Translation of "are planned" to French language:


  Dictionary English-French

Are planned - translation : Planned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What improvements are planned?
Quelles avancées seront elles programmées ?
The ties are planned.
La liaison est établie.
Are any specific measures planned?
Mesures spécifiques de contrôle envisagées
Some smaller improvements already planned are
Certaines plus petites améliorations déjà prévues sont 160
Studies of this type are planned.
Des études de ce type sont programmées.
Most of these pregnancies are not planned.
La plupart de ces grossesses n'étant bien sûr pas prévues.
Are the people who planned this outsiders?
Les gens qui ont préparé ça sont ils des étrangers ?
Things are not turning out as planned.
Les choses ne se présentent pas comme prévu.
The next programmes are planned for 2007.
Les prochains programmes sont prévus pour 2007.
The following investments are planned in TCDD
Les investissements ci après sont prévus par les TCDD
No further courses are planned at present.
Aucune autre session de cours n'est actuellement envisagée.
Anti government protests are planned in Kuwait tomorrow.
Des manifestations anti gouvernementales ont eu lieu aujourd'hui au Koweït.
Planned programme expenditures for 1996 are 406 million.
Pour 1996, les prévisions s apos élèvent à 406 millions.
Further activities along the above lines are planned.
D apos autres activités allant dans le même sens que celles qui viennent d apos être exposées sont à l apos étude.
Others are planned for Takapuna and Browns Bay.
D'autres ferries seront installés à Takapuna et Browns Bay.
Things are not happening quite like we planned?
Les choses sont passent pas tout à fait comme nous avions prévu ?
Nine such Councils are planned for this year.
Enfin, elles laissent la porte ouverte aux options les plus diverses.
What measures are planned during the current Presidency ?
Quelles sont les mesures prévues au cours de la présidence actuelle ?
Accession negotiations with Cyprus are proceeding as planned.
Les négociations d'adhésion avec Chypre se déroulent comme prévu.
are already being planned by socially prominent hostesses
est déjà prévu par nos hôtesses les plus en vue...
The reductions to do are largely as planned.
Le retrait s'effectue dans une large mesure conformément au plan.
Today mass demonstrations are planned in... http fb.me BJLOOrgz
Ajourd'hui, vendredi, des manifestations énormes sont prévues http fb.me BJLOOrgz. Feb17 Libya
Wage policies are appropriate only for centrally planned economies.
Les politiques salariales ne sont valables que dans les économies planifiées.
Six new e learning courses are planned for 2005.
Six nouveaux cours en ligne sont prévus en 2005.
Additional meetings are planned to take place next week.
De nouvelles réunions doivent avoir lieu la semaine prochaine.
4.16 Other measures are planned for the coming months.
4.16 D'autres initiatives sont programmées pour les mois à venir.
5.17 Other measures are planned for the coming months.
1.17 D'autres initiatives sont programmées pour les mois à venir.
Annual updates of the work programme are also planned.
Des mises à jour annuelles du programme de travail sont également prévues.
Direct subsidies are planned for undertakings facing temporary difficulties.
C'est justement ce point que je voudrais souligner plus particulièrement.
Further investigations are planned, but not until next year.
De nouveaux examens sont prévus pour l' année prochaine.
They are thirty minutes late according to the planned timetable.
Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
They are thirty minutes late according to the planned timetable.
Elles ont trente minutes de retard, selon l'horaire prévu.
They are thirty minutes late according to the planned timetable.
Ils ont trente minutes de retard d'après l'horaire prévu.
It added that, no further inspection activities are currently planned.
Elle a ajouté que  aucune autre activité d'inspection n'était prévue pour le moment  .
Subsequent missions are planned for Mali, Mozambique and South Africa.
D'autres missions sont prévues au Mali, au Mozambique et en Afrique du Sud.
136. The following activities are planned in the participating countries
136. Les activités ci après sont prévues dans les pays participants
1.5 There are also other definitions of planned obsolescence, including
1.5 D'autres définitions de l'obsolescence programmée existent, à titre indicatif citons
3.5 Some concrete measures that have been planned are to
3.5 Parmi les actions concrètes prévues, l'on peut citer les suivantes
4.5 Some concrete measures that have been planned are to
4.5 Parmi les actions concrètes prévues, l'on peut citer les suivantes
6 programmes between March 2015 and June 2016 are planned,
Entre mars 2015 et juin 2016, 6 programmes sont prévus
Self tuition workshops on fighting forest fires are also planned.
Des ateliers d'autoformation sur la lutte contre les incendies de forêt sont également prévus.
Furthermore, the planned reservoirs are located in Special Protection Areas.
En outre, les barrages prévus se trouvent dans des zones de protection spéciale.
Mr President, the factory closures planned by Arcelor are scandalous.
Monsieur le Président, les fermetures d'usines programmées par Arcelor sont scandaleuses.
Have you noticed that in life Couples are badly planned?
Avezvous remarqué dans l'existence Que les couples ne sont pas assortis
And the disbelievers planned, but Allah planned.
Et ils les autres se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot.

 

Related searches : There Are Planned - Meetings Are Planned - Which Are Planned - Are Being Planned - Are Planned For - Are Already Planned - That Are Planned - Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Activities