Translation of "be taken for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Development cannot be taken for granted. | Le développement n apos est pas acquis. |
That could not be taken for granted. | Cela n'a pas pu être tenu pour acquis. |
These benefits cannot be taken for granted . | La concurrence entre les intermédiaires devrait aussi répercuter certains de ces avantages sur les investisseurs finaux . |
The decision will be taken for us. | La décision sera prise pour nous. |
Minutes shall be taken for each meeting. | Il est établi un procès verbal de chaque réunion. |
periods to be taken for calculation benefits | périodes à prendre en considération pour le calcul des prestations |
It is time for a firm decision to be taken and taken quickly. | Il est temps d'intervenir fermement et rapidement. |
Because this can be taken for advertising, and because of the law, it has to be taken down. | Parce qu'on peut confondre ça avec de la publicité, et à cause de la loi, on doit l'enlever. |
No implicit alliance can be taken for granted. | Aucune alliance implicite ne peut être garantie. |
Diseases for which regionalisation decisions may be taken | AT Le visiteur en déplacement d'affaires doit être employé par une entreprise autre qu'un organisme sans but lucratif, sinon non consolidé. |
Cloacal swabs for virological examination should be taken. | Pour l'examen virologique, il convient d'effectuer des écouvillonnages cloacaux. |
Cloacal swabs for virological examination shall be taken. | Pour l examen virologique, il convient d effectuer des écouvillonnages cloacaux. |
Cloacal swabs for virological examination shall be taken. | Pour l'examen virologique, il convient d'effectuer des écouvillonnages cloacaux. |
periods to be taken for calculation of benefits | périodes à prendre en considération pour le calcul des prestations |
You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately. | Nul blâme sur vous pour ce que vous faites par erreur, mais (vous serez blâmés pour) ce que vos cœurs font délibérément. |
At least he won't be taken for a dreamer | Au moins, on ne le prendra pas non plus pour un gros rêveur |
I shall ask for these measures to be taken. | Ne pas céder à l'angoisse et à la panique, être vigilant et conscient des risques mais en même temps, céder à cette angoisse, ce serait en courager les terroristes, car c'est ce qu'ils veulent. |
I believe that can be taken for granted today. | Je crois que l'on peut considérer cela comme un fait établi. |
After all, friendship can never be taken for granted. | L'amitié ne va, en effet, jamais de soi. |
The Commission has taken due note of the ambitious deadlines for specific steps to be taken. | La Commission a dûment tenu compte des délais ambitieux afin que les actions spécifiques soient entreprises. |
For pneumonia, the tablets should be taken for seven to 10 days. | Pour la pneumonie, les comprimés doivent être pris pendant sept à 10 jours. |
To be taken from Stock. Top card available for play. | Les cartes sont retournées ici depuis la pioche. La carte supérieure peut être jouée. |
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. | Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi. |
He had to be taken to hospital for inpatient treatment. | Il a dû être transporté et admis à l'hôpital. |
Their Lord s punishment is not to be taken for granted. | car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur |
All this cannot be taken for granted in Eastern Europe. | Or, ces éléments ne peuvent pas encore être considérés comme acquis en Europe orientale. |
There is no age limit for hostages to be taken. | Il n apos y a pas de limite d apos âge pour être pris en otage. |
Dosage recommendations for special indications should be taken into account. | Il convient également de prendre en considération les recommandations posologiques relatives aux indications particulières. |
Dosage recommendations for special indications should be taken into account. | Il convient également de prendre en considération les recommandations de posologie relatives aux indications particulières. |
Appropriate action will be taken for adaptation and mitigation measures. | Des mesures appropriées seront prises en ce qui concerne l adaptation au changement climatique et son atténuation. |
Aliquot part to be taken as a sample for precipitation | Partie aliquote à prélever pour la précipitation |
This made it impossible for incorrect decisions to be taken. | Un système de contrôle opérationnel est tout simple ment indispensable dans ce domaine. Enfin, nos |
Nothing can ever be taken for granted with the governments. | Rien n'est jamais acquis chez les gouvernements. |
We want this to be taken for granted throughout Europe. | Nous souhaitons que cela vaille à l'avenir pour toute l'Europe. |
There is therefore a need for action to be taken. | Il faut donc agir. |
We are waiting for decisions to be taken on this. | On attend des décisions. |
Now is the time for further steps to be taken. | D' autres progrès doivent suivre. |
For existing ships this angle may be taken as 1 . | Pour les navires existants, on peut considérer cet angle égal à 1 . |
Care shall be taken to ensure respect for competition rules. | Il y a lieu de veiller au respect des règles de concurrence. |
Access to energy for developing countries should be also be taken into account | l'accès à l'énergie dans les pays en développement doit également être pris en considération |
It must be taken everywhere and it must be taken at once. | Cette action doit être mise en uvre partout, immédiatement, et maintenant. |
For the PDT procedure, sedation may be required and consequently caution should be taken. | Pour la procédure de photothérapie, une sédation peut s avérer nécessaire. |
4.2 For centuries, the application of Paracelsus' principle could be taken to be reliable. | 4.2 Pendant des siècles, l'application du principe de Paracelse pouvait être considérée comme fiable. |
Adequate time needs to be allowed for planning and training measures to be taken. | Dans ce domaine, il convient également de planifier des délais suffisants et de mettre en oeuvre des mesures de qualification. |
You will then be taken to the information sessions for newcomers . | You will then be taken to the information sessions for newcomers . |
Related searches : Taken For - Might Be Taken - Be Taken Down - Be Taken Sick - May Be Taken - Could Be Taken - Would Be Taken - Shall Be Taken - Not Be Taken - Cannot Be Taken - Must Be Taken - Should Be Taken - Can Be Taken - Will Be Taken