Translation of "attentive" to French language:
Dictionary English-French
Attentive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be attentive. | Sois attentif. |
Be attentive. | Sois attentive. |
I'm attentive. | Je suis attentive. |
I'm attentive. | Je suis attentif. |
They were attentive... | Ils étaient attentifs... |
Attentive, but clumsy. | Vigilant, mais maladroit. |
They become more calm, more attentive to what is being taught and more attentive to each other. | Ils deviennent plus calmes, plus attentives à ce qui est appris et plus attentives les uns aux autres. Et ils aiment beaucoup d'être ensembles en classe et de former une sorte de communauté. |
He asks me to be attentive. | Il me demande d'être attentif. |
He asks me to be attentive. | Il me demande d'être attentive. |
And attentive to her Lord in fear, | et obéira à son Seigneur et fera ce qu'il doit faire |
And attentive to her Lord in fear! | et qu'elle obéira à son Seigneur et fera ce qu'elle doit faire |
Indeed Allah is all attentive, all aware. | Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed Allah is all attentive, all aware. | Allah est infiniment Doux et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed Allah is all attentive, all aware. | Allah est Doux et Parfaitement Connaisseur. |
Allah is all attentive to His servants. | Allah est doux envers Ses serviteurs. |
His Holiness is very attentive to details... | Sa Seigneurie est très attentive aux détails... |
M. Edmond is so attentive with Renée. | Il est tout ce qu'il y a de gentil, M. Edmond, avec Renée. |
You need to be more attentive in class. | Tu dois être plus attentif en classe. |
I am excessively attentive to all those things. | Collins, il faudra envoyer John avec ces demoiselles. |
And those who are attentive at their worship. | et qui sont réguliers dans leur Salât. |
3. Decides to remain attentive to the matter. | 3. Décide de continuer à suivre attentivement la question. |
It was little alice who was being attentive. | C'était notre petite Alice qui s'intéressait à lui. |
His behaviour was attentive and kind to the utmost. | Il est impossible d agir avec plus de cour qu il ne l a fait. |
He's even nice and attentive to someone like me ! | Il est même gentil et attentionné avec quelqu'un comme moi ! |
We should thus be attentive to all these systems. | Donc, nous avons un ensemble auquel nous devons être attentifs. |
The faces in the audience were very serious and attentive. | Les visages dans l'auditoire étaient très sérieux et attentifs. |
Did you find your scholars as attentive as you expected? | Avez vous trouvé vos écolières aussi attentives que vous l'espériez? |
And those who are to their trusts and promises attentive | et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement |
Our Europe must be particularly attentive to the other Europe. | Nordmann (LDR). Monsieur le Président, il ne faut pas que le voisinage du pire serve d'excuse ou d'alibi au mal. |
And you see how attentive these kids are to these seeds. | Et vous voyez comme ces enfants sont attentionnés avec leurs graines. |
Some sectors of Brazilian society are attentive to this return movement. | Certains secteurs de la société brésilienne sont attentifs à ce mouvement de retour. |
And they who are to their trusts and their promises attentive | et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements, |
Gideon Spilett at last rose, after a long and attentive examination. | Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva. |
A chance to be the most attentive father in the world! | Une chance d'être le père le plus attentif du monde ! |
Indeed my Lord is all attentive in bringing about what He wishes. | Mon Seigneur est plein de douceur pour ce qu'Il veut. |
making it a Reminder for you, for all attentive ears to retain. | afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. |
as a lesson for you, but only attentive ears will retain it. | afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. |
Let him be attentive, and let him not make anyone aware of you. | Qu'il agisse avec tact et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous. |
It must be attentive to and caring about the problems of that majority. | Elle doit prêter attention aux problèmes de cette majorité et se pencher sur eux. |
Dmitry was a diligent and good student, polite and attentive, capable and kind. | Dimitri Constantinovitch de Russie fut un élève appliqué, poli, attentif, compétent et aimable. |
We must remain more attentive and show more solidarity than ever in adversity. | Grâce à cet amendement, les universités et établissements de recherche ne possédant pas d'association pour ront participer à cette recherche. |
But if you are attentive, you may see that the mountain is gentler now. | Mais si vous êtes attentif, vous verrez peut être que la montagne est désormais moins sauvage. |
That is to say, there might be something, on average, different about female brains from male brains that makes us more attentive to deeply complex social relationships and more attentive to taking care of the vulnerable. | C'est à dire, il y avait peut être quelque chose, en général, de différent entre le cerveau féminin et le cerveau masculin qui nous rend plus attentives aux relations sociales profondément complexes et plus attentives à prendre soin de ceux qui sont vulnérables. |
It is the result of temporary and if Europe is not attentive potentially reversible factors. | Il est la conséquence de facteurs temporaires et si jamais l Europe n est pas suffisamment attentive potentiellement réversibles. |
Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. | Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications! |
Related searches : Attentive Service - Attentive Person - Attentive Eye - Attentive Reading - Attentive Manner - Attentive About - Attentive Care - Very Attentive - Being Attentive - Attentive Audience - Attentive Public - Attentive Staff - Attentive Listener - Highly Attentive