Translation of "argue your case" to French language:
Dictionary English-French
Argue - translation : Argue your case - translation : Case - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tell your story, share your view, debate and argue. | Racontez votre histoire, partagez votre point de vue, échangez et soutenez vos idées. |
Jealousy. Argue yourself out of your responsibility. | D'un jaloux Fuyez vos responsabilités |
Few serious political leaders today argue the case for war. | Rares sont les dirigeants politiques sérieux à se prononcer aujourd hui en faveur de la guerre. |
The Division would argue that this should be the case. | La Division de statistique estime que cela devrait être le cas. |
Will they argue with you before your Lord? | Dis leur En vérité, la grâce est en la main d'Allah. |
We continue to argue our case with them and we will argue it with Russia and Japan and other countries as well. | Nous continuons à défendre nos arguments auprès d'eux et nous les défendrons auprès de la Russie et du Japon et d'autres pays également. |
Your problems never end. Please, I don't want to argue. | Vos problèmes jamais fin. s'il vous plaît, je ne veux pas d'argumenter. |
You and who else? Go to your office and argue. | Mais faites quelque chose ! |
Of course we can argue our case, but what if this does no good? | Je crois que, là aussi, tout a été dit. |
Consequently, it's pointless to argue about what tactics we should pursue in such a case. | Inutile donc de discuter le parti que nous devrons prendre, le cas échéant. |
The Chinese Government's line is always to argue that China is somehow a special case. | Le gouvernement chinois a pour habitude de faire valoir que la Chine est un cas spécial. |
In that case, Turkey s membership would not, as European federalists argue, lead to a weaker Europe. | Dans ce cas, l adhésion de la Turquie ne déboucherait pas, contrairement à ce qu avancent les fédéralistes européens, sur un affaiblissement de l Europe. |
Your cigarette case. | Votre étui à cigarettes. |
Argue with her, or you'll be on a honeymoon with blood on your hands. | Persuadezla, ou vous aurez du sang sur les mains. |
If I didn't have your best interest at heart, I wouldn't argue with you. | C'est dans ton intérêt que je te dis ça. |
Those who argue that America is in decline have a difficult case to make in economic terms. | Ceux qui affirment que les Etats Unis sont sur le déclin ont de la peine à faire valoir leur argument au plan économique. |
Those who argue that America is in decline 160 have a difficult case to make in economic terms. | Ceux qui affirment que les Etats Unis sont sur le déclin ont de la peine à faire valoir leur argument au plan économique. |
State your case briefly. | Exposez brièvement votre cas. |
I've got your case. | Je prends ta valise. |
Your case interests me | Votre cas m'intéresse, je vais vous traiter. |
Your case slipped, lady. | Votre valise a glissé. |
But in your case | Mais dans votre cas |
There's your case there. | Ta valise est là. |
Now, there's your case. | Voilà votre cas. |
So I do not really think I have any case to argue with regard to the views presented here. | (Protestations à gauche) |
Whatever your sentiments, you can't argue with history. NRM has lots of ves to its 29yrs. | Quels que soient vos opinions, vous ne pouvez pas discuter avec l'Histoire. Le NRM a accumulé beaucoup de points positifs durant ses 29 ans. |
They will only use it to argue against you before your Lord! Have you no sense? | Etes vous donc dépourvus de raison? . |
Anyway Sergeant, it's your case. | Après tout, c est vous qu êtes sur l affa re. |
I'll handle your case personally. | Je m'occuperai personnellement de votre affaire. |
Your husband's case is closed. | L'affaire est officiellement classée. |
You will lose your case. | Vous perdrez votre procès. |
Have you solved your case? | Votre affaire avance ? |
In which case your options reduce to the previous case. | Auquel cas vos possibilités se ramènent au cas précédent. |
We always argue a lot about the soundtrack, but in this case it was really easy to choose the song. | On se dispute beaucoup à propos de la bande son. Mais cette fois ci, il a été très facile de choisir une musique. |
Those who argue the case for having only the one eco labelling system are making a big mistake, I believe. | Ceux qui argumentent en faveur d'un système unique font à mon avis une grave erreur. |
Mr President of the Commission, you argue the case for your scheme but you expect us and you could not make this any clearer to argue with equal dignity and force for what we have to do, which is to say yes to European union on the basis of the Spinelli draft. | Nous avons, à cet égard, deux demandes en attente l'union économique et monétaire, la définition et la mise en place d'institutions démocratiques nouvelles. |
Don't argue. | Le receleur de la tour B? |
Don't argue! | Ne discutez pas! |
Don't argue. | Taistoi. |
Don't argue! | Ne discute pas. |
Don't argue! | Ne discutez pas! |
Why argue? | Pourquoi discuter ? |
They argue. | Ils se disputent. |
Don't argue! | Ne me contredis pas ! |
I say that if the scientists cannot go and argue their case in the Irish Sea then it must not be a scientific case that they are really arguing. | Si les scientifiques ne peuvent même pas aller défendre leurs arguments en mer d'Irlande, alors ce n'est certainement pas des arguments scientifiques qu'ils défendent réellement. |
Related searches : Argue A Case - Argue The Case - Argue Your Point - Make Your Case - State Your Case - Present Your Case - In Your Case - Support Your Case - Argue Over - Argue On - They Argue - Some Argue - Could Argue