Translation of "as concerns" to French language:


  Dictionary English-French

As concerns - translation : Concerns - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This concerns me as well.
Quoi, pour ça?
(c) as concerns the opposing party
PROCÉDURE D'OPPOSITION ET PREUVE DE L'USA GE
The report identifies progress, as well as some concerns.
Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.
But there are other concerns as well.
Mais il y a aussi d'autres inquiétudes.
As with China, these concerns are overblown.
Pour ce qui est de la Chine, ces inquiétudes sont injustifiées.
concerns for effects as a consequence exposure.
un risque d'effets par suite d'une exposition.
We must address these concerns and fears, be they major concerns or concerns about individual specialist aspects such as those under discussion today.
Nous devons aborder ces craintes. Nous devons traiter les grandes peurs de la même manière que les aspects particuliers dont nous discutons aujourd' hui.
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash
L'inquiétude liée à la sécurité au Mozambique grandit en même temps que des conflits éclatent entre des personnalités puissantes
As concerns in particular employers' and employees' involvement
En ce qui concerne en particulier la participation des employeurs et des employés
The European Parliament's main concerns were as follows
Les préoccupations du PE ont porté notamment sur les points suivants
However, as the rapporteur, I have some concerns.
Cependant, en tant que rapporteur, j'ai quelques inquiétudes.
This potential impact concerns money as well as all other variables .
Ces répercussions potentielles concernent aussi bien la monnaie que les autres variables macro économiques .
As far as I can see, it concerns no other language.
Débats du Parlement européen
Additionally, as a result of terrorism concerns, the U.S.
Le voit le monopole postal des Thurn und Taxis s'étioler progressivement.
My second point concerns certainty as to the law.
Metten (S). (NL) Monsieur le Président, cela fait quinze ans déjà que nous disposons d'une proposition de règlement sur le contrôle préalable des opérations transfrontalières de concentration entre entreprises.
It concerns liberty, Mr President, as was excellently put...
Le Président. Le débat est clos.
My third comment concerns Europe as a financial centre.
Troisième réflexion, l' Europe comme lieu d' implantation économique.
This assessment, however, concerns European integration as a whole.
Mais ce jugement concerne l'ensemble de la construction européenne.
Familiar concerns remain with respect to China, concerns which continue to be heard as part of the EU China dialogue.
Comme d'habitude, les préoccupations demeurent par rapport à la Chine et continueront de se faire entendre dans le cadre du dialogue UE Chine.
Parliament expressed its concerns about the pipeline project as early as January 2000.
Le Parlement a exprimé, dès janvier 2000, son inquiétude quant à ce projet.
The Fiji Labour Party opposition has election concerns as well
Le Parti Travailliste de Fidji, dans l'opposition, a lui aussi des préoccupations électorales
8.8 Some of these concerns can be summarised as follows
8.8 Certaines de ces inquiétudes peuvent être résumées comme suit
8.8 Some of these concerns can be summarised as follows
8.8 Certaines de ces revendications peuvent être résumées comme suit
A debate followed, and the main concerns were as follows
Au cours du débat qui s'ensuit, les principales préoccupations exprimées sont les suivantes
The second concerns the ECSC as a community of solidarity.
Je vous prierais de voter pour mon rapport.
And that, as we all know, concerns everyone in Europe.
Il doit s'agir de l'article 89, paragraphe 3, et non pas de l'article 89 dans son ensemble.
We are joined in our concerns by them as well.
Celui ci partage également nos préoccupations.
The first of these, as so often, concerns the budget.
Le budget en fait tout d'abord partie, comme c' est souvent le cas.
I would, however, be more critical as concerns the results.
Sur le résultat, en revanche, je me permets d'être plus critique.
Their concerns are also our concerns.
Leurs préoccupations sont aussi les nôtres.
Anything that concerns Richard concerns me.
Tout ce qui le concerne me concerne.
There are no feasibility concerns as the proposal reflects existing practice.
Rien n'est à craindre en ce qui concerne la faisabilité puisque la proposition ne fait que rendre compte de pratiques existantes.
In other words, the regulation concerns what is known as cabotage.
Nous continuerons de défendre notre position avec fermeté.
Mr Rübig, as I said, I understand your concerns very well.
Monsieur le Député, comme je l'ai dit, je vois quelles sont vos inquiétudes et je les comprends.
My second comment concerns the Commission as guardian of the Treaties.
Deuxièmement, en ce qui concerne la Commission en tant que gardienne des Traités.
As you know, this mainly concerns the 'Television Without Frontiers' Directive.
Il s'agit pour l'essentiel, comme vous le savez, de la directive Télévision sans frontières .
Once again, commercial concerns are being portrayed as acts of generosity.
Une fois de plus, les préoccupations commerciales sont présentées comme des actes de générosité.
This concerns you so you may as well hear it now.
Ceci vous concerne, alors autant vous le lire tout de suite.
concerns for effects on reproduction as a consequence of inhalation exposure.
un risque d'effets sur la reproduction par suite d'une exposition par inhalation.
But mademoiselle, everything that concerns you concerns us.
Mais mademoiselle, tout ce qui vous touche nous concerne.
For poorer countries, such concerns are dismissed as a rich world luxury.
Du côté des pays les plus pauvres, de telles préoccupations passent en revanche à la trappe, considérées comme un luxe n appartenant qu à l univers des États les plus prospères.
There is no doubt as to the legitimacy of Israel's security concerns.
Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
A second point concerns the Commission's choice of turnover as a criterion.
Un second point est le choix du critère du chiffre d'affaires qu'a fait la Commission.
The first concerns the philosophy we adopt as regards future economic cooperation.
La Communauté euro péenne et, en particulier, ses régions périphériques présentent encore de nombreux points noirs en matière de chômage.
As a UK Member of this Parliament I understand other Members' concerns.
En tant que député du Royaume Uni au sein de ce Parlement, je comprends les préoccupations des autres députés.

 

Related searches : As This Concerns - As It Concerns - Compliance Concerns - Some Concerns - Concerns For - Career Concerns - Meet Concerns - Alleviate Concerns - Amid Concerns - Competition Concerns - Concerns Regarding - Operational Concerns - Practical Concerns