Translation of "before anything else" to French language:
Dictionary English-French
Anything - translation : Before - translation : Before anything else - translation : Else - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Duty should come before anything else. | Le devoir avant tout. |
And I was other before being anything else even before being a girl. | J'étais autre avant d'être quoi que ce soit même avant d'être une fille. |
Before I say anything else voluntary is the key word. | Avant de dire quoi que ce soit d'autre volontaire est le mot clef. |
Anything else? | Autre chose? |
Anything else? | Vous voulez autre chose ? |
Anything else? | Autre chose ? |
Anything else? | Rien d'autre ? |
Anything else? | Anything else? |
Anything else? | Rien d'autre ? |
Anything else? | Madame désire autre chose ? |
Anything else? | Tu as fini ? |
Anything else? | Tu désires autre chose ? |
Anything else? | Il y a autre chose ? Pas pour moi. |
Ask me anything else, anything! | Demandemoi n'importe quoi d'autre! |
Before you say anything else, Ted, there's something I want to tell you. | Avant que tu dises autre chose, Ted, j'ai quelque chose à te dire. |
Need anything else? | Autre chose ? |
Anything else, sir? | Quelque chose d'autre, Monsieur ? |
Anything else, Wilson? | Avez vous encore quelque chose à demander, Wilson? |
Anything else?... ya. | Autre chose?... bien. |
STRING anything else | CHAÎNE n'importe quelle chaîne de caractères |
Anything else? No. | N'importe quoi d'autre ? |
Thanks. Anything else? | Rien d'autre ? |
Or anything else. | ou n'importe quoi d'autre. |
Anything else? Yeah. | Autre chose ? |
Anything else, sir? | Monsieux le baron n'a plus besoin de moi ! Ben plus ! |
Anything else, sir? | Autre chose, monsieur ? |
Anything else new? | Bien. Autre chose? |
Anything else, sir? | Quoi d'autre, monsieur ? |
Anything else, gentlemen? | Autre chose? |
Anything else, sir? | Autre chose, monsieur? |
Anything else, sir? | Vous n'avez besoin de rien? |
Anything else, Doc? | Autre chose ? |
Anything else, sir? | Autre chose, Monsieur ? |
Mr President, the principle of prevention being better than cure applies before anything else. | Monsieur le Président, en toute chose, mieux vaut prévenir que guérir. |
Anything... anything else going on in Paris? | D'autres nouvelles de Paris? |
It will be a long time before anything else will be on offer in Iraq. | Il faudra beaucoup de temps avant qu'une autre offre soit faite en Irak. |
Is there anything else? | Allez, raconte encore. |
Don't pursue anything else. | Ne poursuis rien d'autre. |
Is there anything else? | Y a t il autre chose ? |
Wouldn't eat anything else... | Il ne mangeait que ça... |
There isn't anything else. | Je n'ai rien d'autre. |
Anything else, Mr. Kirkwood? | Autre chose ? |
Is there anything else? | Autre chose ? |
You got anything else? | T'as autre chose ? |
Does anything else matter? | Il y a autre chose qui importe? |
Related searches : Anything Else? - Anything Else - Before Anything - As Anything Else - Above Anything Else - By Anything Else - If Anything Else - Require Anything Else - Say Anything Else - Or Anything Else - Anything Else But - Need Anything Else - For Anything Else - Notwithstanding Anything Else