Translation of "are adopting" to French language:


  Dictionary English-French

Are adopting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs.
Les autorités ailleurs dans le monde envisagent, si se n est pas déjà le cas, des mesures similaires.
Many other European countries are adopting the second solution.
Beaucoup d autres pays européens ont adopté la seconde solution.
And a lot of companies today are adopting this.
Beaucoup d'entreprises aujourd'hui adoptent ça.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
They are adopting new strategies some are even profiting from the crisis.
Elles adoptent de nouvelles stratégies, et certaines profitent même de la crise.
Countries in West Africa are already considering adopting this procedure.
Les pays d'Afrique occidentale envisagent déjà d'adopter ce procédé.
We are adopting a cautious stance on the whole subject.
Prenons par exemple les engagements de livraison.
We are adopting legislation that appears to fill this need.
Nous adoptons une législation qui semble répondre à ce besoin.
Why are both major groups now adopting the Green line?
Pourquoi les deux grands groupes s'alignent ils à présent sur la thèse verte ?
First, we are not capable of adopting a common political stance.
B2 922 86) de M. Staes, au nom du Groupe arc en ciel, sur l'aggravation des violations des droits de l'homme au Guatemala
In adopting this text we are sending out a worrying message.
C'est un signal inquiétant que nous donnons en adoptant ce texte.
We are on the point of adopting the first European constitution.
Nous sommes sur le point d'adopter la première Constitution européenne.
Others claim there are numerous risks associated with adopting GMOs in Africa.
D'autres soutiennent que de nombreux risques sont liés à l'adoption des OGM en Afrique.
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model.
Et les entreprises dans d autres pays adoptent un modèle de e commerce similaire.
What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Quelles sont les chances d adopter un plan similaire aujourd hui ?
And actually, a growing number of science publishers are adopting this model.
Et en fait, un nombre croissant d éditeurs scientifiques sont en train d adopter ce modèle.
What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Quelles sont les chances d adopter un plan similaire aujourd hui ?
And actually, a growing number of science publishers are adopting this model.
Et en fait, un nombre croissant d éditeurs scientifiques sont en train d'adopter ce modèle.
Where possible, we are adopting a regionalised approach to any new outbreaks.
Lorsque c'est possible, nous adoptons à l'égard de tout nouveau foyer une approche régionalisée.
So that is why you are waiting before adopting a clear stance.
Voilà donc pourquoi vous attendez avant de prendre clairement position.
We are, however, sending the wrong signal by adopting all the accounts.
Par contre, nous envoyons un mauvais signal en approuvant tous les comptes.
We all know that our Russian colleagues are very dissatisfied with the resolutions we are adopting.
Nous savons tous que nos collègues russes sont mécontents des résolutions que nous adoptons.
Taken together, all three laws that we are adopting are milestones for the EU's internal market.
Les trois propositions législatives que nous allons adopter ici sont toutes trois des avancées importantes pour le marché intérieur de l'UE.
We need to focus on the political reference points we are all adopting.
Nous devons nous attarder aux références politiques que nous adoptons.
There are many arguments in favour of adopting this text without a delay.
Les arguments qui plaident en faveur de l'adoption, sans retard, de ce texte sont nombreux.
adopting new technology
en adoptant de nouvelles technologies,
All candidate countries currently negotiating EU accession are committed to eventually adopting the euro
L' ensemble des pays candidats menant actuellement des négociations d' adhésion se sont engagés à adopter , à terme , la monnaie unique
It is an approach that we are now adopting in other areas as well.
Nous le savons, il est prouvé aujourd'hui que certains antioxydants et les additifs E, considérés par le passé comme inoffensifs ont des effets négatifs comme l'augmentation du taux de cholestérol, etc.
In other words, the report we are adopting today will have long term consequences.
Autrement dit, le rapport que nous adoptons aujourd'hui aura des conséquences à long terme.
For adopting read adapting
Au lieu de adopter lire adapter.
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE
NÉCESSITÉ D apos ADOPTER DES MESURES EFFICACES POUR
adopting an action programme
portant adoption d'un programme d'action
Start adopting European standards.
Adopter les premières normes européennes.
Instead of reducing the workforce, some companies in the Philippines are adopting shorter workweek hours.
Au lieu de licencier, des entreprises des Philippines font travailler moins d'heures par semaine leurs salariés .
OBJECTIVES The budgetary powers of the European Parliament are not confined to adopting the budget.
OBJECTIFS les pouvoirs budgétaires du Parlement européen (PE) ne s'arrêtent pas au moment de l'adoption du budget.
OBJECTIVES The budgetary powers of the European Parliament are not confined to adopting the budget.
OBJECTIFS les pouvoirs budgétaires du Parlement euro péen (PE) ne s'arrêtent pas au moment de l'adoption du budget.
OBJECTIVES The budgetary powers of the European Parliament are not confined to adopting the budget.
OBJECTIFS les pouvoirs budg6taires du parlement euro
OBJECTIVES The budgetary powers of the European Parliament are not confined to adopting the budget.
OBJECTIFS Les pouvoirs budgétaires du Parlement européen (PE) ne s'arrêtent pas au moment de l'adoption du budget.
By adopting this legislation, the Community institutions are definitively recognizing the status of these regions.
La mise en place du programme POSEIDOM donne l'occasion aux autorités locales, nationales et communautaires de travailler ensemble dans un esprit de coopération, garantissant ainsi une meilleure efficacité des aides communautaires.
Even after Qatar, the impression remains that not all Member States are adopting that line.
Mais l'impression demeure, après cette réunion, que tous les États membres ne vont pas dans cette direction.
We are waiting for the country to complete the process of adopting our cultural values.
Nous attendons que le pays exécute le parcours qui l'amènera à l'adoption de nos valeurs culturelles.
Today States are increasingly adopting educational policies that are in harmony with the rights and cultural needs of indigenous peoples.
Aujourd'hui, les États adoptent de plus en plus des politiques éducatives conformes aux droits et aux besoins culturels des peuples autochtones.
In adopting Mr Prag's report we are merely deciding on improving the working conditions in Brussels . . .
Je voudrais demander le vote nominal sur les amendements nos33, 4, 46, 34 et 49 et je demande un vote nominal pour le vote du rapport dans son ensemble.
The West is adopting it.
L Occident l adopte.
(b) Adopting education regulations and
b) adopter la réglementation relative à l'enseignement et

 

Related searches : Adopting Laws - Of Adopting - Adopting Technology - In Adopting - Adopting Measures - Adopting Legislation - By Adopting - Adopting Change - Adopting Resolutions - Adopting Parents - From Adopting - Is Adopting - Adopting A Process - Adopting The Approach