
C'était écrit d'avance.
You could not have made the offer of your hand in any possible way that would have tempted me to accept it.
Sous quelque forme que se fut produite votre demande, jamais je n aurais eu la tentation de l agréer.
A possible way forward could be to avoid any classification of qualifications that excludes certain professionals from the scope of the Directive.
Une amélioration possible consisterait à éviter toute classification des qualifications qui exclut certains professionnels du champ d application de la directive.
Is there any way?
Y a t il seulement un moyen ?
I couldn't, any way.
Je ne pouvais pas, d'aucune façon.
Is there any way?
David n'est pas un nageur, c'est pourquoi la conclusion, David est un joueur de golf. Est il possible ?
Or any other way.
Ni autrement.
This paves the way for a possible compromise.
Cela ouvre la voie vers un possible compromis.
It is possible to keep it that way.
Il est possible de maintenir cette situation.
The only way it's possible to get me.
De la seule manière possible.
But is it possible, is there any way to tell a coherent story where those premises are true and the conclusion is false?
Mais est il possible de raconter un récit cohérent où les preuves sont vraie et la conclusion fausse ?
That is a basic demand we all support, for that is the only possible guarantee that our food is in any way healthy.
C'est une revendication fondamentale que nous appuyons tous, car c'est la seule garantie que nous ayons d'avoir quelque chose d'à peu près correct dans notre assiette.
Any way, any pleasure according to Lam Rim, remember?
De toutes façons, n'importe quel plaisir, selon le Lam Rim, tu te souviens?
Almost any woman can pick any man, your way.
Avec votre méthode, toute femme peut choisir qui elle veut.
Is there any way out?
Y a t il un moyen d'en sortir?
any procedures under way or
sur toute procédure en cours, ou
Any way of finding out?
Comment le savoir ?
You know any better way?
Vous ne connaissez que l'assaut ?
You couldn't any other way.
Autrement, ce serait impossible.
Accordingly, the European contract law project does not detract in any way from the arguments for considering a possible modernisation of the Rome Convention.
En conséquence, le projet Droit européen des contrats ne diminue en rien l'intérêt de réfléchir à une éventuelle modernisation de la Convention de Rome.

 

Related searches : Any Possible - One Possible Way - A Possible Way - Possible Way Forward - Best Possible Way - Most Possible Way - If Any Possible - Any Time Possible - Any Old Way - Any Other Way - In Any Way - Way