Translation of "around one third" to French language:
Dictionary English-French
Around - translation : Around one third - translation : Third - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Yemen, around one third of the fighters are children. | Au Yémen, près d un tiers des combattants seraient encore des enfants. |
We know that around one third of cancers can be prevented. | Nous savons qu environ un tiers des cancers peut être évité. |
Around one third of Indians live in conditions of acute poverty, and India accounts for roughly one third of the world s poor. | Environ un tiers des Indiens vit dans l extrême pauvreté, et l Inde représente à elle seule un tiers des pauvres de ce monde. |
Ten years ago coffee producing countries received around one third of every dollar spent on coffee. | Il y a dix ans, les pays producteurs de café recevaient environ un tiers de chaque dollar dépensé en café. |
Around one quarter of all households had no running water, one fifth had no electricity and over one third had no toilet facilities. | Un quart environ des ménages n apos avaient pas l apos eau courante, un cinquième pas d apos électricité et plus d apos un tiers pas de toilettes. |
A growing number of complaints that I investigate around one third in 2008 concern lack of transparency. | Parmi les plaintes que j'examine, un nombre croissant environ un tiers en 2008 concerne un manque de transparence. |
Of the approximately 140 000 sailors serving on vessels flying a European Union flag, around one third (that is 47 000) come from third countries. | Ainsi sur les quelque 140 000 marins servant sur des bateaux battant pavillon d'un État membre de l'Union européenne, environ un tiers (c'est à dire 47 000) proviennent d'un État tiers. |
Takaungu is one third Christian, one third Muslim and one third animist, the community is | Takaungu est à 1 3 chrétienne, 1 3 musulmane, et 1 3 animiste. |
Coasts are not conurbation areas, but nevertheless around one third of the EU population live in coastal regions today. | Les côtes ne sont pas des agglomérations, mais il n'empêche qu'aujourd'hui, environ un tiers de la population européenne vit dans ces régions côtières. |
There's just no way around Newton's third law. | Il n'y a juste pas moyen de contourner la 3ème loi de Newton. |
Third one. | Le troisième. |
It is true that the euro has enjoyed considerable success in the field of foreign trade around one third of trade with third countries takes place in this currency. | Il est vrai que l'euro a remporté un succès considérable dans le domaine des échanges internationaux étant donné qu'un tiers environ des échanges avec des pays tiers se fait dans cette monnaie. |
One third of the Jewish population lives in and around the capital, and is descended predominantly from Arab and Spanish immigrants. | Un tiers des croyants vit dans la région de Tunis et descend majoritairement d'immigrants italiens et espagnols (). |
One third of them, one third, could not name a single teacher. | Un tiers d'entre eux, un tiers, ne pouvaient pas nommer un seul enseignant. |
Almost one third of the projects concerns support to investments in businesses, although this only covers around 19 of the total grants. | Près d'un tiers des projets portent sur l'aide aux investissements dans les entreprises, tout en ne représentant que 19 environ du total des subventions. |
According to Germany, the grant amounts to around one third of the fees payable by the broadcasting groups to the network operator. | Selon les renseignements fournis par l Allemagne, ces subventions représentent environ un tiers de la somme que les groupes de diffuseurs doivent verser aux opérateurs réseau pour la transmission. |
We have one in Kathmandu, Nepal Dharamsala, India Takaungu, Kenya Takaungu is one third Christian, one third Muslim and one third animist, the community is | On a en a un à Katmandou, au Népal à Dharamsala, en Inde à Takaungu, au Kenya Takaungu est à 1 3 chrétienne, 1 3 musulmane, et 1 3 animiste. |
No one is around. | Personne ne se trouve aux alentours. |
No one is around. | Personne ne se trouve dans les environs. |
There's no one around. | Il n'y a personne aux alentours. |
The third year, the total was up to around 40. | La troisième année c est allé jusqu à 40 millions. |
Third, around 5 000 scholarships will be awarded in 1987. | En troisième lieu, quelque 5 000 bourses partielles seront accordées dès 1987. |
A few years ago, Japan's trade with the Community amounted to around one third but it has now reached roughly one half of that with the United States. | II y a quelques années, les échanges entre le Japon et la Communauté représentaient environ un tiers de ce qu'ils étaient avec les Etats Unis, contre approximativement la moitié aujourd'hui. |
In value terms , it was estimated that around one third of DM banknotes ( equivalent to Euros 32 45 billion ) was used outside Germany . | En valeur , selon les estimations , environ un tiers des billets en deutsche marks ( soit entre 32 et 45 milliards d' euros ) circulaient en dehors de l' Allemagne . |
But around 2015, China will face a third dramatic change a demographic shift reflecting the effects of its long standing one child policy. | Mais vers 2015, la Chine sera confronté à un troisième changement dramatique une évolution démographique qui sera le reflet des effets de sa politique de l enfant unique maintenue depuis si longtemps. |
Electrons go around one way, positrons go around the other. | Les électrons tournent dans un sens, les positrons tournent dans l'autre. |
You can fool around when no one is around, right? | Vous pouvez rigoler quand personne n'est autour, non ? |
Electrons go around one way, positrons go around the other. | Électrons aller autour d'une façon, positrons aller autour de l'autre. |
In practice, one third of the seats goes to employers, one third to workers and one third to other categories, (farmers, consumers, dealers, etc.). | La deuxième catégorie regroupe 31 autres produits pour lesquels les taux de croissance des quotas sont inférieurs à 6 par an. |
In practice, one third of the seats goes to employers, one third to workers and one third to other categories, (farmers, consumers, dealers, etc.). | Dans la pratique, les sièges sont répartis approximativement par tiers entre les employeurs, les tra vailleurs et les autres catégories. |
In practice, one third of the seats goes to employers, one third to workers and one third to other categories, (farmers, consumers, dealers, etc.). | L'Acte unique europ6en a 6tendu le rOle consultatif obligatoire du CES a plusieurs secteurs, notamment la recherche (article 130 Q), I'environnement |
In practice, one third of the seats goes to employers, one third to workers and one third to other categories, (farmers, consumers, dealers, etc.). | Dans la pratique, les sièges sont répartis par tiers entre les employeurs, les travailleurs et les autres catégories (agriculteurs, consom mateurs, négociants, etc.). |
Around a third of the male population attended at the club. | Environ un tiers de la population masculine la fréquente. |
And the third one. | Et la troisième ? |
And the third one. | Et la troisième. |
One third of Americans. | Un tiers des Américains. |
That's the third one. | C'est la troisième. |
One can't get around them. | On ne sait pas par où s'en débarrasser. |
There's one around here somewhere. | Il y en a une par ici. |
On the eve of the Second World War there were 24,000 Jewish inhabitants in Kielce, around one third of the population at the time. | Mais des milliers d'habitants de Kielce, dont la quasi totalité de la communauté juive, ont perdu la vie. |
About one third of the AFM members attend the annual general assembly and participate in the annual information trip to one of the Member States around a specific policy field. | Environ un tiers des membres de l AAM participent à l assemblée générale annuelle et au voyage d information annuel, organisé dans l un des États membres autour d un domaine d action spécifique. |
Do we say 'one third is yours and another his and one third for me?' | Est ce que nous disons un tiers est à vous et l'autre tiers est à moi ? . |
Again one of these (one third) is incorrect. | L'un d'eux (soit un sur trois) est incorrect. |
We understand that, of the principal tests, roughly one third can now be done by alternative methods, one third are modified and one third await effective resolution. | À notre connaissance, environ un tiers des principaux tests peuvent désormais être réalisés par des méthodes alternatives, un tiers sont modifiés et un tiers attendent une résolution efficace. |
Another one third reported that they were under discussion. About one third are making some progress. | Selon les rapports, les indicateurs écologiques sont encore peu développés. |
Related searches : One-third - One Third - One Third Each - Represents One Third - One Third Octave - One Third Share - By One Third - One Third Was - One Third Are - One Third More - Almost One Third - One-third Stake - No One Around