Traduction de "prendre pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prendre - traduction : Pour - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Pour - traduction : Prendre pour - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'aimerai vraiment prendre mon temps pour prendre cette décision. | I would really take my time to make that decision. |
Pour prendre l'air? | To get some fresh air? |
Pour prendre l'air. | And why not? |
Télégraphiez pour prendre rendezvous. | Well, then you can cable and set a date for the consultation. |
Pour prendre des vêtements. | I just want to get some clothes. |
C'est pour prendre l'autobus ? | Don't be silly... You mean to take a bus? |
Il a la réputation de prendre son temps pour prendre une décision. | He has a reputation for taking a long time to make a decision. |
Je suis désolé, mais pouvez vous prendre prendre une photo pour nous ? | I'm sorry, but can you take one picture for us? |
Veux tu prendre pour époux | Will you take as husband |
Prendre des précautions pour Kuzey. | Take precautions for Kuzey. |
prendre pour échantillons des contextesdifférents | Cover different aspects of drug use(health related, legal system, etc.) |
Bonne nuit pour prendre rendezvous. | You pick a swell night to make a date. |
Je vais prendre Twitter pour exemple | I'll use Twitter as an example |
Prendre des notes pour plus tard | Jot down notes for later |
Elle me salua pour prendre congé. | She waved goodbye to me. |
Il est venu pour me prendre. | He came to pick me up. |
Elle est venue pour me prendre. | She came to pick me up. |
Je voulais prendre la parole pour... | I would like to have a say. |
Souhaites tu la prendre pour femme ? | Do you wish her for wife? |
ils vont le prendre pour acquis. | If you give them a discount, they'll take it for granted. |
Pour prendre du papier à imprimer. | To get some printer paper. |
Je suis là pour le prendre. | I am here to get it. |
Pour prendre les bouteilles au goulot ? | I'll say shifting bottles! |
Voulezvous prendre cet homme pour époux? | Do you take this man to be your lawful wedded husband? |
Alors... voulezvous prendre, cela pour moi ? | Then... will you take these for me? |
Que prendre pour sonder la plaie ? | What can I use for a probe? If I only had my bag. |
Je vais le prendre pour elle. | I'll take it for her. |
Précautions à prendre pour l'environnement (SPe) | Safety precautions related to the environment (SPe) |
Pourquoi prendre ce mot pour la manifestation ? | Why use that word for the protest? |
Le bus s'arrêta pour prendre des passagers. | The bus stopped to take up passengers. |
Le car s'arrêta pour prendre des passagers. | The bus stopped to take up passengers. |
Allons prendre un verre pour en discuter. | Let's have a talk over a couple of drinks. |
Il est doué pour prendre des photos. | He is good at taking photos. |
Le bus s'arrêta pour prendre des passagers. | The bus stopped to pick up passengers. |
Le car s'arrêta pour prendre des passagers. | The bus stopped to pick up passengers. |
Je vais prendre congé pour cette nuit. | I'm going to call it a night. |
Peux tu prendre cet appel pour moi ? | Can you take this call for me? |
Elle se déshabilla pour prendre un bain. | She undressed to take a bath. |
Tom veut prendre le bus pour Paris. | Tom wants to take the bus to Paris. |
J'ai un ticket pour prendre le bus. | I have a bus ticket. |
Cesse de me prendre pour un enfant. | Stop treating me like a child. |
Cessez de me prendre pour un enfant. | Stop treating me like a child. |
Cesse de me prendre pour une enfant. | Stop treating me like a child. |
Cessez de me prendre pour une enfant. | Stop treating me like a child. |
Arrête de me prendre pour un enfant. | Stop treating me like a child. |
Recherches associées : Prendre STH Pour - Prendre Qn Pour - Prendre Pour Compléter - Pour Prendre Part - Prendre Considération Pour - Pour Prendre Part - Pour Prendre Soin - Prendre Possession Pour - Utiliser Pour Prendre - Pour Prendre Soin - Pour Prendre Position - Utilisé Pour Prendre - Prendre Effet Pour