Translation of "attempt to get" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Not making any attempt to get out? | Il remonte ? |
Will attempt to get some sleep tomorrow is a big day | Vais essayer de dormir un peu demain est un grand jour |
We cannot simply attempt to shut out all those who try to get here. | Nous ne pouvons pas nous contenter de tenter d'exclure tous ceux qui essaient de venir chez nous. |
Every time I attempt to teach myself C , I get stuck on pointers. | À chaque fois que je tente d'apprendre par moi même le C , je me retrouve coincé avec les pointeurs. |
Should this newest attempt fail, things will soon get serious. | Si cette dernière tentative échoue, la situation va devenir rapidement grave. |
Parliament is prepared to do this, and that was the background to the attempt to get binding multiannual estimates. | Et nous voulons que ce qui constitue un engagement soit mené à terme, dans un esprit serein et constructif en évitant de trop nous attacher aux dé tails. |
And yet there is no indication in this budget of any attempt to get away from this dangerous technology. | En dépit de cela, le présent budget ne contient aucune indication permettant de penser que l'on envisage d'abandonner cette dangereuse technologie. |
You will have to attempt suicide in order to be released, and if you get lucky, you'll survive in a hospital. | Vous devrez faire une tentative de suicide pour être relâché, et si vous avez de la chance, vous survivrez dans un hôpital. |
Passepartout was astounded, and, though ready to attempt anything to get over Medicine Creek, thought the experiment proposed a little too American. | Quatre vingts !... quatre vingt dix sur cent ! Passepartout était ahuri, quoiqu'il fût prêt à tout tenter pour opérer le passage du Medicine creek, mais la tentative lui semblait un peu trop américaine . |
I think we should perhaps attempt to get outside the too narrow area of preferences in order to also ask economic questions. | Je crois qu'il faut peut être essayer de sortir du champ trop étroit des préférences pour se poser aussi des questions économiques. |
sirtessa my bad attempt at a pic to help get the message out illridewithyou pic.twitter.com kFld1eNVgv Bhakthi ( bhakthi) December 15, 2014 | Mon essai raté d'image pour faire passer le message |
I may be paranoid, but I wonder whether industry is behind this attempt to get a reaction from Members of Parliament. | Peut être suis je paranoïaque, mais je me demande si ce n'est pas le secteur qui est derrière cette tentative qui viserait à faire réagir les députés de ce Parlement. |
Any attempt to continue to use the UN to get the USA 'out of a fix' and to continue the occupation is bound to fail. | Toute tentative visant à continuer à utiliser l'ONU pour permettre aux États Unis de se désembourber et de continuer l'occupation sera vaine. |
Meek recorded seven tracks with Jones and took them to various labels in an attempt to get a record deal, with no success. | Meek enregistra sept morceaux avec Jones et les porta chez différents labels avec l'intention de sortir un disque, sans succès. |
If true, Iran should realize that violent statements on sensitive issues will set back any serious attempt to get a dialogue going. | Si c est vrai, l'Iran doit se rendre compte que les violents discours sur les questions sensibles risquent de décourager toute tentative sérieuse d engager le dialogue. |
During the match, Bret Hart interjected himself, interfering on behalf of Benoit in an attempt to get him to join the New World Order. | Pendant le match, Bret Hart s'invitait, interférait en faveur de Benoit pour le faire venir à la New World Order. |
How do I attempt to get students to struggle with information and wrestle with it so they come up with deeper levels of understanding? | Comment est ce que j'amène mes élèves à se battre avec des informations pour qu'ils parviennent à une compréhension plus approfondie ? |
In all cases there has been reversion to the guarantee arrangements, rather than an attempt to get money from those who committed the frauds. | Au bout de plusieurs semaines d'exposé de l'affaire, la défense qui, je dois le dire était extrêmement compétente, a fait venir un juriste espagnol qui a démontré que le certificat n'était pas valide en ce sens qu'il citait des dispositions du code pénal espagnol inapplicables aux délits en question. Autrement dit, ce document contenait une contradiction. |
But in fact this is really nothing more than an attempt by many of them to get round the need to make necessary investments. | Signé le 29 janvier dernier, l'accord aura finalement donné raison à ceux qui pensent que la PAC n'existe plus et que la Communauté euro péenne ne peut affronter de manière solidaire notre puissant concurrent américain. |
Will attempt to transcribe | Tenterons de vous la transcrire |
Attempt to load modules | Essayer de charger les modules |
So the idea is to first get the toes and a foot right, attempt to make that climb, and ultimately put it on the robot. | L'idée est de réussir d'abord les doigts et un pied, puis de tenter de les faire escalader et finalement de les ajouter à un robot. |
Like the conference as a whole, any attempt to seriously get to grips with this strategy was sunk by the terrible events on 11 September. | Un débat approfondi sur cette stratégie et sur la conférence n'a cependant pas eu lieu à cause des événements tragiques du 11 septembre. |
Our first attempt to escape must succeed, because if it misfires, we won't get a second chance, and Captain Nemo will never forgive us. | Il faut que notre première tentative de fuite réussisse car si elle avorte, nous ne retrouverons pas l'occasion de la reprendre, et le capitaine Nemo ne nous pardonnera pas. |
I continue to be perplexed at our Taoiseach's attempt to once again play the neutrality card in Barcelona in an effort to get the Nice Treaty supported. | Je demeure perplexe face à la tentative de notre Premier ministre de jouer une nouvelle fois la carte de la neutralité lors du sommet de Barcelone, afin d'obtenir le soutien du traité de Nice. |
The launching of Youface, therefore, is another attempt by the authorities to get the country's Internet users to prefer a national platform over the foreign ones. | Le lancement de Youface, donc, est une nouvelle tentative des autorités pour amener les internautes du pays à préférer une plate forme nationale aux plate formes étrangères . |
The polemic continued over the course of years, including an attempt by the Dominicans to get Pope Clement VIII to condemn the Concordia of de Molina. | La polémique s'est poursuivie pendant des années, y compris une tentative des Dominicains pour que le Pape Clément VIII condamne la Concordia de Molina. |
of our attempt to express | Nous avons besoin des deux dans la vie. |
Connection attempt to host failed. | Échec de la tentative de connexion à l'hôte. |
Attempt to match similar transactions | Essayer de faire correspondre les opérations similaires |
Attempt | Infraction tentée |
Attempt ? | Tenté ? |
Mmoeeini, who supports former Prime Minister Mir Hossein Mousavai in the presidential election, considers the free potatoes distribution an attempt by Ahmadinejad to get votes. | Le blogueur Mmoeeini, partisan pour l'élection présidentielle de l'ancien premier ministre Mir Hossein Mousavai, estime qu'Ahmadinejad tente, par cette distribution gratuite de pommes de terre, de gagner des voix. |
In an attempt to get away from the plethora of owninitiative reports, we have just done exactly the opposite of what we should have done. | Recommandation pour la deuxième lecture (doc. A2 220 88) de la commission juridique et des |
So, Mr President, ladies and gentlemen, let us attempt once and for all to get a clear grasp of the state of affairs in Algeria. | Ainsi donc, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, essayons une fois pour toutes de voir clair dans cette affaire algérienne. |
He often went to London in an attempt to get his works published, but this period in his life found him frequently despondent and low on money. | Il va souvent à Londres pour essayer de faire publier sa musique mais durant cette période de sa vie il se trouve souvent découragé et en manque d'argent. |
Rather than this being an attempt to achieve consistent safety requirements, this is an attempt to increase competition. | En fait de mise en cohérence, il s'agit plutôt de mise en concurrence. |
It's our attempt to influence things, | Mais il serait vraiment stupide de choisir l'un ou l'autre. |
His attempt to escape was successful. | Sa tentative d'évasion fut couronnée de succès. |
His attempt to escape was successful. | Sa tentative d'évasion a réussi. |
Despair drove him to attempt suicide. | Le désespoir l'a conduit à faire une tentative de suicide. |
Attempt to apply an invalid filter | Tentative d'application d'un filtre incorrect |
Failed attempt to unlock the screen | Tentative infructueuse de déverrouiller l' écranName |
Their attempt is doomed to failure. | Cette tentative est vouée à l apos échec. |
attempt to manipulate the market means | tentative de manipulation du marché |
Related searches : Get To Get - Attempt To Escape - Attempt To Discover - Attempt To Settle - Attempt To Prevent - Attempt To Define - Attempt To Modify - Attempt To Cause - Attempt To Start - Attempt To Seek - Attempt To Identify - Attempt To Assist - Attempt To Reform