Translation of "be settled amicably" to French language:


  Dictionary English-French

Amicably - translation : Be settled amicably - translation : Settled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
A dispute should as far as possible be settled amicably.
Le défendeur examine avec une attention bienveillante une demande présentée par le demandeur visant à ce que la plainte soit instruite par un seul membre du Tribunal, en particulier lorsque le demandeur est une petite ou moyenne entreprise, ou lorsque l'indemnité ou les dommages intérêts réclamés sont relativement peu élevés.
I am glad that the matter was settled amicably.
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Land issues did arise but they were settled amicably.
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
We hope also that the territorial problems between Iraq and Kuwait can be amicably settled.
Nous espérons également que les problèmes territoriaux entre l apos Iraq et le Koweït pourront être réglés à l apos amiable.
These difficulties can, wherever possible, be settled amicably or through officers of the courts, and in particular through lawyers who have counterparts abroad, or through consular authorities.
amiable, soit par l apos intermédiaire d apos auxiliaires de la justice, et en particulier les avocats ayant des homologues correspondants à l apos étranger, soit par l apos intermédiaire des autorités consulaires.
enforced amicably.
Nous n'allons pas tout dénoncer à la Cour de justice.
I hope that this can be resolved amicably.
J espère que cette question pourra être résolue pacifiquement.
Laurent behaved very amicably.
Laurent se comporta en bon enfant.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
Le règlement de l'infraction présumée est recherché par procédure amiable.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
une photographie des navires de patrouille dans le secteur de la pêche.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
En cas de règlement à l'amiable, le montant à payer est déterminé par renvoi à la législation nationale des Îles Cook.
3. The CHAIRMAN thanked the members of the Committee for their support and unerring friendship, which had, over the years, created an atmosphere in which any differences of opinion could be settled amicably.
3. Le PRESIDENT remercie les membres du Comité de leur appui et de leur indéfectible amitié qui, au fil des ans, a créé une atmosphère dans laquelle toute divergence d apos opinion peut être réglée amicalement.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably.
Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez les conformément à la bienséance ou libérez les conformément à la bienséance.
Article 10 Settlement of disputes Any dispute between the Parties arising out of or in connection with this Agreement which is not settled amicably shall be referred for a definitive decision to one or more arbitrators , as the Parties may agree .
L' Øvaluation et l' indemnisation du dommage entre les parties en vertu du prØsent article s' effectuent conformØment à la procØdure dØfinie à l' article 10 .
Although 99 of infringements are settled amicably this success rate cannot hide the fact we have here a serious problem in the sheer numbers of actions for infringement and the time they take up.
Là où elles ne le sont pas je prends pour exemple l'industrie textile , la Commission a déjà agi. Nous discutons avec l'industrie textile, nous offrons des possibilités de la rendre compétitive.
So all three countries must learn to live together amicably.
C est pourquoi les trois pays doivent apprendre à vivre ensemble en harmonie.
Well, I want to settle the matter with you amicably.
Faisons un accord à l'amiable.
These issues must be settled.
Ces questions doivent être réglementées.
After 28 years of marriage, the couple amicably divorced in 1992.
Le couple a divorcé en 1992.
Such orders shall be settled immediately .
Ces ordres sont réglés immédiatement .
Such orders shall be settled immediately .'
Ces ordres sont réglés immédiatement .
The first operation will be settled
Ces deux mesures demeureront en vigueur aussi longtemps que nécessaire et au moins jusqu' à la fin de la première période de constitution des réserves de 2009 , le 20 janvier .
Such orders shall be settled immediately .
Ces ordres sont réglés immédiatement . 12 )
International disputes must be settled peacefully.
Les conflits internationaux doivent être résolu pacifiquement.
Amount to be settled in million
Montant du RAL en Mio
Amount to be settled in million
Montant du RAL en M
We do from time to time have our differences. But, on the whole, they can be resolved amicably and effectively.
La proposi tion de résolution présentée par votre commission fait état de six estimations partielles.
But the charges against Khodorkovsky are as flimsy as they are tendentious the privatization case had been amicably settled previously, and Khodorkovsky has merely used tax avoidance schemes that are commonplace in Russia and that have been upheld in court.
Toutefois, les accusations portées contre Khodorkovski sont aussi mal fondées qu'elles sont tendancieuses l'affaire de la privatisation a été réglée à l'amiable et Khodorkovski n'a fait qu'utiliser les programmes d'évitement fiscal couramment utilisés en Russie et qui ont fait leurs preuves auprès des tribunaux.
Yes, to be sure that is settled.
C'est entendu.
I thought you'd be busy getting settled.
Pour moi, vous étiez occupés.
Any such dispute between the parties, unless settled by amicably under the preceding paragraph within sixty (60) days after receipt by either Party of the other Party's request for such amicable settlement, shall be referred by either Party to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining.
9.2 Dans le cas où un différend envisagé au paragraphe 9.1 ci dessus n'est pas réglé à l'amiable selon les dispositions de ce paragraphe dans les 60 (soixante) jours après que l'une des partie a reçu de l'autre la demande d'un tel règlement amiable, le différend est soumis à l'arbitrage par l'une ou l'autre partie, conformément au Règlement d'arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international.
That does not, of course, prevent us from continuing to discuss the matter amicably.
Bien entendu, cela ne doit pas nous empêcher de poursuivre amicalement nos discussions à ce sujet.
Don't be so nervous, maybe it can all be settled.
Calmetoi. Ça peut peutêtre encore s'arranger.
All attempts to resolve the matter amicably have been in vain and a case therefore had to be lodged with the WTO.
Toutes les tentatives de règlement amiable se sont révélées vaines et une plainte a donc dû être déposée devant l'OMC.
Disagreements must be settled at the negotiating table.
Les divergences doivent être conciliées à la table de négociation.
Any disputes shall be settled by the Commission.
Tout litige est réglé par la Commission.
Nevertheless the reserve must be regarded as settled.
Je voudrais spécialement attirer l'attention de nos collègues sur le cas de Mme Ina Meiman.
Of course those questions need to be settled.
Il est bien sûr nécessaire de régler ces questions.
This is gonna be settled here and now!
Allez régler cela dehors ! Non, ici même.
There's an account to be settled, Mr. Spears!
Il y a un compte à régler, M. Spears!
I would like to stress that you have acted transparently, graciously and amicably towards Parliament.
Vous avez agi avec transparence, élégance et votre attitude amicale envers ce Parlement mérite d'être soulignée.
Settled?
Que tout s'arrange?
Let the issue be settled Settle it, tell me.
Que la question soit réglée Mettez , dis moi.
above, must be discussed and settled by those concerned.
supra, de l'évaluation des risques doit faire l'objet d'une discussion et d'une décision au niveau des intéressés.

 

Related searches : Settled Amicably - Unless Settled Amicably - Settle Amicably - Amicably Settle - Amicably Resolve - Resolved Amicably - Solved Amicably - Amicably Settlement - Amicably Terminate - Amicably Solved - May Be Settled - Cannot Be Settled - Would Be Settled