Translation of "are dependant" to French language:


  Dictionary English-French

Are dependant - translation : Dependant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dependant children are also provided for .
Dependant children are also provided for .
Dependant children
Enfants à charge
a dependant
un ayant droit
Dependant (12)
Ayant droit (12)
(d) Secondary dependant
d) La personne indirectement à sa charge.
Secondary dependant 898
Personne non directement à charge 898
They are dependant now to a very large extent on government support.
Il devrait porter à la foi sur peines et sur désagréments , auquel cas la Commission marquerait son accord.
As a result, PSF prices are highly dependant on the influence of raw material costs.
En conséquence, les prix de ces dernières sont fortement influencés par le coût des matières premières.
The greatest evil is my dependant lifestyle.
Le plus grand mal c'est mon mode de vie dépendant.
55 for staff members with one dependant
55 pour les agents ayant une personne à charge
Dependant of staff member, La Paz Philadelphia ... 645
La Paz Philadelphie ... Personne à charge d apos un fonctionnaire de l apos UNICEF
A person other than a dependant child as defined in paragraph 1 may be considered a staff member's dependant on the following conditions
Une personne autre qu'un enfant visé au paragraphe précédent peut être à charge de l'agent si les conditions suivantes sont remplies
a limited scope of accreditation dependant on their personal competence.
avoir reçu un agrément dont l étendue est limitée en fonction de ses compétences personnelles.
a limited scope of accreditation dependant on their personal competence.
sont titulaires d une accréditation dont la portée est limitée en fonction de leurs compétences personnelles.
As far as the secondary dependant apos s allowance was concerned, only staff members without a dependent spouse were eligible to claim a secondary dependant apos s allowance.
En ce qui concernait l apos indemnité pour personne indirectement à charge, seuls pouvaient la postuler des fonctionnaires sans conjoint à charge.
O people! You are dependant on Allah and Allah only is the Independent (Absolute, Not Needing Anything), the Most Praiseworthy.
O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se dispense de tout et Il est Le Digne de louange.
Conglomerate is dependant of the following libraries and their development versions
Conglomerate dépend des librairies suivantes dans la version de développement indiquée 
I should be more dependant than ever upon you, my neighbours.
Je vais dépendre un peu plus de vous, mes voisins.
Single rate salaries Net salaries determined for staff without a primary dependant.
On entend par quot coûts quot les dépenses engagées par les fonctionnaires.
A child shall not be considered a dependant of the staff member
Un enfant n'est pas considéré comme étant à charge de l'agent
Thus, the married person with a dependant had a higher net pay to take home than a single person with no dependant, even though they both received the same gross pay.
Ainsi, une personne qui avait un conjoint à charge percevait une rémunération nette supérieure à celle d'une personne célibataire qui n'avait pas de charges de famille alors que l'une et l'autre touchaient le même salaire brut.
The interaction profiles of HIV protease inhibitors, co administered with low dose ritonavir, are dependant on the specific co administered protease inhibitor.
Les profils d interaction des inhibiteurs de la protéase du VIH, administrés en association avec le ritonavir à faible dose, dépendent de l IP co administré.
The interaction profiles of HIV protease inhibitors, co administered with low dose ritonavir, are dependant on the specific co administered protease inhibitor.
Les profils d interaction des inhibiteurs de la protéase du VIH, administrés en association avec le ritonavir à faible dose, dépendent de l IP co administré.
Moreover, between 4 and 5 jobs, and even more in fisheries dependant areas, are created on shore for every job at sea.
En outre pour chaque emploi en mer, entre 4 et 5 emplois, voire davantage dans les régions dépendantes de la pêche, sont créés sur le continent.
Given their geographical position and their common borders, the countries of Europe are, de facto, dependant on each other for their security.
Par leur proximité géographique et leurs frontières communes, les Européens sont de facto solidaires pour leur sécurité.
IV. AMOUNTS OF CHILDREN apos S AND SECONDARY DEPENDANT apos S ALLOWANCE . 99
IV. MONTANT DE L apos INDEMNITÉ POUR ENFANTS À CHARGE ET PERSONNE
Dependant persons may thus be deemed to be handicapped where they suffer from
Ainsi peuvent être considérées comme handicapées les personnes à charge présentant
They continue to block alternate forms of energy to keep us dependant on oil.
les politiciens qui sont responsables de pour leur régulation.
Inadequate dosage or discontinuation of treatment especially in insulin dependant diabetics, may lead to hyperglycaemia and diabetic ketoacidosis conditions which are potentially lethal. uc
Avant d entreprendre un voyage avec décalage horaire, le patient doit consulter un médecin en effet, la prise d insuline et des repas peut se faire à des heures différentes. m
As grain and livestock producers are now totally dependant on direct payments for their incomes, the new proposals would put them out of business.
Étant donné que les producteurs céréaliers et les éleveurs sont à présent totalement dépendants de ses paiements directs, les nouvelles propositions les mèneraient à la faillite.
Those allowances comprise the children apos s allowance and the secondary dependant apos s allowance.
Ces indemnités comprennent l apos indemnité pour enfants à charge et l apos indemnité pour personne non directement à charge.
Secondary dependant 1 307 (for staff who become eligible on or after 1 June 2004)
Prime de connaissances linguistiques  ces fonctionnaires n'y ont pas droit.
Secondary dependant 1 307 (for staff who become eligible on or after 1 June 2004)
Personne non directement à charge 1 307 (agents remplissant les conditions requises à compter du 1er juin 2004 ou d'une date ultérieure)
The child or dependant must fulfil the criteria and conditions set out in Annex III.
L'enfant ou la personne à charge doit répondre aux critères et conditions définis dans l'annexe III.
The child or dependant must fulfil the criteria and conditions set out in Annex III.
L'enfant ou la personne à charge doit répondre aux critères et aux conditions définis dans l'annexe III
In Latvia the range of entitled persons includes children, dependant stepchildren, brothers, sisters or grandchildren.
En Lettonie, la notion d ayants droit recouvre les enfants, les beaux enfants à charge, les frères et sœurs ou les petits enfants.
The ferry operators on the examined routes are all heavily dependant on profits from duty and tax free sale as a part of their total revenue.
Les opératems de transbordeurs, sur les Ugnes examinées, sont tous fortement tributaires des bénéfices réaüsés sur les ventes en franchise de droits de douane et de taxes, par rapport à leurs recettes totales.
The budgetary expenditures shall not be dependant upon expected income from the development of the areas.
106.2. le montant des dépenses budgétaires sera indépendant du revenu que l'on compte tirer de la création des zones en question.
The recent market developments have shown that two or more undertakings can be financially dependant ( and pose significant risks ) because they are funded by the same vehicle .
L' évolution récente des marchés a fait apparaître que deux entreprises ou davantage peuvent être financièrement dépendantes ( et présenter des risques significatifs ) parce que leurs fonds sont véhiculés par le même moyen .
a reversionary pension payable to a dependant in return for the surrender of part of a pension,
une pension de réversion payable à un ayant droit en contrepartie de l'abandon d'une fraction de la pension annuelle,
lt 65 years 343.87 per month or 406.16 per month with dependant spouse (14 payments per year).
lt 65 ans 343,87 euros par mois ou 406,16 euros par mois s il y a un conjoint à charge (14 paiements par an)
gt 65 years 385.50 per month or 453.98 per month with dependant spouse (14 payments per year).
gt 65 ans 385,50 euros par mois ou 453,98 euros par mois s il y a un conjoint à charge (14 paiements par an)
We are so dependant on oil and other fossil fuels, that even a small disruption in supply may have far reaching effects on every aspect of our lives.
Nous sommes si dépendants du pétrole et d'autres combustibles fossiles, que même un changement mineur dans l'apport d'énergie peut avoir un effet catastrophique sur notre mode de vie.
Where the Member State does not provide the applicant with the opportunity for a personal interview pursuant to this paragraph, or where applicable, to the dependant, reasonable efforts shall be made to allow the applicant or the dependant to submit further information.
Lorsque l État membre n offre pas au demandeur la possibilité d un entretien personnel en application du présent paragraphe, ou, le cas échéant, à la personne à charge, des efforts raisonnables sont déployés pour permettre au demandeur ou à la personne à charge de fournir davantage d informations.
In vitro, fondaparinux is highly and specifically bound to antithrombin protein with a dose dependant plasma concentration binding
In vitro, le fondaparinux se lie fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations tn

 

Related searches : Self Dependant - Dependant Care - Dependant Child - Eligible Dependant - Highly Dependant - Temperature Dependant - Scale Dependant - Mutually Dependant - Dose Dependant - Dependant Adult - Weather Dependant - Dependant From - Dependant Variable