Translation of "as a fellow" to French language:


  Dictionary English-French

As a fellow - translation : Fellow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As you are, young fellow.
Restez comme ça, mon ami.
He is not such a nasty fellow as you think.
Ce n'est pas un type aussi désagréable que tu le penses.
You were always a worthless fellow, as the world knows.
Vous avez toujours été un bon à rien, on le sait.
Do as the poor fellow wants
Oh ! Passezlui, voyons c'est un malheureux, hein !
Just as the other fellow... The...
De même I'accusé...
Well, as a matter of fact there was one old fellow.
Il me semble me souvenir d'un vieil homme.
Allow me to present my credentials, sir, as a fellow cadaver.
Laissezmoi vous faire part de mes références, entre morts.
He's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
C'est vraiment un type bien
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
C'est un bon et joyeux camarade. C'est un bon et joyeux camarade.
Fellow human beings are suffering in a fellow ASEAN country.
D'autres êtres humains souffrent en Asie.
Diaz has just completed a year as a Nieman fellow at Harvard University.
Elaine Diaz vient d'achever une année d'études comme boursière Nieman à l'université d' Harvard.
A badtempered fellow.
Un homme vindicatif.
Geschwind continued his studies at London s National Hospital as a Moseley Travelling Fellow from 1952 to 1953, then as a United States Public Health Service fellow from 1953 to 1955.
Il est diplômé en 1951 et poursuit ces études au London s National Hospital de 1952 à 1953 puis au United States Public Health Service de 1953 à 1955.
Fellow Nigerians, it is time to decide our future as a country.
Chers compatriotes du Nigeria, c'est l'heure de décider notre futur comme pays.
I am just as incapable as my fellow MEPs of expressing such a positive view.
Pas plus que mes collègues, je ne puis exprimer la moindre reconnaissance à cet égard.
Wittgenstein was appointed as a lecturer and was made a fellow of Trinity College.
Wittgenstein fut embauché comme assistant et devint membre du Trinity College.
This work landed him a position as a Rockefeller Foundation fellow at Cambridge University.
Ce travail lui permit de devenir membre de la Fondation Rockefeller à l'université de Cambridge.
He is a Fellow of the ACM (1994) and an IEEE Fellow.
Il est fellow de l'ACM (1994) et de l'IEEE.
What a dishonest fellow!
Quel type malhonnête !
He's a fine fellow.
C'est un type bien.
You're a funny fellow.
Vous êtes un drôle de type.
You're a good fellow.
Vous êtes un homme bon.
A brave little fellow.
Un jeune homme courageux.
Here's a savage fellow.
Celuilà est assez sauvage.
Just a fellow traveler.
Un compagnon de voyage.
He's a fantastic fellow.
C'est un type fantastique.
Be a good fellow.
Soyez gentil.
A very nice fellow.
C'est un type très bien.
You're a good fellow.
Vous êtes un brave garçon.
I'm a sensitive fellow
Je suis comme je suis, sensible.
Yes, a little fellow.
Oui, un jeune gars.
You're a wonderful fellow.
Mazeau, vous êtes formidable!
A dissident, drunken fellow.
Un dissident, un ivrogne...
He's a decent fellow.
Oui, c'est un brave type.
He's a lovely fellow.
Il est charmant.
And so he passed already among his fellow students as a free thinker.
Aussi passait il déjà parmi ses camarades pour un esprit fort.
He was elected as a Fellow of the Royal Society in Mar 1788.
Il devient membre de la Royal Society le 6 mars 1788.
As it's meant to be, my dear fellow.
C'est bien le but.
My dear fellow, as if you ever could.
Comme si c'était possible !
He subsequently was a graduate student at the University of Cambridge as a Mellon Fellow.
Il fut ensuite diplômé de l'Université de Cambridge.
I never saw such a thing as potato scraping for making a fellow in a mess.
Je n ai jamais rien vu d aussi salissant que l épluchage des pommes de terre.
He worked at Entrisphere, Inc as a fellow until 2006 and now works at Google as a Distinguished Engineer.
Il a travaillé à Entrisphere comme conseiller scientifique jusqu'en 2006 et travaille désormais chez Google.
The special master would not be a fellow Californian, but he would be a fellow American.
L expert ne serait pas californien d origine, mais américain.
China, as a fellow member of the WTO, would be entitled to demand compensation
La Chine, en tant que membre de l'Organisation Mondiale du Commerce pourrait demander une compensation
Well, I must allow, as you say, your father was a very intelligent fellow.
En effet, comme vous le dites, Mousqueton, votre père me paraît avoir été un gaillard fort intelligent.

 

Related searches : A Fellow - A Fellow Student - Is A Fellow - A Good Fellow - A Fellow Scot - A Fellow Member - As A - Fellow Feeling - Fellow Countrymen - Phd Fellow - Fellow Traveller - Fellow Participants - Clinical Fellow