Translation of "are sorted out" to French language:


  Dictionary English-French

Are sorted out - translation : Sorted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On which all affairs are sorted out and decided
durant laquelle est décidé tout ordre sage,
Everything's been sorted out.
Tout est arrange.
When the souls are sorted out, (being joined, like with like)
et les âmes accouplées
Please get this sorted out.
Veuillez y mettre bon ordre.
We sorted out the seeds.
On tria les grains pour la semence.
There are a whole lot of related issues to be sorted out.
Il importe dès lors de régler un certain nombre de questions.
I've sorted everything out, don't worry.
J'ai tout réglé, ne vous inquiétez pas.
They sorted out everything for you.
Elle a réglé les tout pour vous.
We sorted out the problem between us.
Nous avons réglé le problème entre nous.
What is it to be sorted out?
Qu'estce qui doit être organisé?
Firstly, it is vital that areas that are central to the single market are sorted out.
De toute évidence l'Europe reste un nain sur le plan politique, parce que sa taille est tout à fait disproportionnée par rapport à son poids économique.
II Issues to be sorted out for 1993
II Questions à régler pour 1993
We must have things sorted out by then.
Il faut prendre toutes les dispositions qui s'imposent d'ici là.
Sort yourself out rather than be sorted out by Mr Meyerboom.
Arrangezvous vousmême plutôt que de le laisser faire.
And ye shall be sorted out into three classes.
alors vous serez trois catégories
And hopefully that'll get your alphabet well sorted out.
Idéalement, ça devrait vous permettre d'apprendre votre alphabet.
They were immediately sorted out into the gas chambers.
Et le bébé pleurait du matin jusqu'au soir parce que sa mère n'avait plus de lait. Qu'est ce qui est arrivé aux enfants et à leurs mères quand...
However, this can be sorted out if properly explained.
Nous n'avons même pas pu l'examiner lors de notre précédente réunion, et donc nous sommes incapables de rapporter.
This does not mean that everything has been sorted out.
Cela ne signifie pas que tout est résolu.
Countries are sorted by ascending indicator growth .
Les pays sont présentés par ordre croissant .
The issue of their contribution to the UN has now been sorted out, so we can hope that the issue of development aid will also be sorted out.
La question de leur contribution aux Nations unies a désormais été réglée et nous espérons que celle relative à leur contribution au titre de l'aide au développement le sera également.
There is a problem which needs to be sorted out and
Il existe un problème qui ne pourra être résolu qu'en allant de l'avant.
This confusion must be sorted out before this report is adopted.
Il faut venir à bout de cette confusion avant que ce rapport ne soit adopté.
Sorted.
C'est fait.
Sorted
Fils de déchets de soie poil de Messine (crin de Florence)
Sorted
Journaux et publications périodiques imprimés, même illustrés ou contenant de la publicité
If those problems were sorted out, India s growth rate would outstrip China s.
Si ces problèmes étaient résolus, le taux de croissance de l Inde dépasserait celui de la Chine.
I hope that this will be sorted out before tomorrow' s vote.
J' espère qu' il en sera tenu compte avant le vote de demain.
It needs to be sorted out before the constituent sitting in January.
Cela doit être décidé avant la réunion constitutive qui aura lieu en janvier.
Waste and scrap ferrous metals sorted and non sorted
ANNEXE I D
When the Last Hour dawns on that Day they will be sorted out
Le jour où l'Heure arrivera, ce jour là ils se sépareront les uns des autres .
It's unclear to me how they actually sorted these three of them out.
Ce n'est pas très clair pour moi comment ils ont effectivement classifié ces trois là.
There is a failure of communication here that needs to be sorted out.
Je m'associe aux propos que vient de tenir M. Croux, lorsqu'il a rappelé l'ambitieux projet de réalisation de l'Union européenne, dont nous reparlerons cet après midi à l'occasion du rapport Herman.
The sooner that is sorted out, the sooner another barrier will be removed.
Plus vite nous aurons réglé cette question, plus vite une autre barrière sera levée.
Tell them they won't see me until they get this thing sorted out!
Disleur qu'ils ne me verront plus tant que les choses ne changeront pas!
Not sorted
Non trié
Sorted by
Trié par
Directories are sorted by name, regardless of the sort column.
Les dossiers sont triés par nom, indépendamment de la colonne de tri.
I think this is a matter of principle and needs to be sorted out.
Si vous n'y voyez pas d'objection, nous procéderons ainsi.
Have we sorted out the problems we had with Operation Amber Fox and Macedonia?
Sommes nous parvenus à résoudre les problèmes rencontrés lors de l'opération Amber Fox en Macédoine ?
Many problems still have to be sorted out before a final solution is achieved.
D'ici là, beaucoup de problèmes devront encore être réglés.
Hotkeys Sorted Alphabetically
Raccourcis clavier classés alphabétiquement
So now, the things are nicely sorted five, three, one, zero.
Alors maintenant, que les choses sont bien trié cinq, trois, un, zéro.
The Armenians, left to themselves, would have sorted out their international relations some time ago.
Les Arméniens, livrés à eux mêmes, auraient déjà réglé leur situation internationale depuis un bout de temps.
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
Au début, notre système informatique a eu quelques difficultés, mais maintenant celles ci sont réglées.

 

Related searches : Sorted Out - Have Sorted Out - Was Sorted Out - Sorted This Out - Get Sorted Out - Sorted It Out - All Sorted Out - Is Sorted Out - Were Sorted Out - Everything Sorted Out - Getting Sorted Out - Sorted Out From - I Sorted Out