Translation of "been granted" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Been granted - translation : Granted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of those, 186 have been granted
186 ont été acceptées.
However, no amnesty has been granted.
Toutefois, aucune amnistie n apos a été accordée.
So why has it been granted ?
L'Assemblée a rejeté l'urgence.
Two organizations have been granted such authority.
Deux organismes ont ainsi été agréés.
This fundamental right has now been granted.
Ce droit fondamental est à présent concrétisé.
It's for those who've been granted leave.
C'est pour les permissionnés .
Said He, Your supplication has already been granted.
Il dit Votre prière est exaucée.
He said, Moses, your request has been granted!
Allah dit Ta demande est exaucée, ô Moïse.
Approval has been granted extended refused withdrawn 2
Homologation accordée étendue refusée retirée 2
A specific arrangement has been granted to Malta.
Un arrangement spécifique a été accordé à Malte.
The Insurance Committee has been granted two different functions .
Le CCB n' a agi en qualité de
G. Vishnu ( geevishnu) Naveen Soorinje has been granted bail!!!
G. Vishnu ( geevishnu) Naveen Soorinje obtient la liberté provisoire !!!
God said, You have been granted your request, Moses.
Allah dit Ta demande est exaucée, ô Moïse.
Permission has been granted for its use in Wikipedia.
La permission de l'utiliser dans Wikipédia a été accordée.
He grants wisdom to whom He will and whoever is granted wisdom has indeed been granted abundant wealth.
Il donne la sagesse à qui Il veut. Et celui à qui la sagesse est donnée, vraiment, c'est un bien immense qui lui est donné.
Ecosystem services have often been taken for granted and have therefore been considered free.
On a souvent tenu les services écosystémiques pour acquis et donc considéré qu'ils étaient disponibles gratuitement.
A utility model which has been granted shall be deemed to be ineffective where a patent relating to the same invention has been granted and published.
Un modèle d utilité délivré est réputé sans effet lorsqu un brevet d invention portant sur la même invention a été délivré et publié.
He said, O Moosa, you have been granted your prayer.
Allah dit Ta demande est exaucée, ô Moïse.
Or have you been granted any immunity in the Scriptures?
Ou bien y a t il dans les Ecritures une immunité pour vous?
Allah said, You have been granted your request, O Moses.
Allah dit Ta demande est exaucée, ô Moïse.
None of the Guantánamo inmates has been granted these rights.
Aucun des détenus de Guantanamo n a bénéficié de ces droits.
Many have applied, but no license has yet been granted.
Mais malgré de nombreuses demandes, aucune licence n a pour l instant été accordée.
In 1993 legal aid had been granted for 56 cases.
En 1993, une telle assistance avait été accordée dans 56 affaires.
The aid granted should have been considered as existing aid.
L aide attribuée devait être considérée comme une aide existante.
He said You are of those who have been granted respite
(Allah) dit Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
Have you been granted some sort of immunity in the scriptures?
Ou bien y a t il dans les Ecritures une immunité pour vous?
Today, only 22,000 work permits have been granted to Palestinian workers.
Aujourd'hui, ils ne sont plus que 22 000 à détenir un permis de travail.
No access has been granted to the zone controlled by PDK.
Elle n apos a pas eu accès à la zone contrôlée par la partie du Kampuchea démocratique.
27. Accreditation of non governmental organizations has been granted as follows
27. Les ONG suivantes ont été accréditées
MORE THAN 200,000 SOFTWARE PATENTS HAVE BEEN GRANTED IN THE U.S.
Ť Ces types de brevets causent un dommage réel ŕ nos affaires, ils nous coűtent des emplois, ils augmentent le prix des produits et services que nous offrons ŕ nos clients, et vous devez faire quelque chose ť.
More than 200,000 software patents have been granted in the U.S.
Plus de 200.000 brevets logiciels ont été attribués aux États Unis.
If the answer is yes , how many exemptions have been granted?
Si la réponse est affirmative, combien de dérogations ont elles été accordées?
Similar derogations have been granted to other Member States and have been found to be effective.
Des dérogations analogues ont été accordées à d autres États membres et se sont révélées efficaces.
Saudi women have only been recently granted the right to ride bicycles.
Ce n'est que récemment que les femmes saoudiennes ont été autorisées à faire du vélo.
But those who had been granted (true) knowledge said Alas for you!
Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent Malheur à vous!
We must not take for granted the progress that has been made.
Nous ne devons pas considérer comme acquises les avancées accomplies.
They had all been granted refugee status by the UNHCR Liaison Office.
Le Bureau de liaison du HCR leur a octroyé à tous le statut de réfugié.
173. For budgetary reasons, credits granted to housing associations have been reduced.
173. Pour des raisons budgétaires, les crédits accordés aux sociétés de logement ont été revus à la baisse.
A transition period ending in 2015 has been granted for CLMV countries.
Une période de transition a été accordée aux pays CLMV jusqu'en 2015.
Some professional educational institutions have also been granted the status of universities.
Enfin, certains établissements d'enseignement professionnel se sont également vu accorder le statut d'université.
To date 4 marketing authorisations have been granted for orphan medicinal products
A ce jour, 4 autorisations de mise sur le marché ont été attribuées à des médicaments orphelins
(a) status information indicating that access to the RTP has been granted
(a) l état de la procédure indiquant que l accès au RTP a été accordé
2.11 The start up aid has been granted to five model projects.
2.11 L'aide de démarrage a été allouée à 5 projets exemplaires.
2.12 The start up aid has been granted to five model projects.
2.12 L'aide de démarrage a été allouée à 5 projets exemplaires.
27 loans have been granted to SMEs under the existing guarantee program.
27 prêts ont été accordés aux PME dans le cadre du programme de garantie existant.

 

Related searches : Having Been Granted - Had Been Granted - Have Been Granted - Has Been Granted - Granted Loan - Granted Approval - Granted Permission - Patent Granted - Granted Patent - Loan Granted - Granted Bail - Discount Granted - Granted From