Translation of "await your call" to French language:
Dictionary English-French
Await - translation : Await your call - translation : Call - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I await your explanation. | J'attends votre explication. |
I await your replies. | J'attends des réponses. |
I await your reply. | J'attends votre réponse. |
Your followers await outside. | Tes poursuivants t'attendent dehors. |
I await your orders. | J'attends vos instructions. |
I eagerly await your decision. | J'attends votre décision avec une vive impatience. |
I eagerly await your decision. | J'attends ta décision avec une vive impatience. |
I eagerly await your response. | Je suis désireuse de connaître votre réponse. |
Commissioners, we impatiently await your responses. | Messieurs les Commissaires, nous attendons vos réponses avec impatience. |
They await your judgment, o queen. | J'attends votre jugement, ô Reine. |
Be seated and await your turn! | Asseyezvous et attendez votre tour ! |
Thank you for your invitation and we await your questions. | Pourquoi ne prenezvous pas cette initiative? |
Will Your Majesty command this man to await your pleasure? | Aurezvous la bonté de donner congé à cet homme? |
I eagerly await hearing your opinion on this subject. | J attends avec impatience d entendre ton opinion à ce sujet. |
I eagerly await hearing your opinion on this subject. | J attends avec impatience d entendre votre opinion sur ce sujet. |
Salih replied, God has made your ill fortune await you. | Il dit Votre sort dépend d'Allah. |
We therefore anxiously await a demonstration of your good faith. | Nous attendons donc avec impatience un témoignage de votre bonne foi. |
Others place hope in us, await us, call on us, alas, too often without response. | Nous sommes espérés, attendus, sollicités, hélas, trop souvent sans réponse. |
We await your release, fingers crossed, come back alive and well. | Nous attendons votre libération, doigts croisés, pour que vous reveniez sain et sauf. |
We now, Commissioner, impatiently await your own progress report on the subject. | À présent, Monsieur le Commissaire, nous attendons avec impatience votre propre rapport d' étape en la matière. |
We wish you and your wife well and we hope greater achievements await you. | Je vous adresse, ainsi qu apos à votre épouse, mes meilleurs voeux de réussite et de bonheur. |
On this issue too, I await your ideas, but I have explained my outlook. | Là encore, j'attends vos idées, mais je vous ai indiqué mon orientation. |
Your call. Shit. | Quand tu veux. |
Call your brother. | Appellele. |
Your parents are expecting your call. | Tes parents attendent ton appel. |
Your parents are expecting your call. | Vos parents attendent votre coup de téléphone. |
Your parents are expecting your call. | Vos parents attendent votre appel. |
Your Lord has said Call to Me that I may answer your call. | Et votre Seigneur dit Appelez Moi, Je vous répondrai. |
Say 'Await! | Dis Attendez! |
Call off your dogs. | Rappelez vos chiens ! |
Call off your dogs. | Rappelle tes chiens ! |
Call her your mum. | Ta maman |
Your call, miss Baring. | C'est à vous, Mlle Baring. |
Call your people back! | Tu dois les rappeler. |
Here's your longdistance call. | Votre appel. Épatant ! |
That's your London call. | Londres ? |
Now, call your cops. | Appelle tes flics ! |
Call your lawyer, Al. | Appelez votre avocat, Al. |
I'll call your husband. | J'appelle ton mari. |
Call your next witness. | Appelez le témoin suivant! |
Call your next witness. | Le témoin suivant! |
Taylor, call your office. | Taylor, appelle à ton boulot. |
Your call, Miss Vane! | C'est à vous, Mlle Vane. |
Call your wife later. | Vous appellerez votre femme plus tard. |
Your call, Mr. Engle. | Montreznous. |
Related searches : Await Your Comments - Await Your Reply - Await Your Response - We Await Your - Await Your Answer - I Await Your - Await Your News - Your Call - Your Call Though - At Your Call - Appreciate Your Call - Regarding Your Call - Expecting Your Call